Алиса в космосе
Алиса в космосе читать книгу онлайн
Про Алису (не ту, что у Кэрола или Булычева)… хмерская пропаганда скипнута…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он нажал спуск еще несколько раз и пули пробили грудь Лисы. Она встала и взглянув на себя провела рукой по груди. На ней осталась кровь. Лиса перевела взгляд на хийоака.
− Ты меня достал. − Сказала она, схватив его за шиворот.
Он вцепился в ее руку, начиная действие своего биовещества. Рука Лисы покрылась голубыми молниями, которые вошли в хийоака. Удар отбросил его. Лиса все еще держала руку, направленной на него.
Несколько молний одна за одной сорвались с нее, ударяя в Джека. Они сбили его с ног и он весь покрылся черной копотью.
Еще несколько молний влетели в него, когда он встал и удар бросил его еще дальше. Он улетел в проход и люди поднялись из-за столов.
Он вновь встал и на этот раз с руки Лисы слетел огненный шар, который влетел в хийоака и бросил его в конец зала размазывая по стене. Он свалился у стены.
− Ты сдохн ешь! − Зарычал он, меняя себя и превращаясь в зверя.
От него возникли полевые волны, которые вошли в Лису. Поле должно было разорвать материю и Лиса перешла в энергосостояние, разлетаясь на атомы. Они просто растворились в воздухе и на этот раз она обрушилась на зверя всей своей силой.
Удар отрицательной инфоэнергии. Полный развал и дезинтеграция материи с уничтожением блока сознания. Лиса прошла сквозь корабль и уничтожила все части хийоака вплоть до тех, что составляли часть компьютерной системы управления кораблем.
Она вернулась назад и объявилась посреди столовой в голубой вспышке.
− Господи, Лиса, что ты сделала! − Воскликнула Алиса.
− То что сделал бы любой крылев на моем месте. − Ответила Лиса. − Я убила его.
Вокруг стояло молчание. Люди смотрели на Лису и боялись что либо ответить на ее заявление. Она прошла к столику за которым сидела Мария и Алиса.
− Ты не имела права это делать.
− Тогда, убей меня, если ты так считаешь. − Ответила Лиса.
− Я так и знала, что все закончится тем что ты установишь террор. − Сказала Алиса, вставая. − Я не буду тебе подчиняться!
− Мне так ужасно страшно, что я вся дрожу. − Ответила Лиса. − Иди, поплачь над своим зверем.
Алиса ушла, и Лиса обернулась к Марии. Та сидела и дрожала от страха.
− Ешь, Мария. И ничего не бойся. − Сказала она.
− Ты правда его убила?
− Злых зверей надо убивать. − Ответила Лиса. − Да и выбора у меня не было. Он убил бы меня, если бы я его не убила. Ешь, Мария.
− Я не могу.
− Тогда, бери все с собой и пойдем на улицу. Давай, Мария. И не трусь. Все будет нормально.
Они вышли на улицу и ушли от корабля почти к самой границе охраняемого участка.
− Садись, Мария. − Сказала Лиса, усажив аясь на траву. − Я тебе расскажу о крыльвах. О том как мы появились, как живем и что делаем. − Мария села рядом и Лиса начала рассказ. Рассказ о другой галактике, о ратионах, о давней войне, о создании драконов и крыльвов. Она рассказала о том как крыльвы прожили два миллиона лет на одной планете и о том как их заставили покинуть свой мир и искать другой.
Рядом появились какие-то люди и Лиса обернулась к ним. Они стояли и переглядывались не зная кому говорить.
− Это что? − Спросила Лиса. − Демонстрация?
− Мы пришли узнать, что нам делать.
− У кого? У Марии?
− У-у в-вас. − Сказал другой человек заикаясь.
− У меня? − Удивилась Лиса. − А я здесь при чем? − Они снова стали переглядываться. − Можете идти и делайте что хотите. Мне все без разницы. − Лиса отвернулась от них.
− Через полчаса должны начаться переговоры с тасирами. − Сказал человек.
− И вы хотите, что бы я на них присутствовала?
− Да. − Сказал кто-то.
− Хочешь пойти на переговоры, Мария? − Спросила она.
− Я не знаю. − Ответила та.
− Посмотришь на тасиров. Ты их, наверно, не видела вблизи?
− Только один раз. − Ответила она.
− Так идем?
− Угу.
Лиса переменилась, превращаясь в крылатого льва. Люди отошли назад от нее.
− Забирайся на меня, Мария. − Сказала Лиса.
− Я не хочу. − Ответила та.
− Не хочешь? − Лиса снова стала женщиной и подошла к Марии. Та поднялась и Лиса взяла ее за руку. − Тебе правда кажется, что я злая? − спросила она.
− Я не знаю.
− Господи. − Лиса присела перед ней и обняла. Она оставила ее и обернулась к людям. − Уйди те все. − Сказала она им, и они скрылись. Лиса вновь села перед Марией. − Я хочу что бы ты стала мне другом, Мария. У меня никого нет. Совсем никого.
− Я не хочу, что бы ты убивала. − Ответила Мария.
− Я убивала не так много, Мария. И только врагов.
− Он был врагом?
− Он был злым, Мария. Я это поняла еще там, на крейсере. Поверь мне. Я же тебя никогда не обманывала.
− Мы знакомы всего несколько дней.
− Все равно. Я тебя никогда не обманывала.
− И ты будешь делать все что я тебе скажу?
− Да. Все что смогу. Как джин из сказки. − Мария усмехнулась. − Ну? Ты согласна?
− Согласна. − Ответила она.
− И давай договоримся. Если тебе что-то не понравится, ты будешь мне говорить об этом сразу же. Хорошо?
− Хорошо. Это можно говорить при всех?
− Ну, ты сама будешь решать, можно это говорить при всех или нет. Если не захочешь говорить, дерни меня за ухо.
Мария фыркнула от смеха.
− Ну так как? Мы пойдем на переговоры?
− Пойдем.
− И ты сядешь мне на спину?
− Ты так этого хочешь?
− Да. Мне это нравится.
− Правда?
− Правда.
− А почему?
− Ну как тебе объяснить? Представь себе, что у тебя на руках котенок. Тебе нравится его держать на руках?
− Так я для тебя котенок?! − Воскликнула Мария.
− А что? Разве плохо быть котенком?
− Я ты можешь стать котенком?
− Только большим.
− Это как?
− Вот так. − Лиса переменилась, превращаясь в крупную кошку.
− Ты совсем не можешь становиться маленькой?
− Если я стану малень кой, я сильно поглупею.
Марии снова было смешно, а Лиса выросла до больших размеров и легла на землю.
− Садись на меня, Мария.
Она забралась и Лиса пошла через поле к кораблю. Ее встретило несколько человек.
− Тасиры уже ждут нас. − Сказал один из них.
− Значит, идем к ним. − Ответила Лиса.
− Вы пойдете так?
− А как же еще? Я иначе не умею ходить. Где они.
Человек показал направление и Лиса пошла туда. Она шла так что бы людям не приходилось бежать. Они подошли к границе и от нее отделилось несколько тасиров.
− Мы пришли на переговоры. − Сказала Лиса.
− Нам никто не говорил, что вы придете с таким зверем. − Сказал тасир.
− Она всего лишь маленький ребенок и ее незачем бояться. − прорычала Лиса.
− Кто это говорит? − Спросил зверь.
− Я это говорю. − Прорычала Лиса, поднимая лапу.
− А… А кто тогда ребенок?
− Ребенок у меня на спине. Вы его испугались?
− Мы никого не пугались. − Ответил тасир. − Нам нужны гарантии, что вы никого не тронете.
− Я никого не трону. А если они кого тронут, я им уши пообрываю.
Тасир захлопал глазами, глядя на Лису.
− Вы сказали, пообрываете уши?
− Да. И хвосты им пооткручиваю. Я гарантирую, что вас никто не тронет.
− Хорошо. − Сказал тасир. − Идите за нами.
Лиса прошла за ними. Люди пошли за ней и через несколько минут они оказались на расчищенной площадке, где их ожидало несколько тасиров.
Кто-то спешно расчищал место для Лисы и она легла на землю напротив тасиров. Рядом сели люди.
− Что вы решили? − Спросил один из тасиров.
− Можно уточнить вопрос? − Спросила Лиса.
&mi nus; Нам нужны гарантии ненападения. − Сказал тасир.
− Вам кто-то угрожал нападением? − Спросила Лиса. Тасиры переглянулись.
− Ваш предшественник объявил, что он будет уничтожать наши города, если мы не выполним то что он требовал.
− Ну, это уже слишком. − Прорычала Лиса и обернулась к людям. − Кто угрожал тасирам уничтожением городов? − Спросила она на английском.
− Никто не угрожал. − Сказал кто-то из людей.