Цена жизни (СИ)
Цена жизни (СИ) читать книгу онлайн
Герой этой книги, мальчик четырнадцати лет, остается один: ни друзей, ни родных. Вокруг него рушится мир. Люди теряют человеческий облик, превращаясь в зверей. Ему предстоит выжить, пережить рабство, и голод. Научиться убивать, и жалеть. Повзрослеть, снова обрести друзей, и мечту. Это история превращения мальчика в мужчину.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Насчет загадить — Сергей не преувеличивал. Когда Грин увидел, во что превратили базу Сергея, он ужаснулся. Грязные, вонючие комнаты, под ногами хрустит мусор, толстым слоем покрывающий пол. В комнатах ходят немытые, нестриженные люди, закутанные в засаленные одеяла, похожие больше на зверей, чем на людей. Единственным местом, где поддерживалась относительная чистота, была столовая. Столовую убирали дежурящие по очереди женщины из Семей, они же раздавали еду. Грин вместе с пареньком из Семьи Вишневецкого поддерживали порядок. Сначала они казались Грину вполне безобидными. Он недоумевал, зачем их поставили охранять женщин от этих безобидных существ. Очень быстро он понял, что ошибался. При виде еды тусклые глаза обитателей зазеркалья загорались. Стоя у стойки, они толкались, сражаясь за место в очереди. Один, решив, что ему что-то недодали, буром попер на толстую тетку, разливавшую суп. Тетка с визгом отскочила, обложив наглеца матом. Грин на секунду остолбенел, но быстро пришел в себя и вытолкал хныкающего урода из столовой, напоследок придав ускорения пинком. То, что урод чуть ли не втрое старше его, Грина не смутило, как не смутило и то, что урод на добрых двадцать килограммов тяжелее.
— А ты молодец, парень, — одобрила решительные действия Грина тетка. — Хороший мужик моей Лене достался. — Слова тетки заставили Грина покраснеть. С запозданием он понял, почему тетка кажется ему знакомой. Это была мама Лены.
— И не говори. Защитник, — поддержала ее товарка. Грин не удивился тому, что в голосе тетки не прозвучало ни капли иронии — она говорила всерьез. Находясь рядом с сильными, уверенными в себе людьми, такими, как Коцюба или Летун, подражая им, Грин изменился. Сам он этого не замечал, зато замечали другие.
Под вечер Грин оставил женщин на своего напарника, и поднялся на крышу торгового центра. С ним была Лена. Она пришла навестить маму, и очень удивилась, увидев Грина.
— Когда я здесь жил, я здесь часто бывал, — сказал Грин. — Правда, здесь прикольно?
— Холодно, — поежилась Лена. Холодный ветер пронизывал насквозь.
— Холодно. Но красиво, разве нет? — кивнул Грин. Перед ними расстилалась белая пустыня. Крыши домов, с нахлобученными снеговыми шапками, укутанный в белый саван Город вдали. Снег искрился в свете заходящего солнца. Да и Лена была красива. Теплая куртка с капюшоном скрадывала очертания тела. Но Грину хватало и симпатичного, раскрасневшегося лица. Чуть вздернутый нос, в обрамлении золотистых волос, и озорные зеленые глаза — Грин откровенно любовался своей подругой. Она видела это, и в ее глазах бегали смешинки.
— Летом было красивее. До того, как все случилось. Все было зеленое, не то, что сейчас, — шмыгнула носом Лена.
— Ну, мы весной посадим что-то. Вайнштейн говорит, что земля рано или поздно начнет родить, и все вернется. На горе снова будет лес, а в лесу звери.
— Ты в это веришь? — скептически хмыкнула Лена. — Люди говорят, что земля умерла.
— Я верю, что все будет хорошо.
— Потому что так сказал Вайнштейн?
— Потому что такое уже было, только давно. Значит, жизнь вернется. И у нас будет свой сад, и яблони, — убежденно ответил Грин. — А люди пусть говорят что хотят, мне плевать. — Грин обнял Лену, и они стали вместе смотреть, как садится за гору солнце.
Слухи о том, что земля умерла, ходили один другого страшнее. Люди с нетерпением ждали лета, чтобы попробовать что-то посадить. Всем было ясно, что без свежих фруктов и овощей, на одних консервах долго не прожить. Консервы, кроме всего прочего, еще и портятся, еще несколько лет, и из еды останется только крупа. Все надеялись, что удастся вырастить хоть что-то.
В марте состоялись выборы. Всем, у кого не было, дали гражданство Республики, и провели выборы. Комитет в полном составе переизбрали на новый срок. Различия между «старыми», и «новыми» гражданами быстро стирались. «Новые» обрастали барахлом, и становились на ноги. Комитет по-прежнему пользовался доверием большинства, за исключением небольшой группки оппозиционеров.
Снег сошел в апреле, к июню земля просохла, и люди попытались что-то посадить — в первый раз за три года. Поле за Поселком распахали, разделили на участки, построили теплицы. Республике очень повезло, что среди людей Фраймана был агроном. Фрайман понимал важность сохранения рассады, поэтому в туннеле был запас семян, а в торговом центре в ущелье оборудовали теплицы с обогревом для сохранения растений. Агроном сбежал вместе с Фрайманом, а растения осталась, и люди, которые за ними ухаживали, тоже остались. Среди «узкоглазых», как все называли гастарбайтеров, нашелся и специалист по сельскому хозяйству, человек по имени Зиан. Он отговаривал Комитет от того, чтобы высаживать рассаду сейчас. Он утверждал, что «земля не родит», и ничего не вырастет. Комитет его не послушал — обстановка в обществе накалялась, люди требовали посадить хоть что-то. Агроном объяснил как проращивать рассаду, и народ принялся за дело. Посадили треть имеющейся картошки, и одну десятую часть семян. Люди каждый день бегали на поле, но ничего не росло. Зиан оказался прав.
Прошел месяц, ни одного зеленого ростка так и не появилось. Среди людей, мигом забывших, что именно они настояли на том, чтобы посадить сейчас, поползли нехорошие разговоры. Во всем обвиняли Комитет — сначала вполголоса, потом в открытую.
— Так и до бунта недалеко, — сказал на специально собранном заседании Комитета Летун.
— Ну, бунт вряд ли возможен, — ответил Коцюба. — В самом худшем случае, уйдем в отставку. Пусть выбирают себе новый Комитет. Честно скажу, я устал. Мы работаем как проклятые, но, похоже, никому кроме нас, это не надо. Так с чего нам упираться?
— Так не пойдет, — покачал головой Летун. — Мы столько работали, и что, из-за пары горлопанов все бросать?
— Разрешите? — у Грина возникла неожиданная мысль, и он поднял руку. Коцюба удивленно на него оглянулся. Обычно Грин тише мышки сидел себе в углу, мотал на ус. А тут вылез.
— Говори, — разрешил Летун.
— У индиго есть фрукты и овощи. Надо их попросить, — выпалил Грин.
— Откуда они их берут, эти фрукты — вот вопрос, — заметил Райво. — И сколько их там, где они их берут?
— Стоп! Это мысль, — просветлел Коцюба. — Я поговорю с ними. Сегодня же отправлюсь к ним, и поговорю.
Коцюба только собрался уходить, как внизу хлопнула дверь. Вайнштейн подошел к лестнице, и перегнулся через перила.
— Что за черт! — выругался он, и повернул к собравшимся удивленное лицо. — Там Джек!
— Я спущусь и поговорю с ним, — сказал Коцюба, и пошел вниз.
— Мысли они, что ли, читают? — вполголоса произнес Райво. Ли забормотал что-то под нос на своем языке.
— Может, и читают, — сказал Вайнштейн. — Я не удивлюсь, если это так.
— Кто его знает, может, совпадение? — пожал плечами Вишневецкий.
— Ну да, совпадение, — хмыкнул Вайнштейн. — Грин, у тебя слух хороший, иди послушай, о чем они говорят.
Грин вопросительно посмотрел на Летуна. Тот кивнул, разрешая. Грин, осторожно ступая, подошел к краю лестницы, и прислушался. Джек и Коцюба стояли внизу и разговаривали. Грину пришлось напрячь слух, чтобы услышать, о чем они говорят.
— Мне бы не хотелось афишировать наши возможности. На нас и так косятся, особенно эти, из туннеля, — услышал Грин голос Джека.
— Пойми, дружище, нам без вас не обойтись. Не вырастет ведь ничего, все труды пропадут! — в голосе Коцюбы звучали умоляющие нотки. — А недоброжелателей не бойся. Вы стольких людей спасли, у вас чуть не каждый второй в должниках по гроб жизни. Да любого, кто хоть пальцем вас тронет, на куски порвут!
— Ты плохо знаешь людей, Коцюба, чувство благодарности им несвойственно. Впрочем, я посоветуюсь кое с кем, и дам тебе ответ. — Голос Джека, напротив, был спокойным, таким тоном говорят с ребенком.
— Со старым шаманом? — спросил Коцюба.
— С ним. А что, вы разве знакомы? — голос Джека изменился, в нем явственно прозвучало удивление.
— Я много где побывал, — ответил Коцюба, и, не попрощавшись, пошел вверх по лестнице. Грин, удивленный последними словами Коцюбы, не сообразил отойти. Проходя мимо него, Коцюба понимающе хмыкнул, но промолчал. Он вошел в гостиную, и сказал, обращаясь к собравшимся: