Безымянные (СИ)
Безымянные (СИ) читать книгу онлайн
События разворачиваются в галактике Меридиан Вечности. Главный герой Стив, от имени которого идет повествование, в один прекрасный день сталкивается с рядом проблем, требующих немедленного разрешения. Но чем дальше он погружается в разгребание всего этого мусора, события наваливаются на него одно за другим, вталкивая его в новый мир приключений.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Хм..., - задумался Чарли. - Сразу так сказать сложно. Но не думаю, что они оставили его вместе с остальным грузом. Если мы не ошиблись адресом, то, скорее всего они перенесли его на несколько палуб выше, ближе к оружейным складам.
- А ты в этом уверен? - Спросил его я, сомневаясь в его предположении.
- Он прав, - неожиданно сказала Эли. - Это оборудование гораздо более хрупкое, нежели всякие механизмы и запчасти. Кроме того, они требуют правильного хранения, с соблюдением всех необходимых условий. Особенно учитывая их древность. Так что места лучше хранилища оружия, я думаю, они найти бы не смогли. Разве что кабину капитана или что-то вроде этого.
- Вот именно, - подтвердил Чарли и стал отходить куда-то в сторону. - Но стоит убедиться, что мы на верном пути.
- Что ты имеешь в виду? - Спросил я, но ответа не последовало. Чарли осторожно пробирался к краю хранилища.
Мы последовали за ним, а нам ничего и не оставалось делать. Мои предположения, касательно, его дальнейших действий вскоре оказались верны. Достав из одного из своих карманов компьютер, Чарли подключил его к небольшой компьютерной панели, встроенную в стену хранилища неподалеку от одного из шлюзов. Это делало нас более уязвимыми, в том плане, что нас могли легко заметить, но пока что все было тихо.
- Давай скорее, - подгоняла его Алиса. - Это очень не выгодная для нас позиция.
Чарли, молча, тыркал пальцами по экрану, не обращая на нас никакого внимания. Впрочем, и мы не уделяли ему все наше, поскольку были более озабочены тем, чтобы внимательно следить за перемещениями врага вокруг. Проще говоря, мы стояли на стреме.
- Да, есть, - наконец сказал он. - Нашел, они действительно перенесли его в одно из хранилищ оружия, на две палубы выше.
- Замечательно, тогда пошли поскорее отсюда, - обеспокоенно глядя по сторонам, торопил я.
- Секунду, найду лучший маршрут для нас.
Как я был счастлив тому, когда мы наконец-то ушли со столь открытого пространства. К нашему удивлению, вокруг было достаточно тихо, что и было весьма странно. Где же грохочущий топот роботов? Где вся охрана? Где вообще все? Неужели вся команда корабля занималась погрузкой снаружи или уже попросту закончила и разбрелась по каютам спать. В этом случае я бы мог им позавидовать.
Так или иначе, нам не составило труда пробраться на нужную нам палубу. Воспользоваться лифтом мы само собой не рискнули, а полезли через вентиляционную шахту. Слава всему, чему тока можно, но размер шахты был достаточен, чтобы у меня не развилась клаустрофобия. Хоть я и не страдал оной, но думаю было бы мало приятного в том, чтобы лезть в тесную и темную дыру, в которой, между прочим, можно было и застрять. Хотя таких проблем у женской половины нашей команды не возникло бы и в этом случае.
Когда мы все же добрались до нужной палубы, Алиса внимательно оглядела пространство перед выходом из шахты, и только убедившись в том, что путь свободен, мы смогли выбраться наружу.
По удачливому стечению обстоятельств, мы оказались практически перед самым входом в нужный нам склад. Уж не знаю, продумал ли это Чарли настолько точно или нет, но сам факт того, что далеко нам идти не придется, весьма сильно успокаивал меня. Уж чего-чего, а нарваться на какой-нибудь пост охраны нам точно не стоило.
- Вперед, - скомандовала Алиса, переметнув к дверям склада. - У нас осталось чуть более десяти минут.
Вот именно этого, мне как раз и не хватало. Если шанс нарваться на вооруженную до зубов охрану беспокоил меня, то сама мысль быть погребенным под тоннами камня не доставляла ни малейшего удовольствия и более того, пугала до чертиков.
- Дайте мне пару секунд, - начав возиться с кодовым замком, прошептал Чарли. - Это не займет много времени.
Он не соврал, двери открылись уже через секунд пять, после того, как он начал. Это меня воодушевляло, ведь время было для нас непозволительной роскошью. Никто же не забыл про ту часть нашего плана с взрывчаткой и тоннами камня? Думаю, что нет, вот и я, постоянно думал об этом. Но, если быть откровенным, в тот момент я подумал о том, почему у входа к столь важному грузу не стояла охрана. Меня это действительно насторожило, хотя объяснений этому могло быть предостаточно.
Пройдя внутрь, мы с удивлением для себя обнаружили, что оборудование было уже частично установлено и практически готово для работы. Но оставался другой вопрос. Где именно находился нужный нам жесткий диск? Среди всех этих металлических коробок и проводов, схем и плат, найти что-либо, по моему мнению, было не так уж и просто.
- Ну, так, что дальше? - Поинтересовался я.
Чарли сразу же направился к панели компьютера, которая, судя по ее внешнему виду, была снята с одного из компьютеров Ашаи. Но это и было логично. Зачем было бы перевозить на корабль комплектующие, а не самые важные части компьютера, которые уже точно нельзя было ничем заменить.
- Сейчас последите за входом, - сказал Чарли, начав копаться в проводах и системных платах. - Мне нужно около двух минут.
- Советую поторопиться, - подгоняла его Эли.
Как будто и без нее не было ясно, что времени у нас на все про все не так уж и много. Но все же...
Я уселся на одно из кресел, пока Чарли занимался своим делом, а девушки смотрели за входом. Все шло согласно нашему, то есть, моему плану, тем не менее, я не мог избавиться от волнения. Наверное, именно поэтому, сидя в удобном кресле у меня не было не единого намека на сонливость.
- Все, готово, - доложил Чарли, вынув небольшой прямоугольный предмет. - Жесткий диск не поврежден, но судя по всему, что-то с ним явно не так.
- Ладно, - сказала Алиса. - Потом разберемся, что с ним. Пошли.
Словно тяжеленный груз упал с моих плеч, но вставать с этого кресла было невероятно неохотно.
- Да. Давайте скорее топать отсюда, - протараторил я, вскочив со стула.
Мы направились к выходу. И что самое главное, у нас было еще достаточно времени, чтобы вернуться обратно на корабль Тайлы.
Легкая улыбка, проявившаяся на моем лице, сразу испарилась. Не успели мы, и открыть двери, как внутрь, оттиснув нас назад, ворвались солдаты. Еще один сюрприз..., замечательно.
Глава 17 "Любой план может иметь успех, если учитывать все невероятные обстоятельства"
Мне не хотелось паниковать раньше времени, но, похоже, что время уже подходило именно к этому. Сложно описать нашу реакцию на произошедшее, но мы действительно не ожидали ничего подобного. Хотя странная тишина на корабле должна была нас всех насторожить, неужели я был одинок в этом. Единственное, что бы я хотел знать, было ли это специально, знали ли они о нашем присутствии или нет. В любом случае, нам нужно было как-то разобраться с этой неприятной и без всяких на то преувеличений, опасной ситуацией.