Избранные произведения. Том 7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи
Избранные произведения. Том 7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи читать книгу онлайн
В книгу вошли завершающие два романа галактической эпопеи знаменитого американского фантаста, автора всемирно известного сериала "Звездные войны".
Трилогия "Проклятые" - это разработка темы "войны будущего" на качественно новом уровне.
...Изуверская цивилизация амплитуров постепенно покоряет Галактику. Не способные дать ей отпор, миролюбивые расы обращаются за помощью к Земле.
Постепенно наемники с Земли становятся основной ударной силой, противоборствующей агрессору. Амплитуры начинают борьбу с землянами наиболее страшным - генетическим оружием.
Содержание:
1. Фальшивое зеркало
2. Военные трофеи
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Отряд Раньи вошел в ложбину. Они использовали ложбину и ее меньший приток в качестве прикрытия. Раньи же думал, как далеко уже ушли люди Коссинзы. Они исчезли в другом коридоре Лабиринта. Он взглянул на коммуникатор, надетый на запястье, но не стал переориентировать его. Связь была позволена, но ее можно было осуществлять лишь в отдельно взятом отсеке Лабиринта. Разбив команду на группы, они получали больше возможностей для атаки, но уменьшали свои способности координировать стратегию и защищать собственный штаб. Самые решительно настроенные команды рисковали разбиваться на пять групп и как правило терпели поражение. Те же, кто оставался в постоянном составе, оказывался обойденным с флангов.
Сиилпаанам это было неважно. Они были готовы к чему угодно. Подобная тактическая гибкость лежала в основе цепи их успешных боев. Большую часть дня они шли по отсеку, представлявшему пустыню.
Продвигались они быстро, но осторожно. Вечер преподнес им первый сюрприз. Блестящие стены сузились, чтобы вывести их в промежуток между различными секциями. Над ними мерцала белизна. Но это не был гипс, но лишь лед и снег. Через ворота подул резкий ветер. Люди Раньи были вынуждены срочно внести необходимые изменения в свою одежду. Когда они прошли через ворота, температура и видимость резко упали. Вокруг них взвились столбы снега. Чистое небо пустыни, которую они только что пересекли, сменилось ветром и стремительно движущимися темными облаками.
Раньи улыбнулся сам себе. Обо всем этом он слышал раньше. Говорили, что им придется не только прокладывать путь через крайне недружелюбный Лабиринт, избегая естественных трудностей и ловушек, как и их противники. Им также придется приспосабливаться к окружающей среде, которая станет изменяться с каждым новым отделением Лабиринта. Это означало соответственно меняющуюся тактику. Такой вызов могли принять лишь самые изобретательные воины.
Среди прочего это означало и то, что они не могли заранее распределить свои запасы воды и пищи. Ведь могло случиться, что они проведут несколько дней в лесу, а затем в бесплодной тундре. Это все усложняло. В этом, собственно, и заключался замысел тех, кто проектировал Лабиринт.
Следующее отделение представляло собой более влажную и высокорасположенную пустыню.
Густая поросль изображала холмы с пышной растительностью. Среди низкорослых кустов шныряли какие-то существа. Неожиданный ливень застал их врасплох, все вымокли насквозь и стали несколько менее жизнерадостными, чем предыдущим утром.
Но до сих пор представители Киззмаата им не встретились. Четвертый отряд был вне досягаемости, потому что они решили изучить другой отсек. Однако связь со Вторым отрядом Четвертый поддерживал. И опять Раньи подумал, где именно могут находиться сейчас люди Коссинзы и пожалел, что коммуникаторы не в состоянии проникнуть через керамические стены.
Затем сухой воздух наполнился движущимися лучами разноцветного света, и он стал слишком занят, выкрикивая приказы, чтобы задумываться о том, где находятся его коллеги.
Продираясь через густые заросли кустарника, он с восхищением подумал о том, насколько быстро передвигаются жители Киззмаата. Ему неоднократно говорили, что они движутся очень быстро, но обнаружить, что они так быстро вступили в игру, - стало своего рода шоком. По количеству огней определить, как много их было, - невозможно. Он лишь догадывался, что это был как минимум один полный отряд, но не больше трех отрядов. Огни вспыхивали в поисках мишеней.
Быстрая проверка показала, что среди его людей было два "легко раненых" и ни одного "убитого". Они были в полной силе. Это означало, или что их противники никудышные стрелки, или то, что они тоже не ожидали так быстро наткнуться на "врага". Быстрая перекличка со Вторым Отрядом Бирачии показала, что и они тоже были в отличной форме. Раньи почувствовал себя лучше.
- Я думаю, наше появление для них стало неожиданностью, - голос Бирачии по коммуникатору звучал уверенно. Раньи говорил прямо в микрофон.
- Взаимно. Не пытайся двигаться слишком быстро. Мы должны суметь поддержать друг друга.
- Понял. Как их много, по-твоему?
- От одного до двух отрядов.
- Согласен. Мы находимся за небольшим холмом. Я попытаюсь проложить дорогу на запад. Они станут ожидать нашего появления сверху.
- Не рассчитывай на это. С этими ребятами нельзя быть ни в чем уверенным. Будьте начеку.
Бирачии что-то прорычал, Раньи и его товарищи заулыбались.
- Они не теряли времени. - Турмаст-ейр использовал специальные линзы, чтобы попытаться проникнуть взглядом через заросли кустарника. - Клянусь своими предками, они движутся очень быстро.
- К счастью, они того же мнения о нас, - сказал кто-то. Он держал пистолет двумя руками. - Возможно, они выйдут прямо на нашу линию огня.
- Интересно, они прошли большую часть Лабиринта или нет? - заметил четвертый член команды. Его люди не должны так думать.
- Никто не покрывает расстояния так быстро, как Сиилпаан, - резко сказал Раньи. Неважно, что он сам так не думает. Важно, чтобы его люди так думали.
- Верно, - пробормотал Турмаст-ейр. Он пополз на животе направо. - Попытаемся обойти их с тыла.
- Нет, - Раньи удержал товарища за ногу. - Первое, чего они станут ожидать в данной ситуации, - обходной маневр. Они готовы к этому.
- Неважно, нужно просто двигаться быстрее, - заметил Веенн-оон.
- Но если нам не удастся, тогда испытание для нашего отряда на этом заканчивается. Ты готов этим рискнуть, Веенн? - старший юноша молча согласился.
- Что ты задумал, Раньи?
- У них репутация отличных бойцов. Я думал об этом с тех пор, как нам сказали, что мы встречаемся с ними в финале. С ними наша прежняя стратегия не подходит. Они не медлительно-туповатые гориява с юга. Я всегда считал, что с ними мы должны попробовать что-то новое.
- Возможно и так, - откликнулся Веенн. - Но нельзя просто так сидеть и ждать, когда они обойдут нас с флангов.
- А что насчет того, чтобы отступить и ждать их в предыдущем отсеке?
- Турмаст поглядел на него с надеждой. - Снег может их на время ослепить.
- Идея хорошая. Но отступая, мы не продвинемся вперед. Я не хочу оказаться в затяжной перестрелке. Если же они сами того хотят, пусть отступают на оборонительные позиции. Если они так поступят, то мы ответим наступлением. Но только тогда.
Слева от них группа Бирачии продолжала перестрелку с противником. Это давало дополнительные возможности, но скрывало в себе и некоторые опасности. Он достаточно замедлил движение, чтобы его друг мог провести разведку. Турмаст вернулся чуть позже.
- Я вижу огонь на западе. Пред нами никого по-прежнему нет.
Раньи подумал.
- Или все они ведут бой со Вторым Отрядом, или большая их часть впереди, ожидая нас. - Он поглядел на других бойцов. Как обычно, они ожидали его решений. - Мы будем двигаться. Никакого обходного маневра. Прямо вперед и сплоченным единым строем. Если они все ведут бой со Вторым Отрядом, то мы сумеем проскользнуть сзади. Если же нет, то мы попытаемся проскользнуть незаметно в следующее отделение. Кинйовв-уив, ты замыкаешь строй. - Девушка кивнула. У нее была отличная реакция, и она обеспечит, что никто не сможет обойти их с тыла незамеченным.
- Никакой стрельбы, если только вы не увидите перед глазами цели. - Он пропустил вперед остроглазого Турмаста, а сам перевернулся на живот и последовал за своим коллегой.
Руки его были защищены полевыми перчатками, но камни царапали лицо. Он подумал, как хорошо было бы сейчас ползти по пескам пустыни, которую они оставили два отсека тому назад. Участники, естественно, не властны над окружающей средой, в которой проходят Испытания. Он напомнил себе, что те учащиеся, которые постоянно жаловались на суровость окружения, редко хорошо проявляли себя в состязаниях. Это, конечно, не относилось к нынешнему бою.
Сапоги, которые он видел перед собой, остановились.
- Я вижу их, - прошептал лаконично Турмаст. - Три... нет, четыре. Они не смотрят в нашу сторону. Они все стреляют в сторону позиции Второго Отряда.