Стальной Региос. Том 1
Стальной Региос. Том 1 читать книгу онлайн
События в этом ранобэ происходят в почти безжизненном мире, где вокруг одни пустыни, в которых обитают насекомообразные чудовища… ну а как же люди? А человечество вынуждено жить в передвижных городах - региосах, которые находятся под защитными куполами. И чтобы хоть как то по правилам распределять природные ресурсы, люди пришли к оригинальному решению. Они устраивают состязания между городами, и поэтому в каждом передвижном городе особое внимание уделяется военной подготовке будущих участников состязаний. И вот в один прекрасный день в академии города Зенри появляется новичок по имени Лейфон Алсейф. Этот парнишка обладает просто невероятными боевыми способностями, но несмотря на это, выбирает мирную специальность. Но от судьбы не уйти и его переводят на факультет Военных Искусств и зачисляют в семнадцатый отряд. Это особый отряд, так как считается, что именно в нем собираются все неудачники из академии. Познакомившись поближе со своими новыми партнерами, он понимает, что за каждым из них стоит своя уникальная история… Да и он сам меняет кардинальным образом свое отношение к сражениям.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, наша сэмпай.
— Аа… С Ниной, наверное…
— Нет, не думаю, что она там.
Пойдёт ли Фелли туда, где её будут «использовать» вопреки её воле? Лейфон сомневался. Где же она? Без её помощи шансов на успех немного.
Возможно, где-то поблизости. Он огляделся, но Фелли не увидел.
Харли в это время закончил настройку.
— Мы выживем? — спросил он, протягивая дайт. Харли смотрел в пол, похлопывая приборы. — Мы быстро забываем, что живём в суровом мире. Мне было очень страшно ехать сюда на хоробусе. Очень тревожно, когда нет никакого оборудования. Мы в целости и сохранности доехали до школы, и я вздохнул с облегчением. Один раз видел уничтоженный гряземонстрами город. Он назывался Блитцен. Я не знал, что это был за город. Но боялся, что однажды и нас постигнет судьба Блитцена. Нина выглядела подавленной. Думаю, она тогда осознала свою беспомощность. Но мы сюда добрались, и я обо всём забыл. Забыл… или, точнее, не верил, что с нами такое может случиться. Передвижной город — великая вещь… Но он не идеален. Сейчас в этом можно убедиться своими глазами…
Гряземонстры напали на Целни.
— Мы выживем? Нина, я, ты, все остальные…
— Всё будет хорошо, — не раздумывая кивнул Лейфон.
Харли поднял голову. Лейфон снова кивнул, чтобы развеять последние сомнения.
— Мы обязательно отобьемся, — сказал он и снова бросился бежать.
— Ты куда? — крикнул ему в спину Харли.
— На возвышение, — ответил Лейфон.
Самое высокое место в Целни… Командная башня, расположенная рядом с общежитием школьного совета. Лейфон направлялся туда.
Он находился на окраине города, и путь до общежития был неблизкий. Можно было сесть на трамвай, но прямого маршрута отсюда не было. Вместо этого Лейфон задействовал внутреннюю кэй и понёсся к своей цели по крышам домов.
Он приземлился перед общежитием. Лейфон собрался продолжить путь к башне, но вдруг заметил стоявшую у входа девушку.
— Сэмпай…
Фелли. Она стояла с одиноким и потерянным видом и ничуть не удивилась появлению Лейфона. Её губы слегка дрожали.
— Сэмпай, что ты здесь делаешь?
— Ничего…
По опущенному взгляду можно было догадаться, что она подавлена. А если приглядеться поближе, можно увидеть лёгкий румянец на щеках.
— Что-нибудь с президентом?
— Он тут ни при чём, — отрезала Фелли и повернулась, собираясь уйти.
Лейфон быстро схватил её хрупкую руку.
— В чём дело? — нахмурилась она.
Под её взглядом Лейфону захотелось съёжиться, но времени не было.
— Нужна твоя помощь.
Фелли вздрогнула.
— И чего ты от меня хочешь? — спросила она, сбрасывая его руку. Взгляд её был острее любых кинжалов. — Чтобы я использовала психокинез? Имею я право не заниматься тем, чем не хочу? Не хочу этой способности. И с радостью отдала бы её кому-нибудь другому. А ты хочешь, чтобы я ею воспользовалась?
Она говорила ровным голосом, но в каждом слове звучал упрёк.
— Я думала, ты такой же. Думала, тоже не хочешь использовать свою силу. Но я ошиблась. Ты…
— Дело не в том, чего я хочу или не хочу, — быстро заговорил Лейфон, воспользовавшись паузой. — Я пользуюсь всем, чем могу. Быть может, я никогда не любил свою силу.
Но Лирин считала иначе. Сам он считал, что просто пользуется катаной для достижения своих целей, но в глубине души ему, быть может, в самом деле нравилось. Он не был уверен. Всё осталось в прошлом, и он не считал, что сейчас любит Военное Искусство. Правда же заключалась в том, что именно катана оставила столь тяжёлые воспоминания. Пусть даже из-за неправильного её использования.
— Но сейчас положение таково, что без нас не обойтись. И ничего с этим не поделаешь.
Во взгляде Фелли появилось недовольство, но Лейфон продолжал.
— Я не хочу, чтобы были жертвы. Хочу уничтожить всех гряземонстров до единого. А для этого, сэмпай, нужна твоя сила. Иначе нельзя. Очень тебя прошу.
Лейфон поклонился. Он смотрел на её ноги и не знал, как она ответит. Ноги не двигались, Лейфон молчал.
— Даже я понимаю, что сейчас не время упираться, — заговорила Фелли. — И всё же я не люблю, когда меня используют. Просто ненавижу.
— Но если не воспользуешься своей силой — погибнут люди, — сказал он, не поднимая головы. — Я и сам хочу найти будущее, в котором нет места Военному Искусству. Но чтобы у города было будущее, город должен выжить. Я уже пережил одну неудачу в своей жизни. Не хочу переживать её снова.
А кроме того…
— Кроме того, не хочу, чтобы сегодняшний день перечеркнул будущее всех, кто здесь живёт.
В городе живут Мэйшэн, Наруки, Мифи и многие другие. Живут ослепительно яркой жизнью. Лейфон не хотел, чтобы они лишились будущего.
В Грендане он сражался только за выживание — но этого мало. Мир региоса позволяет людям жить мечтами. Электронный дух, девочка по имени Целни, защищает людей, даёт возможность иметь мечту. А значит, пора и Лейфону изо всех сил драться, добиваться своего. Жить и драться за счастье жить.
И потому он убережёт Мэйшэн с подругами от трагичного финала. Их свет придаёт и ему силы стремиться к мечте.
— Ты просто неизлечимо добрый, — с лёгким вздохом сказала Фелли.
Лейфон услышал какой-то звук и поднял взгляд. Фелли держала в руке восстановленный жезл.
— Что надо делать? — спросила она, и Лейфон снова поклонился.
Фелли, покраснев, отвела взгляд.
* * *
Капли пота скатывались по лбу и смачивали брови. Нина смахнула пот рукавом, чтобы не заливал глаза. Рукава были уже тяжёлые от скопившейся влаги. Она нетерпеливо гоняла кэй по всему телу, и кэй выдувала из неё часть пота. Своими железными хлыстами Нина продолжала наносить удары по обездвиженной, лишившейся ног личинке.
Оценив результат своей атаки, Нина разочарованно цокнула. Она черпала силы из внутренней кэй и наносила удар посредством внешней — но на панцире осталась лишь небольшая вмятина.
— Чёрт, твёрдая тварь.
Нина опустила хлысты и отскочила. Туда, где она только что стояла, приземлилась ещё одна личинка. Число их не уменьшалось. Поражённые командой Шарнида личинки падали на землю и, неспособные снова взлететь, ползли к Нине и её взводу.
Студенты уже довольно долго дрались с личинками. По крайней мере, казалось, что долго. Нина не знала, сколько времени прошло. Обычно биологические часы безошибочно отсчитывали время, но сегодня они отказали.
— Чёрт.
Она понимала, что напряжена из-за своей неопытности. Будь противник человеком, она бы довольно быстро приспособилась. Личинки — дело другое. Ни одному студенту не доводилось на учениях драться с лишённым человеческого облика противником.
Нина ударила по ближайшей личинке, уничтожила фасетчатый глаз и разорвала красные волокнистые мышцы. Личинка, пошатываясь, продолжала наступать, пока не упёрлась в ограждение. Ограждение было под высоким напряжением, и личинка засветилась зелёным светом. Из-под панциря пошёл чёрный дым, и она затихла. На лбу Нины продолжал выступать пот.
К счастью, личинки оказались неуклюжи и предсказуемы. Просто двигались по прямой. Пользоваться челюстями они могут только навалившись прямо на противника, придавив его своей массой. Опасаться следует выступавшего из-под панциря рога.
Все студенты-военные старались нейтрализовать личинок, нанося удары по панцирю. Получалось не очень.
Главную проблему, конечно же, представляла огромная численность врага.
— Всё не кончаются. Да что же это…
Команда Шарнида продолжала отстреливать летящих, а бойцы Нины уничтожали приземлившихся. Они применяли эту тактику снова и снова, но успехи в воздухе и на земле были ничтожны на фоне огромного численного превосходства личинок. Преимущество противника было непреодолимо.
Внимание Нины привлекли раздающиеся неподалёку выкрики. Трое военных студентов сражались с личинкой.
— Ого…
Нина засмотрелась, забыв, что драться должны все.
Центром группы была девушка. Первокурсница, судя по цвету портупеи. Высокая, внушительного вида. На дубинке — эмблема городской полиции. Эмблема объясняла присутствие ещё не получившей разрешение на оружие студентки на поле боя.