-->

Хэн Соло и мятежный рассвет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хэн Соло и мятежный рассвет, Криспин Энн К.-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Хэн Соло и мятежный рассвет
Название: Хэн Соло и мятежный рассвет
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Хэн Соло и мятежный рассвет читать книгу онлайн

Хэн Соло и мятежный рассвет - читать бесплатно онлайн , автор Криспин Энн К.

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.

Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?

Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Бриа спустилась на турболифте двумя палубами ниже и направилась к корме. Она приближалась к запертой двери, когда шорох шагов заставил ее вихрем развернуться, вскидывая оружие. Позади, наставив на нее бластер, стояла одна из женщин-работорговцев, каким-то образом избежавшая захвата.

Глаза женщины блестели, зрачки были расширены, лицо обрамляли жирные волосы.

— Стой, где стоишь, или я стреляю! — крикнула она, держа бластер трясущимися руками.

Бриа остановилась. Дрожит от страха? Может быть… но дело не только в этом…

— Брось оружие! — выкрикнула женщина. — Или я убью тебя!

— Не думаю, — спокойно сказала Бриа, опуская бластер дулом вниз, но продолжая держать его в руке. — Если я умру, от меня не будет пользы как от заложника.

Женщина нахмурилась, очевидно пытаясь осмыслить слова своей пленницы. В конце концов, она решила проигнорировать их.

— Я хочу челнок! — крикнула она. — Челнок и несколько рабов! А вам все остальное! Я просто хочу свою долю, вот и все!

— Вот уж нет, — сказала Бриа с тихой сталью в голосе. — Я не работорговец. Я пришла освободить этих людей.

Женщина, похоже, была полностью обескуражена этим. Она наклонила голову набок.

— Ты не хочешь продавать их? — скептически спросила она.

— Нет, — сказала Бриа. — Я здесь, чтобы освободить их.

— Освободить? — Бриа с тем же успехом могла бы говорить на хаттском. — Некоторые из них стоят по паре тысяч кредиток за каждого.

— Это не важно.

Работорговка наморщила бровь.

— Почему?

— Потому что работорговля — это зло, — сказала Бриа. — Ты тратишь мое время, верпин. Убей меня или отпусти, но от меня ты ничего не получишь.

Женщина задумалась над словами Брии, явно придя в замешательство от ответа коммандера. Брии было ясно, что работорговка находится под действием какого-то мощного стимулятора. Возможно, карзунума. Женщину всю трясло. Мушка оружия почти плясала в воздухе. Бриа сузила глаза, глядя на дрожащее дуло… прицел немного упал, пока накачанная наркотиками женщина силилась понять существо, не стремящееся к личной выгоде.

Рука Брии плавно, словно замедленно, поднялась, вскидывая оружие, одновременно она бросилась в сторону. Женщина нажала на курок, но ее так сильно трясло, что выстрел даже не зацепил Брию. Выстрел коммандера попал ей под ребра. Женщина упала с криком и булькающим звуком.

Бриа подошла, отпихнула бластер из слабых пальцев откинутой руки и взглянула на нее. В ее животе зияла обуглившаяся дыра. Женщина посмотрела на нее, прерывисто дыша. Бриа нацелилась ей в лоб.

— Хочешь, чтобы я это сделала?

Женщина покачала головой из стороны в сторону.

— Н-нет… — прохрипела она в агонии. — Я… Я хочу… жить.

Бриа пожала плечами.

— Как хочешь. Полагаю, у тебя есть на это минут пять.

Поддерживая локоть другой рукой, Бриа перешагнула через работорговку и прошла дальше по отсеку.

Ей пришлось воспользоваться бластером, чтобы открыть замок. Изнутри она услышала крики паники. Дверь распахнулась.

Запах ударил ей в лицо, как только она шагнула через порог. Зловоние от людей и негуманоидов растекалось по воздуху, тяжелое, почти осязаемое.

Бриа посмотрела на толпу кричащих, стонущих, жалких паломников, отползавших от нее, но с мольбами тянущих к ней тонкие, как ветки, руки:

— Приведите жреца! Нам нужны жрецы! Отведите нас домой!

Командир почувствовала, как тошнота подкатила к горлу, и ей потребовалась пара секунд, чтобы взять себя в руки. Я могла бы быть такой…почти десять лет назад, я была бы такой… если бы не Хэн…

Позади нее послышались шаги, Бриа резко развернулась с бластером наготове, но расслабилась, узнав Дайно Хикса. Он поднял бровь.

— Слегка на взводе, коммандер?

Бриа виновато улыбнулась.

— Есть немного, наверно.

— Это как-то связано с мертвой женщиной там, в коридоре?

— Не совсем, — Бриа убрала бластер в кобуру, с отвращением осознавая, что ее сейчас трясло. — Скорее, связано с ними, — она ткнула в сторону ополоумевших паломников. — Они все ваши, Хикс. Похоже, вам тут много работы.

Он кивнул, изучая их с легкой отстраненностью врача.

— Когда «Оковы» будут готовы принять транспорт?

Бриа взглянула на хронометр.

— Я дала им тридцать пять минут на то, чтобы оживить этот корабль и заставить его снова работать. Уже тридцать девять. Жду сигнала.

Ее комлинк пискнул, Бриа улыбнулась и ответила:

— Лидер Красной руки на связи.

— Коммандер, это Джейс Паол. Мы обезопасили корабль, и инженерная команда доложила, что мы готовы к гиперпрыжку. Следовать по координатам встречи?

— Слушайте меня, Джейс. Я сообщу «Возмездию». Скажите лейтенанту Хетару, чтобы забирали корабль. «Освобождение» ждет, чтобы мы передали им паломников.

— Вас понял, коммандер.

Бриа переключила канал.

— Капитан Биалин, «Оковы Хелота» наши, вместе с их грузом. Подготовьтесь к встрече с «Освобождением» по предписанным координатам.

— Вас понял, Лидер Красной руки. Мы встретим вас там. И… коммандер?

— Да, Тедрис?

— Поздравляю с отличной операцией.

— Спасибо, Тедрис.

Месяц спустя, во время одного из своих редких визитов на Кореллию, Бриа Тарен вошла в кабинет своего военного начальства. Пианат Торбул, темноволосый человек невысокого роста поднял на нее взгляд проницательных глаз.

— Добро пожаловать домой, — сказал он. — Вы опоздали. Я ожидал вас два дня назад.

— Простите, сэр, — сказала она. — В последнюю минуту я получила вызов: «Гордости кольца» требовалась помощь с парой имперских патрульных кораблей. «Возмездие» получило удар, который повредил субсветовые двигатели, и мы были вынуждены провести день в ремонте.

— Я знаю, — сказал он и сверкнул своей молниеносной неотразимой улыбкой. — Я получил доклад от «Гордости». Не надо так оправдываться, Тарен.

Она улыбнулась в ответ и, повинуясь его жесту, устало опустилась в кресло.

— Итак, мой доклад вы получили, сэр?

— Да, — сказал он. — Похоже, ваш друг Хикс заметно продвинулся в превращении паломников, спасенных вами с «Оков Хелота», в нормальных граждан. Поздравляю. Ваша вера в него и его новое лечение, похоже, оправдана.

Бриа кивнула, глаза ее зажглись.

— Для меня много значит возможность вернуть этим людям жизнь. Их семьи будут рады их видеть… Они смогут жить с достоинством и комфортом…

— Если, конечно, не решат присоединиться к нам, — сказал Торбул. — О чем, похоже, некоторые из них говорят уже с того момента, как начали выздоравливать. Это может занять пару месяцев. Полагаю, их недоедание играет довольно большую роль в промывании мозгов, которое им проводят на Илезии.

Бриа кивнула.

— Я помню, как мои десны все время начинали кровоточить. Мне потребовалось два месяца приличного питания, чтобы преодолеть большинство последствий.

Он снова взглянул на деку.

— «Оковы Хелота» почти закончили подготовку к бою. Они действительно могут нам пригодиться, Тарен, спасибо, что принесли их нам. Учитывая это… хотите обладать честью переименовать корабль?

Бриа на секунду задумалась.

— Назовите его «Избавитель».

— Хорошее название, — сказал Торбул. — Он будет «Избавителем».

Торбул отключил деку, опустил локти на стол и наклонился вперед.

— Бриа… — сказал он. — Теперь, когда с официальными делами покончено, я должен сказать вам, что обеспокоен некоторыми деталями вашего доклада.

Ее глаза расширились от удивления.

— Но, сэр!

— О, не поймите меня неправильно, Тарен. Вы хороший боец и талантливый лидер. Никто этого не отрицает. Но взгляните на имя, которое эти работорговцы дали вам и которое ваша эскадрилья охотно приняла. Красная рука — знак беспощадности. Посмотрите на доклад о захвате «Оков Хелота». Пленных нет. Ни одного.

Бриа напряглась.

— Сэр, это работорговцы. Они знают, как относится к ним цивилизованный мир. Они оказали большое сопротивление, и никто из них не пожелал сдаться. Они бились до последнего.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название