-->

Шестой уровень. Чужие миры.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шестой уровень. Чужие миры., Андреев Николай-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шестой уровень. Чужие миры.
Название: Шестой уровень. Чужие миры.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 258
Читать онлайн

Шестой уровень. Чужие миры. читать книгу онлайн

Шестой уровень. Чужие миры. - читать бесплатно онлайн , автор Андреев Николай

Человечество всегда стремилось к звездам. Смельчаков манили далекие неизвестные миры. Они открывали перед людьми новые возможности, новые горизонты. Беда в том, что чужаков там никто не ждал. Эти миры далеко не райское место…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Думаю, все очевидно, — констатировал майор. — Виноваты ваши люди.

— Я в этом и не сомневался, — Стигби грустно усмехнулся.

— Как фамилия зачинщика, — уточнил командир крейсера.

— Одрисон, — повторил Эдгар. — Монк Одрисон. Боец он неплохой, сильный, смелый, но, к сожалению, чересчур груб, жесток и вспыльчив.

— Будем исправлять его недостатки, — произнес Гроненбер.

Майор решительно направился к выходу из рубки управления. Стигби последовал за сирианцем. Через минуту они были у десантного сектора. Здесь их ждал Олан Криссен с группой солдат охраны. Контрразведчик в бронежилете, с карабином в руках. Значит, экипаж корабля всерьез рассматривал вариант мятежа. Массовая драка могла быть отвлекающим маневром. Разумная осторожность. Криссен гневно взглянул на Ловца Удачи, но ничего не сказал. Не место и не время выяснять отношения.

Гроненбер вошел в блок и громко, уверенно крикнул:

— Всем в коридор! Строиться в одну шеренгу! Лицом друг к другу.

На приказ командира «Виллока» пираты и наемники отреагировали не сразу. После схватки они пребывали в некотором замешательстве.

— Вы что, оглохли? — выступив вперед, рявкнул Стигби.

Узнав голос аквианца, в коридор выбежали несколько бандитов. Парсон мгновенно продублировал распоряжение майора. Жилые отсеки быстро опустели. Андрей, в отличие от друзей, немного задержался. Юноша достал из оружейного шкафа нож и спрятал его в рукав. Волков не сомневался, что Ловец Удачи сопровождает Гроненбера. Голос негодяя подзабылся, но интонации те же. Да и кто еще может так расшевелить пиратов? Его подчиненные устроили драку, и именно он должен навести порядок.

— Смирно! — прорычал Эдгар.

Наемники и бандиты вытянулись в струну. Ни один человек не шевелился. Сейчас судьбу лучше не искушать. Сирианцы ни с кем церемониться не будут.

— Проверить людей, — проговорил майор.

Стигби и Парсон неспеша двинулись вдоль строя. Подсчеты оказались несложные: пятнадцать солдат, тридцать пять пиратов. Аквианец повернулся к командиру крейсера и четко отрапортовал:

— Господин майор, потерь нет, все здесь.

— Прекрасно, — заметил Эрик.

Гроненбер посмотрел на брайтгезов. Ужасные, уродливые создания. Они в стычке совершенно не пострадали. На их мохнатых рожах нет ни единой отметины. Чего не скажешь о наемниках и бандитах. Ссадины, синяки, кровоподтеки… Схватка действительно получилась жаркой. Даже удивительно, что никого не убили.

— Подведем итоги, — после паузы продолжил офицер. — Вы соблюдали установленные на корабле правила лишь шесть дней. Сегодня они были нарушены. Из-за какого-то пустяка вспыхнуло настоящее побоище. А ведь я предупреждал, что не потерплю на «Виллоке» рукоприкладства. Вы к моим словам не прислушались. Теперь не обессудьте. Виновные понесут суровое наказание. Я даю шанс тем, кто затеял драку, признаться в этом. Иначе…

Стенвил без колебаний сделал два шага вперед. Прятаться за спинами товарищей корзанец не привык. Оправдываться тоже нет смысла. В коридоре установлены камеры наблюдения, запись идет круглосуточно. Сирианцы все отлично видели.

— Рядовой тридцать семь девяносто пять, — отчеканил Лайн.

Издав звериное, нечленораздельное рычание, вышел из строя и Одрисон.

— Похвальная честность, — произнес майор. — Применять жесткие санкции к остальным участникам стычки я на первый раз не стану. Вам же чертовски повезло. У меня было огромное желание выбросить провокаторов в космос. Но жертв нет, и я ограничусь карцером. Монку Одрисону двадцать суток, девяносто пятому десять. Под стражу их взять немедленно!

Пират и наемник направились к солдатам охраны. Арестантов тут же вывели из десантного сектора.

— И учтите, — в голосе Гроненбера зазвучал металл, — это последнее предупреждение. Мое терпение не беспредельно. Еще одна такая выходка, и кто-то расстанется с жизнью. Вы не граждане сирианского графства. Мне даже решение военного трибунала не требуется.

К командиру «Виллока» приблизился Криссен. Что-то тихо ему сказал. Похоже, разбор конфликта завершен. Эдгар двинулся к майору. Хотел уточнить кое-какие детали. Дополнительный инструктаж подчиненных не помешает. Некоторым кретинам надо буквально разжевывать прописные истины. Внезапно за спиной Стигби кто-то язвительно прошептал:

— Торопится к хозяевам. За собственную шкуру трясется, сволочь. Продал нас Октавии, уравнял с рабами…

Аквианец замер, словно наткнулся на стену. Резко обернулся. Он не ошибся. Это Букрил. Мерзавец не унимается, продолжает будоражить людей. И, судя по всему, его саркастические реплики находят отклик среди бандитов. Эдгар в упор взглянул на Шола. Пират не дрогнул, глаза не опустил. Букрил смотрел на Ловца Удачи нагло, надменно. Сказывалось шестидневное отсутствие Стигби. Непосредственный контакт с подчиненными утрачен.

Досадный промах. Этот сброд нужно постоянно держать в страхе. Стоит хоть чуть-чуть ослабить хватку, и хищники тут же вцепятся в горло. Тупицы типа Монка бунтовать не посмеют, куда сложнее заткнуть рот Шолу и его приятелям. Акция явно спланированная, подготовленная. Букрил прекрасно знает, что у Ловца Удачи весьма ограниченные полномочия. Без одобрения Гроненбера аквианец ничего не может сделать. Он теперь не командир пиратского корабля, а обычный сирианский офицер.

Шол пытался унизить Эдгара, подорвать его власть. Если так пойдет и дальше, к концу полета абордажный отряд превратиться в неуправляемую толпу. Или, что еще хуже, бандиты выберут себе нового лидера. Шансы Букрила занять место Стигби достаточно велики. Он хитер, беспринципен, красноречив.

Убедить в своей правоте жестоких, алчных болванов совсем нетрудно. Главное, говорить на понятном им языке. Свобода, деньги, женщины — вот, что интересует пиратов. Рискованная игра Шола завершится мятежом и ужасной бойней. Но подлец об этом даже не догадывается. Так далеко Букрил ситуацию не просчитывает.

Судьба бандитов мало волновала аквианца. Он и сам с огромным удовольствием прикончил бы половину из них. Проблема в другом. Какой-то жалкий, ничтожный выскочка бросил ему, Ловцу Удачи, вызов. Негодяй оскорбил Эдгара в присутствии большого количества людей. Реплику Шола слышали и пираты, и наемники. И это не случайность. Букрил уверен в собственной безнаказанности. Методы, которые раньше использовал Стигби для наведения порядка, здесь, на «Виллоке», неприемлемы. Аквианец загнан в угол.

Не сказав ни слова, Эдгар направился к выходу. На губах Шола появилась презрительная усмешка.

— Трусливый ублюдок, — с торжеством победителя произнес бандит.

Командира крейсера Стигби догнал уже у двери.

— Господин майор, — окликнул Гроненбера аквианец, — мне кажется, вы поступили не совсем справедливо.

— О чем идет речь? — недоуменно спросил Эрик.

— В карцер попал Монк Одрисон, — пояснил Эдгар. — Но он лишь орудие в чужих руках. Истинный виновник конфликта из строя не вышел. Мерзавец не из тех, кто признается в своих грехах.

— И что вы предлагаете? — майор пристально посмотрел на Стигби.

— Примерно наказать негодяя, — ответил аквианец.

— Его имя? — уточнил Гроненбер.

— Если позволите, я сам с ним разберусь, — проговорил Эдгар. — Хочу преподать всем небольшой урок. Ни мне, ни вам подобные инциденты не нужны. Гарантирую, что до Кортена мы долетим без происшествий.

— Уверены? — вмешался Криссен.

— Абсолютно, — сказал Стигби. — Существуют очень эффективные методы убеждения. Мои люди несколько расслабились, забыли о дисциплине. Я верну их в реальность.

— Попробуйте, — пожал плечами Эрик.

— Благодарю, — отчеканил аквианец.

Эдгар развернулся и неторопливо двинулся вдоль строя. В десантном секторе царила удивительная тишина. Каждый шаг Ловца Удачи сопровождался гулким эхом. Бандиты застыли будто статуи. В глазах Стигби знакомый зловещий блеск, не сулящий подчиненным ничего хорошего. «Представление» еще не закончилось.

— Лейтенант настроен решительно, — тихо заметил контрразведчик.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название