Операция «Одиночество»
Операция «Одиночество» читать книгу онлайн
Середина XXIII века. Военный конфликт между Землей и Рекном, принявший затяжной характер, ведет к уничтожению обеих рас. Остановить кровавую бойню можно, только поняв подлинные причины ее начала. Воюя с землянами, рекны выполняют установку, полученную от Странника, представителя сверхцивилизации, поставившего себе задачу уничтожить разумную жизнь во Вселенной.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мой готов — почти одновременно доложил Дженнингс, теоретически выполнявший в бою роль ведомого в звене. Иду на помощь.
— Давай, у меня тут еще один остался… У тебя ракеты остались? У меня пусто, а этот гад еще даже не поцарапан.
— Один “буран"… Но мы его и так достанем. Диди, старайся заходить со стороны движков.
— Яйца курицу не учат. Алло, “Тренер", я “Миледи". От конвоя остался один, мы им займемся. Можете начинать концерт!
— Добро, “Миледи", побыстрее заканчивайте.
Небольшой по сравнению с огромными транспортами, но смертельно для них опасный эсминец вынырнул из-за астероида и быстро наращивая скорость стал догонять караван. В эфире громыхали рыкающие звуки языка рекнов. Джоанна прекрасно понимала, о чем идет речь — сказывались месяцы гипнообучения в Академии.
— Торговым кораблям немедленно остановиться. Повторяю, немедленно остановиться. Погасить С-драйв. При невыполнении приказа через пять минут открываю огонь. Повторяю…
— Мы мирный караван, наши корабли не несут оружия…
— Повторяю, немедленно погасить С-драйв. В вашем распоряжении четыре минуты. В противном случае открою огонь.
Несколько захваченных в плен в последних боях рекнов на допросе вели себя злобно и вызывающе, всем своим видом выражая огромную ненависть (непонятно только, откуда взявшуюся) ко всем людям вообще и к присутствующим в частности. Имперские истребители Рекна редко отступали, однако никто из них самоубийцами не был, тем более капитаны торговых судов, которых, хоть и с некоторой натяжкой, можно было назвать “гражданскими" лицами. Прекрасно понимая, что эсминец может за несколько минут угробить оба транспорта, даже не прибегая к торпедированию, и осознавая, что десяти минут до возможного выхода на струну у них нет и в помине, капитаны приняли единственно возможное решение. Розоватое свечение набирающего мощность С-драйва погасло, слабенькие, чуть сильнее чем у “Криса" гейген-поля трейдеров были выключены. Из подошедшего совсем близко эсминца высыпало два десятка облаченных в скафандры фигур — по случаю довольно необычного рейда “Надежный" принял на борт два взвода морских пехотинцев. Большая часть из них направилась к громадному лихтеру, человек шесть на сверкающих струях выхлопов ранцевых двигателей умчались к его меньшему спутнику.
— “Тень", “Миледи", я “Тренер" — как ваши дела?
Диди поймала себя на мысли, что совсем перестала следить за ходом боя. Боб ее не дергал, пользуясь редким случаем — дуэлью с противником тет-а-тет. В реальной боевой операции такое удовольствие выпадало редко — и противников оказывалось куда больше, и приятели всегда спешили помочь. Теперь же он наслаждался, мастерски уклоняясь от залпов имперца и следя только за тем, чтобы тот случайно не попал в замечтавшуюся Джоан. Когда девушка решила все же вмешаться, ее присутствие уже не требовалось — полуразрушенный “Бердыш" стремительно приближался к астероиду, явно увлекаемый сошедшим с ума автопилотом. Через мгновение машина вместе с возможно еще живыми пилотами врезалась в нагромождение мрачных скал огромного каменного обломка, превратившись в груду смятого и оплавленного железа.
— “Тренер", я “Тень"! Задание выполнено, возвращаемся.
— Отлично, ребята! Поздравляю, блестящая операция. Впору в учебники вставлять. Давайте на борт.
Истребители подошли к своим секциям, силовые лучи захватов притянули их к стыковочным гнездам и через несколько минут Боб и Джоан уже стояли в капитанской рубке “Надежного".
— Сэр! — раздался из динамиков внешней связи приятный женский голос — Это Джилли. Шавки слегка сопротивлялись, так что пришлось нескольких успокоить… совсем. “Малый пес" наш.
Джоан вопросительно взглянула на Снегова. Тот пожал плечами.
— Пехота предпочитает называть вещи своими именами… Трейдер класса 7 — “Малый пес", класса 14 — “Большой". Проще и понятней. Отлично, Джилли, сейчас вам требуется установить, что это за корабли, куда и откуда идут. — сказал он в микрофон, переключая диапазон. — “Большой пес", как ваши… Черт, что там у вас творится!?
Их динамика раздалось рычание, крики, грохот — видимо взорвалась граната. Гулко прозвучал треск автомата — в условиях космоса пехотинцы предпочитали пулевое оружие — свинец не мог повредить им самим, закованным в почти несокрушимую боевую броню, и не пробивал стены кораблей, в которых велся бой.
— Ловушка, сэр! Тут… — голос резко прервался, сменившись хрипом и бульканьем. Почти тотчас же другой голос, задыхающийся и дрожащий, прокричал. — Пытаемся отойти, сэр! Шавки атакуют из всех проходов… Это регулярные части, сэр! У них лазеры, нам долго не продержаться…
Оператор включил максимальное увеличение — изображение трейдера наехало на экран с такой скоростью, что Джоанна непроизвольно отшатнулась. Теперь хорошо была видна шлюзовая камера «Большого пса». Люк был раскрыт — когда десантники заходили в корабль, они, по привычке, оставили за собой путь к отступлению.
Экраны показали, как из шлюза выскользнули маленькие фигурки — одна, три, семь… Стоявшие в боевой рубке офицеры молча ждали, но больше никто не появился. Вместо этого из проема ударили лазерные лучи — десантники ответили очередями из своих короткоствольных автоматов, затем включили реактивные ранцы и стали стремительно удаляться от огромного корабля. Один явно был тяжело ранен — двое поддерживали безжизненное тело, буксируя его к «Надежному» с предельной доступной скоростью. Затем в динамиках раздался тот же голос, коротко и сухо доложивший обстановку:
— Это все, сэр, все, кто еще жив. Говорит сержант Энгельгардт, там прорва вооруженных рекнов в полной боевой форме. Мы потеряли половину парней, пытаясь выбраться из мышеловки. Лейтенант Смит тяжело ранен, остальные остались там.
— Возвращайтесь на борт, серж, через минуту открываю огонь. Ну-ка, Эббес — майор обернулся к лейтенанту, сидящему у пульта управления огнем эсминца — давай-ка его лазерами, потихоньку. Посмотрим, что у него внутри. По АМ-бункеру пока не бей, позже.
Лазерные батареи “Надежного" открыли огонь по неподвижному “Большому псу". Лучи вспарывали обшивку огромного транспорта, огромные пластины брони разлетались в разные стороны, влекомые струями уходящего из разваливающегося корабля воздуха. И среди этих обломков, ясно видимые на экране под многократным увеличением сотни… нет, тысячи крошечных тел — регулярные части имперской пехоты, огромные ШТ с полуотрезанными шагоходами, куски атмосферных истребителей… и снова солдаты… Большая часть людей в рубке отвернулась от экранов — одно дело, когда противник распадается на атомы в пламени аннигиляции, и совсем другое — смотреть, как беспомощно высыпаются несколько секунд назад еще живые враги из недр развороченного корабля. Возможно, кое-кто из них был все еще жив — если успел захлопнуть забрало гермошлема, однако подбирать их никто не собирался — гибель половины десантного отряда не слишком способствовала проявлениям милосердия.
Теперь уже вряд ли станет известна причина, по которой рекны открыли огонь по десантной группе — прекрасно понимая, что корабль непременно после этой акции будет уничтожен. Возможно, просто страстно желали умереть в бою и унести с собой жизни хотя бы нескольких патрульных. Хотя не слишком ли высокая плата за семерых солдат Морской пехоты? Впрочем, кто может в полной мере понять мотивы поступков представителей иной расы.
— Сэр, это “Малый пес"! — голос в динамике оторвал всех от созерцания этой картины всеобщего разрушения. Снегов кивнул Эббесу, и лазеры прошили главный топливный бункер. Корабль и высыпавшиеся из него «пассажиры», в том числе и те, кто мог еще быть жив, исчезли в огненной вспышке аннигилировавшего топлива. Затем он повернулся к микрофону.
— Слушаем вас, Джилли.
— Пленные… после некоторых уговоров… сказали, что “Большой пес" везет на борту Шестую Имперскую дивизию “Клык Императора" в полном составе. Вернее, вез. Так что улов у вас очень даже неплох. А у нас — его высокопревосходительство генерал Рарргррак, командир вышеупомянутой дивизии вместе со своим штабом… и четыре ящика каких-то документов. Они шли на Гемму, так что с тамошних властей причитается!