Альтерра. Поход (СИ)
Альтерра. Поход (СИ) читать книгу онлайн
Жители небольшого пограничного райцентра в результате природного катаклизма или научного эксперимента попадают в неизвестный, совершенно дикий мир со следами прежней цивилизации. Смогут ли они пережить отсутствие телевизора и Интернета, найдут ли общий язык с такими же случайно попавшими сюда людьми? Что перемешало несколько миров, забросив их осколки на новую планету?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну и что это, по-вашему? — спросил Командор.
— Может, дисплей какой? — сказал кто-то из охранников.
— Зачем он на спутнике, чтобы космонавты кино смотрели? — тут же отмели это предположение студенты.
Но в это время охотник, до того молчавший, подошел поближе и нажал нижнюю, защищенную красной «резиновой» накладкой кнопку.
— Надо включить… — только и сказал он.
— А что, кнопка механическая? — только и успел удивиться кто-то из студентов, но в это время экран слегка посветлел и в его правом верхнем углу загорелся маркер, а потом поползла прерывистая белая полоска.
— Это какой-то прибор, как осциллограф, для контроля параметров, — предположил кто-то.
— Да зачем на спутнике осциллограф? — начал закипать Командор. — И строка идет по верхнему краю, что там увидишь.
— Единицы-нули, черное-белое, двоичный код, очень похоже, — начал рассуждать кто-то из «умников», — а строку, наверное, можно опустить, там вон еще несколько кнопок. Может, сканер нужен какой.
Один из скаутов подобрался к «телевизору» и нажал следующую кнопку, рядом с красной. Строка на экранчике стала шире. Черные и белые участки не совпадали.
— Ну-ка, нажми еще раз, — попросил Командор, — это похоже на телевизионную развертку.
Скаут нажал еще несколько раз, полоса стала шире, но картинка оставалась хаотичной.
— Давай еще, чтобы весь экран занять…
Полоса становилась все шире и уже почти заняла весь экран.
— Стой, хватит! — скомандовал студент. — Дай, дальше я сам.
Он начал нажимать по одному разу, внимательно разглядывая изображение.
— Ой, лишнее, а третья кнопка, наверное, возвращает… Вот, готово!
Все сгрудились поближе. В наступающих сумерках светящаяся картинка была хорошо видна.
— Ну, и что это такое? — спросил кто-то из бойцов.
— Я же говорил, карта планеты, — обреченно произнес Командор…
Несколько минут все разглядывали экранчик.
— Да нет, не похоже, это что-то другое. И изображение перемещается… Это, наверное, графики какие-то, — произнес кто-то, — Да и не понять ничего толком, картинка черно-белая, без оттенков. Может, неправильно настроили.
— Может, — как-то быстро согласился Командор, — Пакуемся, рубите волокушу, пойдем в лагерь.
Свалили несколько жердин, тем временем Командор затянул винты на лючках, пометив маркером тот, под которым был монитор. Общими усилиями закатили спутник, оказавшийся достаточно легким, на волокушу и потащили к лагерю. У костра все уселись обсуждать находку. Командор в беседе не участвовал, ел вяло. К нему подсели альпинисты.
— Давайте еще раз откроем, посмотрим…
— Парни, я потерял шестигранники, наверное не заметил, в снег обронил, и затоптали, потом уже спохватился, но темно сейчас, не найдешь. Да и не разберемся мы сейчас, что это такое. Донесем до города, там будем вскрывать и смотреть.
Огорченные альпинисты отошли в сторону.
— Слушай, а мне показалось, что он их в карман положил… — сказал один другому…
Утром решали, как переправлять спутник, в конце концов сколотили большой плот и деревянную клеть, куда и положили шар. Плот привязали к лодке и со всеми предосторожностями переплыли через озеро. Все облегченно вздохнули, только когда плот оказался на берегу. Дальше до заставы путь был уже известен, шар надежно лежал в волокуше, а через ручьи его переносили на руках. Уже к вечеру отряд вышел к поселку. Увидев, что они возвращаются, навстречу выбежал взбудораженный радист:
— Есть сигнал!
Случайный клик по мини-карте. «Нью-Йорк, Нью-Йорк…»
— Чтоб я еще раз послушался хоть одного местного аборигена! — цедил сквозь зубы Джо, выглядывая из-за груды кирпича наружу. Взвизгнула пуля, и его осыпало кирпичной крошкой. Джо отпрянул.
— Вот привязались! Кой черт занес нас в этот супермаркет?
За спиной Джо прижималась к стене перепуганная Ли. Боб прополз мимо пролома, таща за собой свой дробовик и чей-то пулемет.
— Не высовывайся, еще подстрелят по ошибке… Откуда ствол? — спросил Джо.
— Там пулеметчика снайпер зацепил, он теперь не боец. А нам, может, и пригодится. Местные залегли по периметру, но, похоже, дело плохо… Говорят, что на этот раз вряд ли отобьемся, больно уж много налетчиков. А раньше вокруг крутились лишь небольшие банды, иногда даже удавалось просто договориться…
— Видимо, нашелся умный человек, понял, что тянуть понемногу не резон, лучше хапнуть все сразу, — произнес Джо, — американцы, что с вас взять…
— Мы самый свободный народ в мире! — произнесла вдруг молчавшая до этого Ли.
— Ага, скажи это тем, кто снаружи. Вдруг осознают, — обрезал ее Джо. — Одно меня удивляет, откуда у вас в Америке столько боеприпасов?
— У нас лучшее в мире оружие, — убежденно произнес Боб, приваливаясь к стене и перезаряжая пулемет.
— Это автомат-то Калашникова? — переспросил Джо, оборачиваясь и поднимая с земли оружие Ли. — Это ты его назвал американским?
— Кала Шникофф… Может, еврей какой, но наверняка американский. Я таких автоматов полно видел в наших играх.
— Геймеры… Что ты там мне про Постал рассказывал? Бегаешь с дробовиком и гасишь всех подряд, а с неба падают горящие кошки? Очень похоже. И крыша как раз скоро загорится…
С противоположной стороны здания послышалась частая стрельба, окончившаяся несколькими автоматными очередями. Аборигены еще держались. Всего неделю назад Джо с ребятами набрели на одинокую ферму посреди саванны. Невозмутимый старик-хозяин, с видом, как будто вооруженные отряды проходят через его двор по несколько раз за день, поделился информацией об окрестностях и посоветовал не лезть далеко на север в индейские земли.
— А вас они не трогают? — тут же поинтересовалась Ли.
— Нет, у меня с ними договор. Они обещали привести на следующий год батраков, а я им — часть урожая… Я, знаете ли, с Юга, у нас всегда были большие поля, одному не справиться. Да и на трактор кого-то надо посадить…
— Да, пара десятков рабов здесь хорошо бы смотрелась, — подвел черту Джо, — Не боитесь, что вас потом вместе с батраками грохнут, а урожай заберут?
— У меня на крыше гнездо пулеметное, а стены только снаружи деревянные, внутри бетон. Я старый ветеран, не то что сосунки в городе, знаю, как жить, — ответил старик.
— А что за город? — тут же подхватил Боб. — Как туда добраться?
— На востоке, вдоль шоссе, там, правда, мало что осталось…
— А кроме трактора другой транспорт есть? — Джо давно уже надоело топать ногами по пыли и бездорожью.
— Пикап, не новый, но на ходу…
— Продаешь?
— Меняю… Бочку соляры для трактора, и пикап ваш.
— Дед, да где мы возьмем бочку соляры, — возмутился Джо, — у нас тут как-никак три ствола…
— А у меня в руке граната, — все так же невозмутимо заметил старик.
— А-а… Извини, сразу не заметил… Так что там про бочку-то?
— Там же на востоке, миль десять отсюда, есть заправка, там могло что-то остаться. Или дальше, почти перед самым городом, стоит большой супермаркет, там даже кто-то обосновался. Место хорошее, товара полно, только очень уж там людно, а я привык к одиночеству. Сгоняйте, у вас ноги молодые…
…Но в танках на заправке было сухо, как в пустыне, и отряд пошел дальше. Местные из супермаркета оказались достаточно дружелюбны, особенно после того, как Джо пообещал им привезти пару мешков зерна. Единственное, что во внешнем облике магазина отличалось от стандартного проекта, так это заложенные кирпичом и мешками с песком окна и проходы первого этажа. Хотя после деда с его пулеметом на крыше можно было ничему не удивляться. Солярки здесь не было, но аборигены согласились намешать топливо для трактора из запасов спирта и горючих жидкостей. Но уже на следующее утро начался налет. Жители супермаркета быстро и слаженно заняли оборону, и Джо понял, что это им не впервой. «Форт Аламо, японский телевизор!» Отряду Джо ничего не оставалось, кроме как принять участие в общем веселье…
Джо прислушался к наступившей тишине и оглядел зал.
