Три шага на Данкартен
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три шага на Данкартен, Васильев Владимир Николаевич- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Три шага на Данкартен
Автор: Васильев Владимир Николаевич
Год: 1992
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 319
Три шага на Данкартен читать книгу онлайн
Три шага на Данкартен - читать бесплатно онлайн , автор Васильев Владимир Николаевич
ТРИ ШАГА НА ДАНКАРТЕН…
Три шага на заштатный, дальний мирок, на котором, возможно, будет решаться Судьба Миров…
Шаг первый – и пилот потерпевшего крушение звездолета очнулся на планетке, где царит обычное Средневековье. Рыцари, дамы, монахи, замки… Забавно? Да. Но – не тогда, когда в отчаянной этой круговерти надо отыскать исчезнувший передатчик…
Шаг второй – и умный, циничный «космический негодяй» начинает постепенно понимать, что не так проста и заштатна «самая проклятая дыра Вселенной», как кажется. Что-то кроется в грязном, веселом мирке Средневековья. ЧТО ЖЕ?..
Шаг третий – и человек, чудом вырвавшийся из инопланетного ада, возвращается туда по собственной воле – дабы положить наконец предел бесконечной и безнадежной «звездной войне»…
Сделайте со знаменитым Владимиром Васильевым три шага в классическую «звездную оперу» – ТРИ ШАГА НА ДАНКАРТЕН…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
Эй, принцесса! Просыпайся! Мне вовсе не улыбается тебя тащить.
Но девушка продолжала спать, а возможно – пребывать в глубоком обмороке.
Тедди похлопал ее по щекам.
«Усыпили ее что-ли?»
Пилот вздохнул, взял расслабленное тело на руки и пошел вслед обозу. Слегка ускорившись, он нагнал повозки в две минуты.
Обоз останавливать не стали. Тедди уложил принцессу на место, где утром спал сам, и поискал глазами Фила. Тот шел рядом с передней повозкой. Тедди стянул шкуру медведя с пояса и вернул предводителю. Фил усмехнулся, швырнул ее на телегу; движение его напомнило пилоту нападающего из школьной команды по баскетболу, которого дразнили «гиббоном».
– Это кто? – подозрительно спросил Фил, указывая большим пальцем себе за плечо. – Не принцесса ли Данкартена?
– Она самая, – Тедди не видел причин врать.
Фил помолчал и Тедди понял, что он недоволен, хотя не осмеливается перечить.
– Нас из-за нее будут искать. И люди Гро, и весь Данкартен, – наконец прокомментировал Фил.
– Ничего, – успокоил его Тедди. – Данкартен я беру на себя, а с дагомейцами разберемся все вместе.
Фил упрямо наклонил голову. Может он и не был согласен, но возражать не стал.
– Почему она спит? Ее, наверное, усыпили? – осторожно поинтересовался Тедди.
Фил кивнул:
– Гро иногда так делает, чтобы пленники не сбежали в дороге, когда некогда ими особо заниматься.
– Ага, я так и думал. А скоро ли прибудем в лагерь Энди… как его там?
– Энди Махонького? Ночью, я полагаю.
Тедди вздохнул и поинтересовался, принято ли у бродяг обедать, потому что последний раз он ел вчера вечером в харчевне под Руэттой.
Они шли весь день до заката и почти всю ночь. Все это время принцесса не просыпалась. Тедди успел вздремнуть, но когда впереди замаячили огни многих костров, он уже шел рядом с Филом во главе отряда.
– Все. Дошли, Ваше Высочество. Это и есть табор Энди, – Фил остановился и хлопнул в ладоши.
Табор и вправду оказался большим; состоял он в основном из землянок и шалашей. Всюду горели костры, вокруг них спали или сидели, бодрствуя, люди – такие же бородачи, как в отряде Фила. Многие просыпались, вылезали из шалашей. По табору мгновенно расползлась весть: «Фил приехал! Фил Тензи! С оружием!» Фил улыбался в бороду, здоровался; его люди тоже здоровались и обнимались со встречными. В центре лагеря возвышалась большая хижина, построенная более основательно, чем остальные. Из нее вышел здоровенный мужчина, еще больше того, который приставал к Тедди вчера в харчевне. Он радостно зарычал, увидев Фила.
– Фил! Стар-рина!
– Энди!
Тедди сразу понял, почему Энди прозвали Махоньким.
– А кого я привез, Энди, а! Они перестали обниматься. Фил обернулся и нашел глазами Тедди.
– С нами приехал принц Тауншенд!
У Энди вытянулось лицо. Он внимательно посмотрел на Тедди и что-то в этом взгляде пилоту не понравилось.
– Это принц Тауншенд? – недоверчиво спросил Энди.
Тедди постарался кивнуть как можно более высокомерно.
– Ты уверен, Фил? – спросил
Но девушка продолжала спать, а возможно – пребывать в глубоком обмороке.
Тедди похлопал ее по щекам.
«Усыпили ее что-ли?»
Пилот вздохнул, взял расслабленное тело на руки и пошел вслед обозу. Слегка ускорившись, он нагнал повозки в две минуты.
Обоз останавливать не стали. Тедди уложил принцессу на место, где утром спал сам, и поискал глазами Фила. Тот шел рядом с передней повозкой. Тедди стянул шкуру медведя с пояса и вернул предводителю. Фил усмехнулся, швырнул ее на телегу; движение его напомнило пилоту нападающего из школьной команды по баскетболу, которого дразнили «гиббоном».
– Это кто? – подозрительно спросил Фил, указывая большим пальцем себе за плечо. – Не принцесса ли Данкартена?
– Она самая, – Тедди не видел причин врать.
Фил помолчал и Тедди понял, что он недоволен, хотя не осмеливается перечить.
– Нас из-за нее будут искать. И люди Гро, и весь Данкартен, – наконец прокомментировал Фил.
– Ничего, – успокоил его Тедди. – Данкартен я беру на себя, а с дагомейцами разберемся все вместе.
Фил упрямо наклонил голову. Может он и не был согласен, но возражать не стал.
– Почему она спит? Ее, наверное, усыпили? – осторожно поинтересовался Тедди.
Фил кивнул:
– Гро иногда так делает, чтобы пленники не сбежали в дороге, когда некогда ими особо заниматься.
– Ага, я так и думал. А скоро ли прибудем в лагерь Энди… как его там?
– Энди Махонького? Ночью, я полагаю.
Тедди вздохнул и поинтересовался, принято ли у бродяг обедать, потому что последний раз он ел вчера вечером в харчевне под Руэттой.
Они шли весь день до заката и почти всю ночь. Все это время принцесса не просыпалась. Тедди успел вздремнуть, но когда впереди замаячили огни многих костров, он уже шел рядом с Филом во главе отряда.
– Все. Дошли, Ваше Высочество. Это и есть табор Энди, – Фил остановился и хлопнул в ладоши.
Табор и вправду оказался большим; состоял он в основном из землянок и шалашей. Всюду горели костры, вокруг них спали или сидели, бодрствуя, люди – такие же бородачи, как в отряде Фила. Многие просыпались, вылезали из шалашей. По табору мгновенно расползлась весть: «Фил приехал! Фил Тензи! С оружием!» Фил улыбался в бороду, здоровался; его люди тоже здоровались и обнимались со встречными. В центре лагеря возвышалась большая хижина, построенная более основательно, чем остальные. Из нее вышел здоровенный мужчина, еще больше того, который приставал к Тедди вчера в харчевне. Он радостно зарычал, увидев Фила.
– Фил! Стар-рина!
– Энди!
Тедди сразу понял, почему Энди прозвали Махоньким.
– А кого я привез, Энди, а! Они перестали обниматься. Фил обернулся и нашел глазами Тедди.
– С нами приехал принц Тауншенд!
У Энди вытянулось лицо. Он внимательно посмотрел на Тедди и что-то в этом взгляде пилоту не понравилось.
– Это принц Тауншенд? – недоверчиво спросил Энди.
Тедди постарался кивнуть как можно более высокомерно.
– Ты уверен, Фил? – спросил
Перейти на страницу: