-->

Звездный штурмовик Ил-XXII. Со Второй Мировой - на Первую Звездную

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звездный штурмовик Ил-XXII. Со Второй Мировой - на Первую Звездную, Парфенов Михаил Юрьевич-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Звездный штурмовик Ил-XXII. Со Второй Мировой - на Первую Звездную
Название: Звездный штурмовик Ил-XXII. Со Второй Мировой - на Первую Звездную
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Звездный штурмовик Ил-XXII. Со Второй Мировой - на Первую Звездную читать книгу онлайн

Звездный штурмовик Ил-XXII. Со Второй Мировой - на Первую Звездную - читать бесплатно онлайн , автор Парфенов Михаил Юрьевич

Страшный полдень XXII века. Земля проигрывает Первую Звездную войну. Человечество истекает кровью под ударами инопланетной расы, превосходящей нас по численности в тысячи раз. Космофлот несет огромные, невосполнимые потери. Земная промышленность способна построить любое количество межзвездных истребителей, орбитальных бомбардировщиков и планетарных штурмовиков — но где взять опытных пилотов и подготовленных бойцов? Только из прошлого, вытащив из ада Второй Мировой и перенося в будущее за долю секунды до смерти…

Из пылающего неба Великой Отечественной — в выжженные небеса Звездных войн! Из кабины краснозвездного Ил-2 — в пилотское кресло космического штурмовика! Из «мессершмитта» с черными крестами на крыльях — за лазерный прицел сверхсветового истребителя! На этой решающей войне за спасение человеческой расы даже бывшие враги становятся братьями по оружию!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Все сливалось в глазах, где земля, а где небо, понять невозможно. Но маневр удался. Я выровнял машину и увидел, что твари разворачиваются и готовы снова идти за мной. Оставалось долететь к месту засады.

— Егор, где ты? — поинтересовался Вольфганг.

— На подходе. Пришлось задержаться. Буду с минуты на минуту.

Пока я вел за собой вражеские машины, в меня снова несколько раз попали. Удары наносились со всех сторон, и казалось, им конца не будет. Как мне еще удавалось управлять истерзанным катером, непонятно. Гарь заполонила салон. Если бы не маска-противогаз, я бы давно потерял сознание. Но мне повезло, я достиг заданной точки.

— Принимайте гостинец! — прокричал я друзьям. — На меня не рассчитывайте, иду на посадку!

— Давай! Мы и без тебя их отхерачим по полной, — отозвался Степан. — Встретимся дома!

— Задайте им перцу!

Как я посадил катер, ума не приложу. Когда подходил к базе, почти все экраны погасли, машина стала практически неуправляемой. Попытался воспользоваться автопилотом, но тот не работал. Я как мешок с дерьмом плюхнулся на брюхо в ангаре. Сразу подбежали механики, попытались открыть дверь, но ее заклинило, пришлось резать. Уронив голову на переднюю панель, я сквозь туман слышал, как они переругиваются, пытаясь быстрее до меня добраться. Сил пошевелиться у меня не было. Через поврежденную маску начала просачиваться гарь, я задыхался. Противопожарная система не справлялась с огнем.

К счастью, ребята вовремя выволокли меня из катера и быстро потушили пламя внутри салона. Подбежал доктор, вкатил мне укол, после которого сразу стало полегче. Пелена перед глазами рассеялась, мир обретал контуры.

— Что с нашими? — отдышавшись, с трудом выдавливая слова, спросил я.

— Порядок, — один из механиков вскинул большой палец. — Идут домой.

— Вам надо отдохнуть, — посоветовал доктор, помогая мне подняться.

— Не надо. Я их тут подожду.

— Ну, как знаете, — улыбнулся он.

Спустя минут двадцать вернулись мои парни. На этот раз обошлось без потерь. Все были живы и здоровы. Степан вылез из катера с улыбкой до ушей и тут же направился ко мне.

— Едрит твою! — вдруг остановился он, и улыбка медленно сползла с его лица. — Ты посмотри на эту срань!

К нему подошел Вольфганг и тоже замер, присвистнув.

Мой катер невозможно было узнать. В левом боку зияла громадная дыра, справа металл местами оплавился и походил на потекшее на солнце мороженое. Вся машина была истерзана попаданиями снарядов, словно лицо, сплошь покрытое оспинами. При современных технологиях катер, естественно, восстановят, но сейчас на него было жалко смотреть. У всех ребят застыл немой вопрос: «Как?! Как он добрался на этой развалюхе?»

— Ну, ты и везунец! — нервно хохотнул Степан. — Я подобное видел один раз под Харьковом. Пришел к нам как-то на аэродром Ил-2 в таком же состоянии. Сел, дымится, вот-вот развалится, а летчику хоть бы хны.

— Да-а, — кивнул Вольфганг. — Ваши «илы» правда крепкими машинами были.

Бурлак подошел к моему катеру вплотную, приложил ладонь к корпусу, но тут же отдернул. Металл был еще горячим.

— Нарекаю твою крошку «илом»! — торжественно провозгласил Степан, вытирая ладонь о комбинезон.

— А что, неплохо! — улыбнулся я.

— И будешь ты не Ил-2, а Ил-XXII, — торжественным тоном продолжил Бурлак.

— Почему? — спросили мы одновременно с Шульцем.

— Ну, а какой сейчас век? Двадцать второй! — заржал, довольный своей смекалистостью, Степан.

Что ж, имя моему катеру было придумано, и оно мне нравилось.

Глава 7

Нас разбудили в два часа ночи. Я только прилетел с задания и, не раздеваясь, рухнул на кровать, как раздался звуковой сигнал и включился экран. Меня и Шульца срочно вызывали в конференц-зал.

Огромный зал пустовал, занято было только одно кресло у прохода. В нем сидел Советник. Завидев нас, он поманил рукой. Мы подошли.

Выглядел Броуди неважно: на щеках и подбородке топорщилась седая щетина, темные круги под покрасневшими глазами. Но сами глаза лихорадочно блестели. Советник явно нервничал, от него веяло тревогой.

— Присаживайтесь, — Броуди указал на кресла возле себя, пальцы его заметно дрожали. — Для вас есть работа.

— Почему принимаете нас здесь, а не в кабинете? — поинтересовался я, обводя глазами помещение.

— В моем кабинете я постоянно устраиваю вам выволочки, а тут атмосфера спокойная.

У меня кольнуло в сердце. Ясно, что происходило нечто экстраординарное. Мы с Вольфом переглянулись.

— Не стал вас заранее информировать, решил лично ввести в курс дела.

Мы внимательно слушали, не перебивая.

— Необходимо перебросить на вражескую территорию диверсионную группу. Координаты вам даст командир подразделения. Вылет произведете на ДРК6 — «Хамелеон». Поддержки не будет.

Дело, судя по всему, действительно предстояло чрезвычайно серьезное, если нам давали управлять «Хамелеоном». Мы были знакомы с этой машиной, но даже не надеялись поработать на ней. Экипажи всегда состояли только из пилотов будущего, «новоприбывших» к ним не допускали. ДРК — десантно-разведывательный катер — новейшая разработка этого времени, на базе их всего пять штук, и берегут их как зеницу ока.

Управление «Хамелеоном» мало отличалось от обычного катера, но сам агрегат поражал воображение. Он был изготовлен из специального сплава, который делал его невидимым для радаров чужаков и давал способность маскироваться под окружающую местность так, что с пяти шагов невозможно было отличить катер от окружающего пейзажа. Вооружен ДРК был, как говорится, «до зубов».

— Дождетесь возвращения группы, — продолжил Броуди, — и доставите ее обратно на базу. Вам все ясно?

— Так точно, — ответил я.

— Отлично.

— Разрешите вопрос, Советник? — поднялся я.

— Да.

— Почему мы с Вольфом? Ведь до управления ДРК до сих пор не допускали ребят из сорок третьего.

Броуди недоумевающе посмотрел сначала на меня, а потом на Шульца:

— Потому что вы — лучшие.

— Благодарим за доверие, — равнодушно произнес Вольфганг. Он еще не забыл желание Броуди отправить его под трибунал. Советник сделал вид, что не заметил сарказма в тоне Шульца.

— Задание серьезное. Необходимо проникнуть в глубь территории противника и провести там несколько часов, не выдавая своего присутствия. Действовать придется по обстановке и, как я уже сказал, без поддержки. Мои парни не очень в этом сильны, инициатива не их конек. Вы же справитесь, я уверен.

— Советник, — вдруг меня осенило, — мы встречаемся в конференц-зале, а не в вашем кабинете, потому что Командор Волков не в курсе предстоящей операции?

— От вас ничего не скроешь, — грустно усмехнулся Броуди. — Да, Командор не в курсе. Мне не дали санкции на проведение операции, как я ни просил. Берегут «Хамелеоны», не хотят ими рисковать. Придется немного ослушаться высокое начальство. Но, думаю, если вы выполните задание, нас сильно ругать не будут.

Я не сдержался, съязвил:

— Интересно, с кого вы берете пример, Советник? Ведь приказ командира — святое, не так ли?

Броуди многозначительно промолчал, потом сказал спокойно:

— Ваш вылет в пять пятнадцать. Идите, готовьтесь.

Через два с половиной часа мы были на взлетной полосе у катера. «Хамелеон» готовили к старту. Погрузка оборудования закончилась, механики суетились, по несколько раз перепроверяя показания приборов.

— Ты что-нибудь понимаешь? — спросил я Вольфа.

— Нет. Но это неважно. Есть задание, надо выполнить.

К нам подошел высокий человек мощного телосложения, одетый в камуфлированный комбинезон.

— Командир группы Сергей Дронов, — представился он, протягивая руку.

Хватка у парня была та еще, у меня аж пальцы слиплись.

— Мои ребята на подходе, — сразу приступил он к делу. — Давайте пока взглянем на карту.

Выяснилось, что нам предстояло забраться очень глубоко в тыл противника. Для успешного выполнения этой задачи несколько других групп отвлекут чужаков на себя. Они создадут видимость прорыва на отдаленных участках фронта и оттянут основные силы врага, давая нам возможность тайно добраться до цели. Самым неожиданным для меня, да и для Вольфа тоже, оказалось то, что высадить диверсантов нам предстояло на окраине Москвы!

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название