Охотник Дарт. Тетралогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охотник Дарт. Тетралогия (СИ), Буревой Андрей-- . Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Охотник Дарт. Тетралогия (СИ)
Название: Охотник Дарт. Тетралогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 506
Читать онлайн

Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) читать книгу онлайн

Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Буревой Андрей

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Взглянув в последний раз на исходящие огнем кучи камня, я повернулся к людям Винсента. За время представления, во время которого они сидели как завороженные, к моим запасам силы прибавилась еще малая толика. Малая, а все же достаточная для того, чтобы преподать урок этим гнусным мародерам.

– Так, – начал я. – Цацкаться мне с вами некогда, равно как и судитьрядить, решая вашу участь. Тем более что по закону всех вас ждет колесование. – Толпа возмущенно загудела, и мне пришлось повысить голос: – А вы как хотели? Нечего было якшаться с некромантами.

– Нет у нас никаких некромантов! – взвизгнул ктото. – Мы их в глаза никогда не видели!

– Есть у вашего господина некромант, есть, – отмахнулся я. – Это доказанный факт. – И, сделав задумчивое лицо, добавил: – Впрочем, если вы действительно ни сном ни духом не ведали об этом мерзком союзнике вашего хозяина, то вам можно оставить жизнь.

– Мы не знали! – чуть ли не хором проревели стоящие передо мной дружинники.

Я им почти поверил и сказал:

– Все же дознание необходимо. Вдруг ктото чтото все же знал.

– Да как же теперь узнаешь? – недоуменно спросили у меня.

– А отправляйтеська вы в Тарин, – решил я. – Поведайте там все искренне о преступлениях Винсента, а судья решит вашу участь. Устроит вас такое?

– Устроит, – вразнобой ответили мне.

Энтузиазма не ощущалось. Видать, много грешков накопилось – не хотелось им в жесткие руки правосудия. Это раньше, когда они были людьми Винсента, их было сложно покарать, ибо их участь зависела от решения господина, а теперьто заступничества не будет.

– Нет, если вы все же не хотите топать в Тарин, то просто скажите мне, – подпустив в голос сомнений, предложил я.

Дружинники начали переглядываться и шушукаться, обсуждая, каким быть. И тогда мне пришлось ускорить их мыслительную деятельность:

– Быстрее, быстрее решайте. Время не стоит на месте. Так и скажите, что против суда. Порубят вас всех мои каменюки как прихлебателей некроманта, и дело с концом.

Несогласные с моим первым предложением сразу исчезли. Ктото один вякнул из толпы, но его там быстро заткнули. Все же от связи с некромантом не отмоешься, а иные грешки суд может и списать. В итоге абсолютным большинством решили, что суд в Тарине не самый худой конец. Авось удастся выкрутиться. Тутто все гораздо хуже – перебьют всех големы, и ни малейшего шанса на спасение.

– Так что же нам, идти в Тарин своим ходом? – выступил вперед один воин с лицом, посеченным каменной крошкой.

– Именно. Тяжелого груза у вас нет, лошадей нет. Напрямик пойдете, скоренько и доберетесь. Только сначала все до единого дадут клятву, что отправятся прямиком в Тарин без ухищрений и задержек, на суд городских властей. И помогут своим раненым товарищам добраться до города, а не бросят их здесь.

Приняв клятву, я довольно кивнул, а все тот же воин спросил:

– Так мы пойдем?

– Куда? – удивленно поинтересовался я.

– Так…

– И не так, и не эдак, – отрезал я, смотря на людей истинным зрением. И бросил перед собой добытый в замке мешок. – Подходим по очереди и складываем сюда все предметы, содержащие магию.

Мое требование даже успокоило толпу, а не взволновало ее. Раз решили стребовать контрибуцию, значит, действительно дело мирно закончится, – так, видимо, подумали. Шли ко мне люди Винсента и складывали в мешок кольца, браслеты, медальоны. Коекто и женские побрякушки бросал. А я с помощью истинного зрения контролировал, чтобы не было обмана. Конечно, ценности меня не интересовали, я лишь намеревался лишить дружинников даже самой малой защиты.

Людской поток, движущийся к мешку, иссяк, и я махнул рукой:

– А теперь идите в Тарин.

Толпа начала медленно сдвигаться от меня и големов. И через несколько мгновений возник людской водоворот. Бывшие обитатели замка, подняв раненых, заторопились в город. А я спокойно взирал на эту мечущуюся толпу. И лишь когда суета улеглась и люди отправились в путь, я начал сливать заклинание испепеления.

Дружинники Винсента, привыкшие к подлости своего господина, шли и огладывались. Видать, из опаски, что им ударят в спину. Я оправдал их подозрения и воплотил их страхи. Когда дружинники отошли от меня на сотню ярдов, вслед им покатилась стена туманночерного мрака.

Ох, и завопили бравые воины Винсента… Похлеще, чем попавшие под нож мясника свиньи. Я чуть не оглох от их воплей. Но стена испепеления никого не убила и не покалечила, и крики прекратились так же резко, как и начались. Народ потрясенно взирал на товарищей. На голозадых дружинников Винсента.

Криво усмехнувшись, я поднял сильно потяжелевший мешок и пошел к оставшимся лошадям. Лишившиеся одежды прихлебатели Винсента сами пусть разбираются со своими проблемами. Я же просто не дал этим мародерам и здесь поиметь прибыль. Да и горожанам потеха выйдет, когда это воинство нагрянет в Тарин.

Отбросив мысли об уже сделанном, я забрался на лошадь и рассредоточил своих каменных воинов, чтобы они помогали мне подгонять небольшой табун. Загнали мы их в лес, где пряталось остальное мое войско, и оставили там. Может, наткнется на них ктонибудь потом и заберет себе. Мне же хватит и одной лошади.

Верхом я добрался по дороге до моста. И с радостью обнаружил чуть выше по течению заросли ракиты, в которых можно скрыть черепашек и слишком уж больших рыцарей. А нескольких каменных големов можно посадить под мост. Они и сделают дело, когда завяжется схватка. И пути к бегству можно будет отрезать, уничтожив мост. Главное, чтобы Ребекка оказалась не слишком близко к Винсенту и Йоргену. Этих тогда выбить черепахами, а остальной сброд сам сложит оружие, увидев големов.

Распределив свое войско по позициям, я отправился к зарослям ракиты. Укроюсь рядом с большими големами. Биться самому и управлять при этом действиями своих воинов у меня не получается – приходится чемто жертвовать. Да и сторожевой сетью меня можно обнаружить, если останусь у моста, големов же не обнаружат.

Раскинув на полмили серебристую сеть, я удостоверился, что никого поблизости нет, и со спокойной душой пошел к своему укрытию дожидаться врага.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Путь до Тарина вышел очень долгим и тяжелым, и дело было не только в том, что пролететь пришлось более тысячи миль. Нет, тут еще осознание приключившейся трагедии крайне отрицательно влияло на самочувствие. Непривычные, а оттого очень болезненные душевные терзания не давали покоя, и отдохнуть между перелетами не удавалось.

Хорошо еще, с поисками Тарина проблемы не было – лети себе над нужной дорогой да лети. Изза неуверенности в своей способности определять направление, не имея ориентиров на земле, Мэри и не отправилась напрямик через горы. Впрочем, тут еще были сомнения в своих возможностях – всетаки полеты на высоте даются намного труднее, чем парение в нескольких сотнях ярдов над землей.

Но о своем решении Мэри пожалела сразу же, как только добралась до Тарина и разговорила одного стражника. Дарт в свое время рассказывал о своей эпопее с охотой на демона, и девушка считала, что ее партнер – довольно известная личность в кругу городских стражников, в рядах которых и сражался с творением Древних. Так и вышло – стражник знал, кто такой Дарт. И тут же сообщил, что в городе его нет. Уехал еще дней семь назад со своей дружиной.

Значит, Мэри не успела его перехватить…

Предложив стражнику выпить и получив согласие, девушка затянула источник информации в первую попавшуюся таверну, где продолжила выведывать нужные сведения.

Ей без утайки поведали о неожиданном возвышении Дарта в Элории, о том, что некоторые стражники, оставив службу, перешли в его небольшую дружину, и о том, что новоиспеченный барон отбыл в Элорию.

«Хитрит Тил, – подумала Мэри. – Вряд ли он собрался в Элорию».

– Не верится мне, что он отправился в Элорию, – не удержавшись, вздохнула она.

– Вот и я так думаю, – ухмыльнувшись, подмигнул ей стражник. – По юговосточному тракту в Элорию не попадешь. А вот до сэра Говарда можно добраться при желании…

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название