-->

Бегущий по лезвию 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бегущий по лезвию 2, Джеттер (Джетер) Кевин Уэйн-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бегущий по лезвию 2
Название: Бегущий по лезвию 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 156
Читать онлайн

Бегущий по лезвию 2 читать книгу онлайн

Бегущий по лезвию 2 - читать бесплатно онлайн , автор Джеттер (Джетер) Кевин Уэйн

Роман К. У. Джеттера — продолжение популярной книги всемирно известного американского фантаста Ф. Дика, по которому снят не менее известный фильм «Бегущий по лезвию».

Бывший охотник за андроидами Рик Декард, уйдя из полиции, живет вдвоем со своей возлюбленной — андроидом Рейчел. Он сыт по горло своими недавними приключениями и мечтает только о спокойной, уединенной жизни. Однако мало кто собирается с этим считаться. Рика вынуждают ввязаться в новое дельце, но ему не сразу удается понять, что он стал участником грязной аферы…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Холден пожал плечами:

— Я никогда не задумывался над этим.

— Знаешь, все предстает совсем в другом свете, именно когда начинаешь задумываться. — Глаза Бейти заблестели от удовольствия. — Сама работа блейдранера высушивает все человеческое в людях, которые ею занимаются. В людях, подобных тебе. И в то же время все репликанты, которых ты выслеживаешь, пытаются быть людьми. Не кажется ли тебе это забавным? Охотник неминуемо превращается в зеркальное отображение именно тех созданий, на которых охотится. И наоборот. Ситуация просто великолепная… говоря иронически. — Он покачал головой, продолжая улыбаться. — Чудесно устроена Вселенная!

— Не мудрено, что тебе нравится. — Холден не разделял веселья своего собеседника. — Устроена прямо по твоему вкусу.

— Так или иначе, а система работает — со скрипом, скрежетом и разрушая души. Вот почему так важно, чтобы охотники сами были репликантами.

Тебе известна официальная версия — Брайант, наверное, рассказывал о том, что продолжительность жизни репликантов серии «Нексус-6» ограничивается всего четырьмя годами, и сделано это будто бы. в целях защиты — чтобы они не сбежали и не зажили своей собственной жизнью. В этом нет ничего нового. Но все репликанты-блейдранеры программировались подобным же образом. Дело заключается в том, что четыре года — близкий к оптимальному срок, в течение которого охотник может оставаться на Кривой и выполнять свои обязанности с максимальной эффективностью до тех пор, пока не включится система выгорания. Таким образом, у нас есть четырехлетний промежуток благоприятного существования репликантов, в течение которого можно путем имплантации снабдить их памятью о прошлой жизни, чтобы они воображали себя человеческими существами, можно обучить их необходимым навыкам по выслеживанию и захвату… и все. Они на пике Кривой. А потом еще лучше они начинают истощаться и умирают раньше, чем поведение их станет непредсказуемым, а сами они опасными. После этого тащи тела на свалку, набирай новые подобные модели, которые поставляет корпорация «Тирелл», программируй точно так же, как были запрограммированы предыдущие, — и вот уже готовы новые блейдранеры. Да, грандиозная система. — Бейти пожал плечами с напускным виноватым видом. — За исключением того, разумеется, что ты умираешь. Причем умираешь неоднократно, снова и снова. Но ты, как правило, ни о чем не догадываешься, поэтому все в порядке.

Взгляд Холдена был прикован к своему мертвому двойнику. Пронизывающий холод вошел в его тело.

— Как и прежде, могу повторить;..— Холден отвернулся от трупа со своим лицом — зрелище стало действовать ему на нервы. — Все это одни лишь разговоры, ты так и не привел никаких доказательств. Можно придумать массу других объяснений. Если вдуматься, тебе так и не удалось привести хотя бы одну вескую, заслуживающую доверия причину, по которой я не мог бы быть человеком, послужившим прототипом для создания репликантов модели «Дейв Холден». Таким образом, свидетельств тому, что я репликант, нет.

— Их и не может быть. — Бейти накрыл мертвое тело простыней. — По крайней мере, в том виде, в котором ты предполагаешь эти свидетельства получить. Это еще одна проблема, которая характерна исключительно для блейдранеров. Вам вдолбили в башку, что различие между людьми и репликантами можно продемонстрировать в явном виде. Ты воспринимаешь результаты этой процедуры как неоспоримый факт — иначе ты не смог бы выполнять свои профессиональные обязанности. Берешь машину Войта-Кампфа и психологические зондирующие тесты, прогоняешь через них подозрительного субъекта и тут же получаешь ответ: человек перед тобой или репликант. Но в то же самое время ты уже согласился со мной, что мы могли бы проверить друг друга на этой машине, проверить по тем же тестам, и результаты оказались бы абсолютно бессмысленными. — Бейти обернулся и устремил на Холдена пристальный взгляд. — Тебе не мешало бы подумать над этим. Можно сделать несколько допущений. Возьмем Роя Бейти-репликанта, того моего двойника, которого было приказано отправить на покой сначала тебе, а затем Декарду. Предположим, одному из вас удалось схватить его, а затем проверить на машине Войта-Кампфа зондирующими тестами. Если он не выдержит испытаний, будет ли это означать, что он репликант или просто хорошая копия с девианта-прототипа? Ведь если я не в состоянии успешно пройти тесты на эмпатию и в то же время являюсь человеком, тогда репликант, изготовленный по моему подобию, также не сможет пройти эти тесты. Чем же тогда мы отличаемся друг от друга? Основополагающий принцип блейдранеров, суть методологии, в соответствии с которой они обшаривают все вокруг и заявляют одному субъекту, что он человек, а другого называют репликантом, оказывается на самом деле ошибочным. Ложным. Этот принцип не работает, потому что работать не может. — Бейти взглянул на закрытое простыней безжизненное тело. — Пожалуй, первейшая твоя обязанность — спросить себя, как много из того, что стало тебе известно сейчас, ты знал с самого начала. И просто решил не замечать, так как в противном случае слишком трудным был бы твой путь.

Холдена эти досужие рассуждения ничуть не трогали. Все сомнения в том, кто или что является человеком, а кто или что — нет и каким образом сообщить об этом или вообще ни при каких обстоятельствах ничего никому не сообщать. От напряженных и, казалось, нескончаемых скитаний по хитросплетениям ветвящихся коридоров в поисках верного пути для выхода у него начинала невыносимо болеть голова. «Лабиринт, — подумал Холден. — Вот что это такое. Так размышляет умный псих».

Его охватило чувство надвигающейся опасности. Опасности заражения. Необходима предельная осторожность. Находясь в сильно ослабленном состоянии, все еще ощущая последствия сложнейшей операции по имплантации новой искусственной системы «сердце — легкие» в грудную клетку, он легко мог погрязнуть в идеально правильных умозрительных конструкциях Бейти. Не говоря уже о прочем, главным выводом этой беседы можно было бы считать ответ на вопрос: почему репликант Рой Бейти стал главарем банды сбежавших репликантов? Оригинал, с которого делался этот шедевр, определенно был прирожденным вожаком скаутов, организатором детских игр и забав. Играй азартно, умирай на ногах.

— Давай-ка пойдем отсюда. — Бейти положил руку Холдену на плечо и подтолкнул его к выходу из морга. — Тебя, наверное, с души воротит от всего этого. Я имею в виду известие, что ты на самом деле репликант и все такое, — наверняка малоприятный удар для психики. Уверен, что лично я смог бы перенести такое с огромным трудом. Да к тому же еще этот труп, прямо-таки вылитый ты… ну, по крайней мере, в некотором роде. — Бейти даже вздрогнул при последних словах. — Довольно мрачная аналогия, не находишь?

Глава 10

Время пересменки. Длинные ряды закрытых серых стальных шкафчиков, деревянные скамьи между ними, отполированные до ослепительного блеска голыми задницами и форменными брюками из черной саржи полицейских нескольких поколений. В спертой атмосфере преобладает запах пота и плесени…

Ему был знаком этот запах. Он помнил его еще со времен своей стажировки, когда был сначала зачислен в штат, а потом включен в состав спецподразделения. С каждым вдохом тяжелого воздуха Декард все глубже и глубже погружался в собственное прошлое, которое успел уже основательно подзабыть. Его плечи едва помещались в узком пространстве между шкафами, рукава черного мундира порвались при контактах с петлями и металлическими узлами.

— Там! Хватай его внизу!

На нижней площадке лестницы раздался крик и грохот сапог.

Не оборачиваясь, Декард бросился вперед, вытянув руки перед собой, в одной крепко сжимая пистолет. Он коснулся влажной шершавой поверхности бетона как раз в тот момент, когда по дверцам шкафов хлестнула автоматная очередь. Все еще скользя по цементному полу, перевернулся на спину и сам сделал несколько выстрелов вслепую. Отдача от них протолкнула его вперед еще на пару футов.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название