Стратегия обмана. Трилогия (СИ)
Стратегия обмана. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
После самой кровопролитной войны мир и порядок в нём бесповоротно изменились. Запретное стало дозволенным, а явное - скрытым. Пребывая в тихой гавани, которая обещает стать эпицентром назревающего противостояния, солдат невидимого фронта, безутешный монах, хитроумный банкир и глава тайной даже от собственного правительства спецслужбы попадают в круговорот грязных игр, что устроили правители сего мира ради собственных амбиций, назвав свою тактику "стратегией напряженности".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- И? - потребовал объяснений полковник.
- Лучше сами посмотрите.
Когда доктор показал полковнику несколько снимков, тот понял, что так заинтересовала Вильерса. Снимок головы, туловища, ног, рук и везде видны то пули, то осколки от разрывных снарядов.
- Вот это ваш сердечник, - прокомментировал доктор, показывая на снимок черепа - Деревянная оболочка давно рассосалась, остался только металл.
Металл испещрил все тело Гольдхаген и мелкими осколками засел глубоко в теле. Как альвару ей это никоим образом не мешало, но очень наглядно демонстрировало, что у восьмидесяти шестилетней альварессы жизнь была не из лёгких.
- Я показывал Гольдхаген эти снимки, она даже смогла сказать, какую пулю от кого, когда и где получила. Я предложил сделать несколько местных операций и подчистить организм от инородных тел, но она отказалась, говорит, что это на память.
- Надеюсь, сердечник из-под черепа ты не предлагал ей извлекать? - поинтересовался полковник, не сводя с доктора багровых зрачков. Доктор намёк понял и больше про извлечение пуль не говорил. - Мне интересно другое. Расскажет ли она, как стала альварессой и почему так сильно после этого изменилась?
- Вы все ещё подозреваете, что шишковидную железу, что извлек у вас доктор Рассел, он вживил ей?
- Даты совпадают, Лесли, - в задумчивости заметил полковник. - Можно же установить, есть ли между мной и Гольдхаген подобие биологического родства или нет?
- Попробовать можно, - пожал плечами доктор, - но для этого надо залезть глубоко в подкорку. Я не доктор Рассел, боюсь, не хватит смелости.
- А любопытства? Признайся, тебе не может быть не интересно узнать какова природа альваризма у Гольдхаген.
- Я думаю, будет легче спросить её саму.
Александру Гольдхаген не выпускали из медлаборатории уже три недели в виду необходимости реабилитационных мероприятий. Как только к ней вернулся благоприятный для посторонних глаз облик, её отвели в допросную оперативного отдела, что расположился по соседству.
Полковник вошёл в комнату и сел за стол напротив блондинки, молча накручивающей на палец и без того пружинообразную прядь. Слишком обыденный даже кокетливый жест для женщины. Но вот её хмурое лицо и недобрый взгляд придавали Гольдхаген не самое дружелюбное выражение.
- О, старый знакомый, - наконец произнесла она с мрачной интонацией. - Что-то ты мне когда-то говорил про питие крови без насилия. Ну, извини - обстоятельства, не удержалась.
- Они волнуют меня меньше всего.
- Да ну? А где я тогда нахожусь? Что это за, мать его, бункер без окон? Альварская тюрьма? А что это за доктор Менгеле? Почему он постоянно что-то вливает мне в вены, а потом выкачивает из меня кровь?
- Берёт на анализ, - настойчиво поправил её полковник. - И не надо обижать доктора Вильерса грубыми словами. Он хороший специалист и куда добрее своих предшественников.
- Ну, спасибо, что кожу не сдирает заживо, - буркнула она.
- Может, о другом поговорим? - предложил полковник. - Всё-таки давно не виделись, почти десять лет. Как твои дела, как жизнь? Много ли изменилось?
- А сам как думаешь?
- Нечего огрызаться. Я же не знаю, что считать исходной точкой. В полиции говорят, что ты с группой единомышленников задумала и осуществила подрыв отеля в Брайтоне.
- Наглая ложь.
- Хорошо, допустим. Но в ВИРА ты состоишь?
- Да, - вот так просто и без запинки произнесла она. - я Алистрина Конолл, боец повстанческой армии за свободу Ольстера от британской оккупации.
Полковник только тяжело вздохнул, предвкушая, что на это признание потом скажет Ричард Темпл, когда прослушает запись этого допроса.
- Нет больше никакой Алистрины Конолл, - произнёс полковник, - она умерла в тюрьме от истощения, напоследок спятила от голода и напала на охранницу, после чего печень не выдержала чужой крови и отказала.
- Что за ахинея? - скривилась Гольдхаген.
- Не ахинея, а заключение о смерти. Или ты хочешь вернуться обратно в тюрьму Глазго, досиживать срок?
- У меня нет никакого срока. Суда не было, доказательств нет. Меня оболгали.
- Кто?
- Следствие.
- Если твоё место жительство по всем документам в Белфасте, то, что ты делала в Глазго?
- Приехала погулять в парке.
Чувствуя, что беседа не заладилась, полковник решил сменить тактику.
- А я ведь знал твоего отца. - Заметив, как изменился прищур её глаз, полковник понял, что на правильном пути. - И знал твою двоюродную тетю Иду Бильрот. И твоего прадеда профессора Книпхофа тоже.
- Откуда ты мог их знать? - с недоверием спросила она.
- В 1895 году они приезжали в Лондон по приглашению моего работодателя. Я имел честь пообщаться с каждым из них. Между прочим, ты очень похожа на свою тетю Иду, вернее была похожа, когда была юной девушкой. - Видя как меняется её выражение лица со снисходительного на настороженное, полковник решил её дожать. - И сестра твоя тоже была похожа и на неё, и на тебя. Кстати, где она теперь?
- Как вы все задолбали, - вздохнула Гольдхаген, - нет у меня никакой сестры.
- Кто-то еще спрашивал тебя о ней?
- Да, моя персональная жертва Ицхак Сарваш. Понятия не имею, он-то откуда это взял.
- От меня.
И полковник показал Гольдхаген старые фотографии, которые купил в Мюнхене у принципиальной хранительницы университетского архива. Гольдхаген долго разглядывала те три карточки, прежде чем уже дрогнувшим голосом спросить?
- Откуда они у тебя? Они были в нашем семейном альбоме, в Мюнхене.
- Мне сказали, альбом реквизировал университет, когда ты или твоя сестра съехала с квартиры, и она пустовала.
- Всё растащили, уроды, - не без раздражения выдала она и тут же прибавила. - хотя, правильно сделали. Иначе бы всё сгорело после бомбежки. От дома-то ничего не осталось.
- Куда ты уехала во время войны?
- На Восточный фронт.
Полковника немало удивил такой ответ, ибо он прекрасно знал, что нацисты женщин в армию не призывали.
- И что ты там делала? - осторожно спросил он.
- Погибла под Сталинградом, - без всяких эмоций ответила Гольдхаген, всё ещё изучая одну из фотографий. - Ну, наверно в официальных документах должно быть написано так: "Александра Гольдхаген из службы связи испытательного батальона погибла вместе со всем батальоном в Сталинградском котле, когда Красная армия пошла в наступление".
- И что было потом?
- Что потом?
- Когда ты погибла, куда ты пошла?
Гольдхаген недобро ухмыльнулась.
- Под землю к этим белобрысым тварям. Знала бы, что им хоть корову загрызть, хоть человека заживо выпить - одно и то же, ни за что в жизни бы не связалась. Кто они такие, ты можешь мне объяснить?
- Гипогеянцы, такие же альвары, как и мы с тобой, но живущие под землей многие века, потому что отвыкли от солнечного света. А ты знаешь имена тех, кто был под землей с тобой?
- Ну, разумеется. Нас было десять - пять мужчин и пять женщин - Саватий, Танасис, Игдамнай, Сычай, Ромоло, Калиопи, Лусинэ, Чернава, Амертат.
- Амертат? - уточнил полковник.
- Долбаная ведьма, сатанистка, - словно выплюнула Гольдхаген. - Ты что, тоже её знаешь?
- Немногим альварам выпадает столь тяжёлое испытание, как близкое общение с ней. И сколько времени ты была с той компанией?
- Год, наверное, потом сбежала наверх.
- Каким образом? Самостоятельно выбраться из Гипогеи, особенно если находишься там только год, невозможно.
- А я молила Бога о спасении, и он помог, - потерев шею, сказала она и тут же прибавила. - В тюрьме у меня забрали все личные вещи.
- Они у нас.
- Так верните крест, мне без него неуютно в вашем непонятном заведении. Сколько вы меня будете здесь держать? И дайте уже сигареты, я три месяца без них.