Принц из ниоткуда. Книга 1
Принц из ниоткуда. Книга 1 читать книгу онлайн
Очень важное замечание! Если Вы прочтёте эту главу и у Вас будет ощущение того, что это очередная графоманская хрень, Вы будете правы. Но только отчасти. Этот роман поначалу действительно очень похож на миллионы романов, которые пишут начинающие писатели. Всё это так. Сущая правда! Потому что "Принца из ниоткуда" я начал писать в 19 лет (чего уж я мог там выдумать в эти годы!), но за 11 лет, что я писал эту вещь, я вместе со своим героем вырос, поумнел, стал мудрее, может быть. Так что пусть первые главы не пугают Вас. Надеюсь, дальше Вы не разочаруетесь!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я по инерции со всего размаху влепился в приборную доску. Чудом не отпустил руки! Иначе сразу же бы упал. Мои ноги перекинулись через руль, я сделал сальто и сильно ударившись промежностью о морду мотоцикла замер на ней.
В глазах темно, только радужные разводы плавают перед ними. Я вцепился в руль аэроцикла и приходил в себя. Через минуту понял, жив! Когда темнота рассосалась, и изображение действительности стало вновь видимым, я перелез на сидение и оседлал своего воздушного коня. Ещё метров десять и я бы стал похож на одну большую пиццу. Мимо проплывали машины. Удивлённые лица людей смотрели из них на меня. Прилетели кузены. Ну, всё, парни, вам конец!
Глава 23.
– Ты где был? – заорала она с порога.
– А ты не в курсе? – спокойно ответил я, очищая в ванной свою форму от комьев грязи, налипших за время моих путешествий.
– Нет, – осёкшимся голосом ответила она.
– Что, твои чугуноголовые подчинённые тебе не доложили?
– Что-то случилось?
– Это долгая история. Принцесса уже прибыла?
– Да. Скажи мне, что произошло?
– Да сама у них узнавай!
Я повернулся к ней. Госпожа майор была без образа. В длинном тёмно-зелёном платье с декольте. Её вьющиеся волосы спадали на обнажённые плечи. Я на минуту забыл о происшедшем.
– Алло! Я поднял на неё глаза.
– Хорошо выглядишь, – сказал я.
– Спасибо. Ты закончил?
– Нет, ещё немного осталось.
– Давай, я тебе помогу, а то никуда не успеем.
– Давай, – согласился я. – Я хоть посижу пять минут.
– Ты скажешь, что произошло?
– Меня трижды хотели убить, – просто ответил я. Она остановилась.
– Кто?
– Ну, двоих я знаю. Это те два гения, которых ты приставила за мной следить.
– Галдер и Малли? Не может быть!
– Может быть, ты плохо их знаешь?
– Не сказала бы. Невероятно!
– У них всегда были проблемы с мозгами?
– Периодически. Я похлопал себя по колену, выбивая из штанины пыль.
– Кто ещё? – спросила она.
– Других я не знаю.
– Они были вместе?
– Не совсем.
– Говори яснее, пожалуйста.
– Сначала меня душили здесь, на балконе в Зале Торжеств. Потом меня преследовала какая-то красная машина. В меня стреляли. Потом, твои коллеги никак не могли попасть в моего похитителя…
– Тебя похищали?
– Можно и так сказать.
– Интересно.
– Что тут интересного? Я чуть не погиб.
– Ладно, разберёмся позже, – она протянула мне китель, – сейчас надо идти.
– Только сначала зайдём в одно место, – сказал я, одевая его.
– Куда?
– Увидишь. Я взял её за локоть и направился к двери.
– Пожалуйста, не трогай меня, я сама дойду.
– Успокойся, я тебя не трогаю. Джули, как мне сообщить тебе место назначения так, чтобы этого не слышали присутствующие?
– На другой стороне двери клавиатура.
– Понятно.
– Что ты задумал? – настороженно спросила она.
– Ничего такого, чтобы могло тебе сделать плохо.
– Что?
– Сюрприз.
– Давай как-нибудь в другой раз, у нас много дел.
– Дела подождут.
– Нет, – упёрлась она.
– Лира, перестань. Это займёт только пять минут. Никто за это время от нас не убежит.
Я набрал приказ, и мы с Лирой отправились в ювелирный магазин, один из лучших в городе. Когда мы прибыли, я спросил:
– Сколько у тебя с собой денег?
– Мы не будем ничего покупать, – она поджала губы.
– Я задал тебе вопрос, ответь, пожалуйста.
– Я не буду отвечать, пойдём отсюда, – она потянула меня за рукав. Я не собирался легко сдаваться.
– Лира, я повторяю вопрос. У тебя деньги есть?
– Зачем тебе это знать? Всё равно я покупать ничего не собираюсь. Я открыл дверь и вошёл внутрь.
– Нам некогда, – услышал я беспомощный голос Лиры.
– Мы только примерим несколько вещиц и всё, – крикнул я ей в ответ.
Продавец-хамелеон отделился от кассы и стал двигаться в мою сторону. Я внимательно изучал содержимое витрины.
– Что это за камни? – спросил я его, указывая на серьги с прозрачными зелёными камнями.
– Это бериллы, сэр. Очень благородные камни, – продавец уставил на меня два своих неутомимых глаза, но больше секунды они не могли смотреть в одну точку и опять заходили по его голове.
– Ты невыносим! Я буду вынуждена опять применить силу, – безвольно произнесла она.
– Давайте примерим их на девушку, – сказал я продавцу. Хамелеон звякнул ключом и открыл витрину.
– Вам должно пойти, – сказал он Лире, протягивая ей серьги. Она стояла, надув губы.
– Давай, Лира! – приободрил её я, – ты будешь самой красивой на празднике. Побрякушкин будет сражён.
– Хватит издеваться, – она забрала у продавца серьги и стала вставлять их в мочки, – я редко ношу серьги, – призналась она продавцу.
– Это значит, что у тебя нет приличных серёжек, – заключил я. Хамелеон поднёс ей зеркало. Она посмотрела на себя.
– Ну, что, я прав? Она любовалась собой.
– Мы берём, – сказал я продавцу и без церемоний залез в сумку своей спутницы.
– Я ещё не решила, – сказала она, не отрываясь от зеркала. Я сделал знак продавцу, чтобы он продолжал.
– Тебе нравится? – спросил я.
– Да, – она счастливо улыбнулась. На щеках появились ямочки, – Как приятно.
Продавец вернул мне кредитку и чек. Я по привычке засунул её в карман брюк, но, увидев, что он смотрит на меня, вернул её в сумочку Лиры.
– Пойдём, – я взял её за руку.
– Мы заплатили за них? – опомнившись, спросила она.
– Да, всё в порядке.
– Скажи хоть, сколько они стоят.
– Зачем тебе это? Главное, что ты доставила себе удовольствие.
– Ну, всё-таки.
– Потом узнаешь, – тихо сказал я, и громче добавил, – зато ты стала намного очаровательнее. Она резко повернулась ко мне.
– А что, до этого я была другой? 'О, господи! – подумал я. – Все женщины одинаковы'.
– Нет.
– Тогда почему ты купил их? – строго спросила она.
– Успокойся, пожалуйста.
– Не могу. Раз ты так сказал…
– Да отстань ты! – вскипел я.
– Где чек?
– Не знаю, – соврал я, запихивая его подальше в карман.
– Надо было забрать.
– Хочешь вернуться? Она насупилась.
– Мне правда идёт?
– Да, они хорошо скрывают твои плебейские черты, – ответил я.
Когда мы вышли в зал, где проходило торжество, на моей щеке всё ещё алела её пятерня.
Глава 24.
Произошла удивительная метаморфоза. Куда делись наши милые зверушки? Вместо зоопарка на выезде перед нами предстало фраково-смокинговое общество, блистающее драгоценностями и шикарными нарядами дам. Мне даже стало чуточку неловко. Одно дело было ходить среди толпы животных и совсем другое – находиться среди истеблишмента планетарного масштаба. В своей прошлой жизни мне не приходилось витать в таких кругах. Я работал несколькими этажами ниже.
Я нервно сглотнул и сделал шаг вперёд. Если я никогда не общался с такими шишками, как же я буду общаться с принцессой? Того и гляди, скажу какую-нибудь глупость или пошучу неуместно. Ну и задачку задал мне его сиятельство генерал Кир, мать его. Лира, увидев мою нерешительность, подбодрила:
– Не тушуйся! Ты же у нас крутой парень, справишься. В конце концов, это лучше чем дематериализация. Я посмотрел на неё.
– Сколько у вас дают за убийство сотрудника спецслужб?
– Вечность, – с улыбкой ответила она.
– Ну что ж, раз мне это всё равно предстоит, я могу спокойно от тебя избавиться. Хоть какое-то время поживу спокойно.
– Не надейся, за это его сиятельство моментально с тебя три шкуры сдерёт.
– Его ждет та же участь, что и тебя.
– Это мечты? Ну, помечтай, если тебе так будет легче. Я зарычал в ответ.
– Только при принцессе так не делай, а то она за больного тебя примет. Лучше иди, работай, – она толкнула меня вперёд, – а то перенесу твою казнь на сегодняшний день.
– Давай, давай, – хмыкнул я, – принцесса через два дня уедет, а вы так ничего и не сможете сделать.