Альтерра. Поход (СИ)
Альтерра. Поход (СИ) читать книгу онлайн
Жители небольшого пограничного райцентра в результате природного катаклизма или научного эксперимента попадают в неизвестный, совершенно дикий мир со следами прежней цивилизации. Смогут ли они пережить отсутствие телевизора и Интернета, найдут ли общий язык с такими же случайно попавшими сюда людьми? Что перемешало несколько миров, забросив их осколки на новую планету?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сэйв 1-го хода. Случайный клик по мини-карте. Лос мериканос
(обратный перевод с мериканского)
Вечер не удался. Тихий спокойный пригород, одно- и двухэтажные коттеджи, стрекочущие там и тут газонокосилки, пролетающие по дороге автомобили — все это настраивало на романтический лад. Предки свалили в центр, зависнув там на выходные, и Боб решился пригласить Джоули. И как ни странно, она согласилась и пришла. Но все попытки Боба завести ее в спальню удивительным образом обламывались, напряжение в штанах все возрастало, но Джоули как будто этого не замечала. Закончилось все любованием на закат на скамейке на заднем дворе. Дом стоял на невысоком холме, и внизу по пологому склону проходил хайвей, с летящими по нему с рёвом грузовиками. Дальше уже начинались кукурузные поля. Если не оглядываться назад, на поднимающиеся в паре миль небоскребы, то можно было представить себя на каком-нибудь одиноком ранчо где-нибудь в Аризоне. Правда, надо было еще заткнуть уши, чтобы не слышать соседских газонокосилок.
Джоули сидела на скамейке, болтая ногами, и вообще вела себя как ребенок, а не пятнадцатилетняя девушка, чью грудь так изумительно обтягивала футболка. Измученный Боб даже не пытался подсесть поближе и поцеловать ее. Очень красивое солнце садилось в кукурузные поля. На небе было ни облачка, только на севере появились какие-то черные облака. Позади, на дороге возле дома взвыла полицейская сирена. Джоули сорвалась со скамейки:
— Бежим, посмотрим!..
Боб помчался следом за ней, обежал дом и замер в изумлении.
— Оу! Мазафака! — только и смог он произнести.
Полицейская машина медленно ехала по улице, и коп что-то кричал, но его было уже не слышно, так как все перекрыл ужасный громовой раскат. Город уже был закрыт черными тучами, и небо полоскали молнии, то и дело попадая по небоскребам. А по пригороду, прямо по коттеджам, надвигался на дом Боба огромный вращающийся столб, уходящий вверх в самые тучи.«…Торнадо!..» — донеслись слова копа, и машина, резко газанув, ушла по улице. Боб схватил Джоули в охапку и бросился обратно на задний двор. Девушка завизжала, но ее перекрыл очередной громовой раскат. На заднем дворе Боб бросил девушку, не думая, что ей будет больно при падении, и с тру-удо-ом приподнял тяжеленную крышку, закрывающую бетонированную дыру в земле.
— Вниз! Скорее! — Девушка прыгнула, и Боб спустился следом, крышка упала, и он начал затягивать здоровенные болты со специальными ручками. — Спускайся по проходу, справа выключатель!
Загорелся свет и осветил шестифутовую бетонную яму, перекрытую сверху крышкой, и узкий невысокий проем, уходящий под углом вниз, в сторону дома. Сверху выло и гремело, крышка тряслась. Боб затянул последний болт.
— Пошли, не надо здесь стоять…
— Что это? — спросила Джоули.
— Папашкино убежище… Его еще дед построил, в прошлом веке, в пятидесятые, — ответил Боб. — Они тогда боялись ядерной войны. Вот и пригодилось. Пошли вниз.
Всего через несколько шагов проход закончился металлической дверью, Боб пропустил Джоули вперед и зашел сам, после чего задраил дверь на все запоры. Здесь было тихо.
— Ух, ты! У вас тут как на подводной лодке! — удивилась Джоули.
— Да, предки постарались…
Круглая бетонная труба диаметром около восьми футов уходила вперед, вдоль стен стояли стеллажи, заставленные коробками, банками и бутылками. Между стеллажей оставался узкий проход, чуть дальше перекрытый очередной металлической дверью. Сверху опять загремело. Лампы, подвешенные над проходом, слегка закачались…
— Оу, фак! Надо же, как трясет. Пойдем, дальше жилое помещение.
В следующем отсеке одна сторона была занята двухъярусной кроватью, с ящиками под нижней койкой и столом и парой табуретов у другой стены. Над столом была длинная закрытая полка.
— Стол тоже разбирается в кровать… Я тут любил играть, когда был маленьким.
— На сколько человек рассчитано? — поинтересовалась Джоули.
— На троих, но можно спать на полу, тогда больше… Продуктов на год. В следующем отсеке аккумуляторы, дизель-генератор и запас воды. Там же система вентиляции и туалет. Есть велогенератор, на пару лампочек, на случай, если надо будет ремонтировать дизель.
— И ты во всем этом разбираешься?
— Нет, что ты! Это дадди. Я только умею пользоваться, включить, выключить, ну, помогал иногда чинить по мелочи. — Боб сел на койку. — Придется переждать, пока сверху все не затихнет. Там, над столом, в среднем ящике радиоприемник, ты не достанешь?
Джоули открыла полку и потянулась за радиоприемником. Но в это время тряхнуло так сильно, что лампы закачались и начали мигать, а девушку бросило на койку. Боб поймал ее, и она прижалась к его груди. Он тут же попробовал ее поцеловать, но в ответ получил удар в пах.
— Оу, фак! Ты что, дура! Я всего лишь хотел помочь!
— Я тоже! Помогла тебе снять напряжение.
— Ну и лезь на верхнюю койку, спи до утра…
— Вот уж нет! — Джоули уселась на колени к Бобу и обняла его, положив голову на его плечо и прижавшись к нему упругими грудями. — Мне страшно, наверху такое творится, а тут еще перевозбужденный подросток весь вечер пытается меня трахнуть. Просто обними меня и посидим, переждем непогоду. И не вздумай ко мне приставать!
Под утро они все же задремали, руки у Боба затекли, штаны намокли. В последний раз тряхнуло так, что свет погас, а с полок посыпались банки. Но одна из ламп вскоре загорелась. Джоули встала.
— Ой, моя шея! — проговорила она, крутя головой. — Мне бы надо пойти умыться.
— Да, мне бы тоже надо пойти переодеться, — проговорил Боб, разминая руки.
— Ты что кончил? — спросила Джоули. — И сколько раз?
— Да иди ты… в соседний отсек, справа туалет, слева умывальник.
— А в умывальнике воды нет! — крикнула девушка из-за двери.
— Подкачай, там справа рычаг, видишь?.. — отозвался Боб, доставая из-под койки ящик с одеждой. — Не заходи пока, я переоденусь.
— И этот ребенок пытался меня изнасиловать? — засмеялась Джоули, возвращаясь в отсек.
Возмущенный Боб натянул штаны обратно и скрылся за дверью.
— Как думаешь, уже можно выходить? — крикнула ему девушка. — Интересно, что скажет мама, когда узнает, с кем я провела ночь. Мама! Надо же позвонить! Боб! У меня сотовый не работает!
— Неудивительно. Такой ураган! Приемник тоже не работает. Пойдем, выглянем наружу.
— Ой, какой забавный костюмчик! Синенький такой. У тебя такие плечи широкие. А что это за эмблема?
— Фоллаут… — хмуро ответил Боб, — игра такая… А плечи мои собственные…
— О, а я больше Симсов люблю!
— Так ты поэтому отказывалась целоваться? — изумился Боб. — Ты думаешь, стоит поцеловаться и дети появятся?
— Дурачок ты… Мне же надо к тебе привыкнуть, понять, узнать получше… А ты сразу в койку… По-твоему, я должна с первым встречным сразу трахаться? — Джоули подошла к Бобу и чмокнула его в щеку. — Не обижайся, мы же друзья. Открывай, давай…
— Можно, я буду звать тебя Ли? — спросил Боб.
— Это почему?
— Да есть в тебе что-то восточное… Разрез глаз… И ведешь ты себя странно…
Боб ослабил зажимы и отвернул болты, держащие крышку. Наверху светило солнце. Боб поднялся по вбитым в стену скобам и помог вылезти девушке и только потом огляделся.
— 0 шшед! Где всё!?
Плоская, как стол, прерия, заросшая дикой травой, выгоревшей на солнце, простиралась во все стороны. Ни разрушенного торнадо пригорода, ни небоскребов на горизонте, ни дорог, ни стрекота газонокосилок, ничего от вчерашней действительности не было вокруг. Недалеко от входа в убежище начиналась огромная борозда в земле, заканчивающаяся через пару сотен футов большой воронкой с отвалами почвы по краям. Там дымились какие-то обломки. Рядом с воронкой какой-то мужчина в скафандре, напоминающем средневековые доспехи, тщательно расправлял и собирал расстеленный на земле парашют. Он оглянулся на вылезших из-под земли подростков и что-то пробурчал. Ребята подошли поближе.
