Лунная пехота
Лунная пехота читать книгу онлайн
Великие державы Земли поделили между собой права на колонизацию планет Солнечной системы. Предполагалось, что это станет залогом мира. Однако это стало лишь причиной для новых конфликтов… конфликтов уже не земного — космического масштаба.
…На Луне обнаружены останки корабля пришельцев. Останки, хранящие секреты уникального оружия «чужих»! Однако если пустить это оружие в ход, последствия будут непредсказуемы для всей Солнечной системы… И тогда в игру вступают они.
Тридцать морских пехотинцев, не боящихся ни Бога, ни дьявола. Тридцать «крутых парней», сделавших войну своей профессией — и никогда не подозревавших, что однажды им придется драться за то, чтобы войны не случилось…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, я ничего не читал. С Земли меня сразу доставили сюда, в Пикар.
— Что ж, раз мои записи все равно попали к вашим, я просто перескажу вам их содержание… Но больше вы ничего от меня не услышите.
— По крайней мере, Уитворт от вас отцепится.
— Oui.— Билло заколебался, словно не знал, с чего начать. — Вы будете очень удивлены, мой друг, когда ознакомитесь со здешними раскопками.
— Я крайне заинтригован. Мне сказали, что вы обнаружили космический корабль.
— Корабль, oui,— подтвердил Билло. — Точнее говоря, это обломок. Обломок очень большого космического корабля, потерпевшего крушение шесть тысяч лет назад.
— Я видел траншеи. Неужели обломок засыпало? Как такое могло случиться? Это же не Марс, где ветры переносят с места на место песчаные дюны.
Билло быстро переглянулся со своими коллегами, двумя мужчинами и женщиной.
— На поверхности кое-что было. Этим обломкам даже нашлось бы применение.
— Применение! Что вы имеете в виду?
— Мне бы не хотелось вдаваться в подробности. Ведь вы, американцы, тоже стремились заполучить технические достижения инопланетян, правда?
Дэвид кивнул и хлопнул себя по колену.
— Конечно! Вы нашли энергостанцию… или двигатель! Молодцы!
— Да, мы — молодцы, а вот у вас из-за этого будут большие проблемы! — воскликнула женщина.
— Эстель! — одернул ее один из коллег.
Но Дэвид уже все понял… теперь он знал, что здесь происходит.
— Собственно говоря, не слишком-то много обломков годилось в дело, — продолжал Билло, будто никто и не перебивал его. — Похоже, корабль развалился, находясь на некоторой высоте над поверхностью Луны. Груз рассыпался… здесь, в Пикаре. Мы целых шесть недель откапывали двигатель корабля. Кроме того, нужно было извлечь и более мелкие фрагменты.
— Расскажите подробнее, — попросил Дэвид, усаживаясь на один из стульев.
Один из коллег Марка что-то резко сказал по-французски.
— Жан-Поль считает, что я и так уже о многом проболтался, — объяснил Билло.
— Вовсе нет, — возразил Дэвид. — Мы догадывались, что вы обнаружили в Пикаре какую-то важную вещь и прячете ее на базе, расположенной на обратной стороне Луны.
Никто не подтвердил и не опроверг его слова.
— Что вы можете сказать об инопланетянах? — поинтересовался Александер. — У них была здесь база?
Билло наклонился к Дэвиду, его глаза блестели.
— Друг мой, если бы я мог рассказать обо всем, что увидел и узнал здесь! Это удивительно… но в то же время и страшно!
— И где эти находки? — спросил доктор Александер — Здесь? На вашей базе? Ведь ваша база в Циолковском, правда?
— Ваши уже наверняка узнали об этом, — вздохнул Билло. — Несколько тысяч лет назад здесь были представители одной цивилизации. Так вот — на них напали les Chasseurs de l'Aube.
— Кто? — не понял Дэвид.
— Охотники Рассвета, — сказал Билло. — Мы так перевели их название. Похоже, здесь… да и в других местах… шла ужасная война.
— Думаю, вы должны рассказать об этом подробнее. Пожалуйста, ничего не скрывайте!
Через двадцать минут Дэвид вышел из помещения, где содержались пленные. Уитворт, Далгрен и Слизак сидели за столом. Рядом с охранником, сторожившим ооновских ученых, стоял, прислонившись к стене, морской пехотинец. Увидев Дэвида, парень выпрямился.
— Здравствуйте, профессор!
— Камински?! — удивился доктор Александер. — Ты что здесь делаешь?
— Вас жду! — ответил Фрэнк. — Вам, говорят, нужен помощник…
— Да… — рассеянно проговорил Дэвид. — Хорошо бы…
— Ну, рассказали они вам что-нибудь? — спросил Уитворт.
— Да, кое-что я от них узнал, — ответил доктор Александер.
На худом лице полковника неожиданно появилась улыбка.
— Поздравляю, профессор! Вы отлично выполнили трюк.
— Трюк? Какой трюк? — удивился Дэвид.
— Трюк под названием «Добрый полицейский — злой полицейский», разумеется! — сказал полковник. — Я их запугивал, действовал им на нервы, а йотом появились вы и по-доброму все у них выпытали. Такой трюк обычно действует безотказно!
— Что вам удалось выяснить? — спросил майор Далгрен, недовольно глядя на Дэвида.
Доктор Александер, в свою очередь, обиделся на Уитворта. Как смеет этот солдафон утверждать будто он, Дэвид, согласился играть по его дурацким правилам!
— Не думаю, чтобы вам захотелось все это слушать…
А потом он все-таки пересказал часть своей беседы с доктором Билло. И сочинил весьма правдоподобную историю, хотя о многом умолчал.
Например, он ни словом не обмолвился о месте, которое Марк Билло назвал Габ-Кур-Ра. В кратере Циолковский была найдена база инопланетян, но Дэвид решил скрыть это от военных, чтобы не повторилась марсианская история и не началась новая борьба за бесценные находки, сделанные теперь уже на Луне.
Жилой модуль № 1, база «Пикар»;
Море Кризисов, Луна;
10:33 по времени гринвичского меридиана.
— Но почему именно вы? Армия уже здесь, значит мы можем вернуться во Фра Мауро.
Капитан Фуэнтес пожала плечами:
— Бог знает, Гарроуэй! В сообщении говорится, что майор вызывает на совещание командиров всех подразделений. Значит, мне и капитану Ли нужно отправляться на совещание. Мы возьмем ДэКаЭс-тридцать восемь.
— По-моему, это просто идиотизм! Для чего существует радиосвязь, если все равно нужно переться на совещание?
— Ты меня удивляешь, Гарроуэй! — криво усмехнувшись, ответил капитан Ли. — Еще не было случая, чтобы вместе с прочим снаряжением выдавали и здравый смысл.
Кэтлин улыбнулась. Капитан Роб Ли, дерзкий, бесшабашный красавец, повсюду славился своими остротами.
— Да, это было бы слишком здорово, — согласилась Кэтлин. — А вообще я заметила, что майор Эйвери начинает потихоньку впадать в детство.
Капитан Ли закрыл глаза.
— Наш майор — прекрасный человек, упорно трудится и всегда хочет, как лучше, — тихо, но очень серьезно проговорил он. — К сожалению, Эйвери не способен найти оптимальное решение, даже если выйдет в поле, где эти самые решения готовятся к случке. На Эйвери не польстится ни одно оптимальное решение, даже если наш майор разденется донага, намажется сексуальной жидкостью оптимальных решений и исполнит их брачный танец.
— Подобные образы лучше оставлять при себе, Роб, — простонала от смеха Кэтлин.
— Не должно быть никаких проблем, лейтенант, — сказала Кармен Фуэнтес. — На время нашего отсутствия ответственность за оба взвода возлагается на вас. Конечно, возглавит базу полковник Уитворт, но это не должно влиять на нормальный ход событий.
— А вот меня как раз беспокоит ненормальный ход событий, капитан, — ответила Кэтлин. — Завтра или послезавтра ооновцы перейдут в наступление, а мы не успеем даже подготовиться к обороне.
— К десяти вечера мы уже вернемся, — сказал Роб. — По-моему, майор просто хочет все согласовать перед проведением совместной операции. Средства опознавания, пароли и так далее.
— Все это следовало бы согласовать давным-давно, — ответила Кармен Фуэнтес. — Гарроуэй права. Если гальюнники нападут, нам будет очень хреново. Нас не выручит это дурацкое совещание во Фра Мауро.
— У меня естьидея, — воскликнула Кэтлин. — Главное, чтобы нам удалось ее осуществить…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Среда, 15 апреля.
Археологические раскопки, база «Пикар»;
Море Кризисов, Луна;
14:38 по времени гринвичского меридиана.
— А не могли бы мы переписываться? — спросил Камински. — По электронной почте, например. Мне было интересно все, о чем вы рассказывали на Марсе. У меня столько вопросов возникло по этому поводу! Кажется, здесь мы тоже много чего узнаем.
Дэвид Александер и Камински исследовали огромную территорию, занятую раскопками, уже произведенными французской археологической экспедицией.