Worm (ЛП)
Worm (ЛП) читать книгу онлайн
Замкнутая девушка-подросток, Тейлор, обладает необычными суперспособностями. Она выходит по ночам в костюме супергероя, чтобы сбежать от своей очень несчастливой и бесперспективной обычной жизни. Во время своей первой попытки справиться с суперзлодеем ее принимают за одного из них, что повергает ее в водоворот политики местной общины "кейпов" (суперлюдей), с их неписаными правилами и неоднозначной моралью. Рискуя своей жизнью, Тейлор попадает в затруднительное положение, руководствуясь правильными принципами, но совершая неправильные поступки
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-- Кажется я помню, да. Место, где сражение начиналось, выглядело не слишком презентабельно .
-- Печальная ирония в том, что оборонявшиеся кейпы защитили эту часть города, а другие районы были разрушены приливными волнами. В районе, который местные называют "доками", не было контролирующей группировки -- мафии или кейпов-злодеев. После боя её быстро заняли Барыги и их прихвостни, и теперь это один из немногих районов, где можно найти надёжное убежище. Не совсем спокойный, но потише других. К тому времени, как местные герои закончили поиск пропавших, спасение уцелевших, и ликвидацию разрушений, число последователей Барыг достигло критической массы. В последние несколько дней они стали нападать на городскую инфраструктуру: аэропорт, продуктовые магазины и супермаркеты, всякий раз забирая еду и медикаменты.
-- Так что основным приоритетом будет защита поступающих припасов и оборона ключевых районов города, чтобы он мог восстановиться после катастрофы.
-- Пока что да.
-- Так, следующая группа... Избранники Фенрира?
-- Одна из двух больших групп, отколовшихся от арийской злодейской группировки, Империи Восемьдесят Восемь, распавшейся после смерти Кайзера, их лидера. Избранников Фенрира возглавляет Крюковолк. Жестокий, совершенно беспощадный, наслаждающийся образовавшимся хаосом.
-- И он оценивается как Оборотень 4, Бугай 7, с самым длинным списком убийств и подозрений в убийстве, какой я видел у кого бы то ни было на свободе. Толстая папка. Я так понимаю, у него много последователей?
-- На сегодня это самая многочисленная группа по числу паралюдей.
-- А эта вторая группа, Чистые, -- второй осколок арийцев, так?
-- Небольшая, но мощная. Их лидер, Чистота, -- Стрелок 8 и Движок 4.
-- Ничего себе... в их группе Излом 9, Оборотень 8/Скрытник 3, да ещё Властелин 6? Да уж, и правда мощная.
-- Их лидер обращалась к нам, предлагала сотрудничество в восстановлении контроля над городом. Пока что мы отказывались. Если она попробует обратиться к вам, следует отвергать любые предложения.
-- Понял. Так... Выверт, способности неизвестны. У Скитальцев высокие рейтинги способностей, но преступления в основном мелкие. Неформалы... три Властелина в одной команде.
-- Только один из которых по-настоящему опасен. Наши сведения о двух из них предполагают наличие социопатических тенденций. Если они направят свои усилия на сравнительно безопасную деятельность вроде ограблений, мы можем пока что их игнорировать.
-- Команда Трещины. Наёмники, низкий рейтинг, средний рейтинг, низкий рейтинг... Эпицентр 12? В самом деле?
-- У девушки когнитивные нарушения, которые снижают реальный уровень её опасности, но да. Опять же, эта группа не представляет непосредственной опасности. Я бы посоветовала оставить их в покое, если вы встретитесь, и поберечь силы для приоритетных целей, типа Барыг и группы Крюковолка.
-- Хорошо. К концу недели я это выучу.
-- Я на это рассчитываю. Теперь перейдём к более обыденным вещам. Вам предстоит стать учеником школы Аркадия. Она рядом с базой Стражей, и учителя предупреждены о ваших особенностях. Боюсь, в том, что касается вашей внешности и реакции учеников, я ничего не могу посоветовать.
Сталевар посмотрел на свои ладони. Его тело, начиная от волос и кожи и заканчивая костьми, целиком и полностью состояло из различных металлов и сплавов:
-- Мне не впервой, я справлюсь.
-- Кроме того, вы не сможете выходить на экстренные задания в учебное время, так как ваше отсутствие будет сразу заметно и привлечёт внимание к остальным Стражам, которые скрытно уходят из школы. Будет непросто посещать все школьные занятия, сдавать все контрольные, а в свободное время возглавлять команду.
-- Ничего страшного, мне всё равно почти не нужно спать, будет чем заняться.
-- Рада это слышать. Могу добавить, что я попросила ваших учителей не быть слишком требовательными к домашним заданиям, при условии, что вы не будете сильно отставать по каким-либо предметам. Кроме того, программа Стражей предоставляет репетиторов, если они понадобятся.
-- Отлично.
-- Пока что вы можете вникнуть в дела, не беспокоясь о школе, сейчас все школы закрыты на обследование зданий и ремонт. Когда школы откроются, мы запишем вас на три школьных курса и лекции по паралюдям в Университете. Нет возражений?
-- Идеально.
-- Вы будете жить в отдельной комнате в штабе Стражей, и у вас будет ежемесячное пособие в четыреста долларов в дополнение к тем деньгам, которые мы перечисляем вам на счёт с доверительным управлением. Эти деньги для покупки самого необходимого, вроде еды и одежды. Вы ведь всё ещё едите, да?
-- Да, -- ответил он, слегка покривив душой. Он в самом деле ел, но пренебрежимо мало. Как он считал, никому не будет вреда, если он прикарманит часть денег, утверждая, что тратит их на еду. Учитывая, что его язык был металлическим, и удовольствие от еды почти не ощущалось, было справедливо дать себе возможность наслаждаться жизнью другими способами. Он знал, что некоторые служащие в Бостоне догадывались об этом, но они помалкивали. Директор Суинки, похоже, будет не очень-то рада таким тратам. Придётся быть поосторожнее, пока он не узнает наверняка.
-- Вашу комнату проверили и перепроверили, там нет оголённого металла, никаких шурупов, гвоздей, рамок или заклёпок.
-- Благодарю, -- ответил он ей.
Одним из неприятных недостатков его физиологии. который он не мог контролировать, было то, что он присоединял к себе и поглощал любой металл, к которому прикасался. Когда его только нашли, брошенным на свалке металлолома, это сильно мешало ему жить, но позже он нашёл способы обходить это. Он мог перераспределять металлы в своём теле, раскладывать их на составляющие, и он использовал эту способность, чтобы вывести все неметаллические примеси на "кожу". Примеси, в отличие от составлявшего его металла, оставались инертными, и поэтому он мог при нужде, работать с металлом руками или зубами. Получалось не всегда -- по крайней мере раз в неделю случались неловкие ситуации типа обручального кольца, прилипшего при рукопожатии, или задетой полки с товарами. Одежда тоже здорово выручала.
В более серьёзной ситуации, например при патрулировании, он мог заставить часть металла расплавиться и отделиться, лишаясь кусочка своего тела, но оставалось весьма неприятное ощущение -- хоть нельзя назвать это болью -- пока он не восполнял потерянные ткани. Чаще он предпочитал оторваться от прилипшего куска там, где он в него влип, будь это секция проволочного забора или литой диск. Когда он так делал, ему приходилось тратить до часа -- столько же, сколько понадобилось бы времени на то, чтоб растворить металл в теле и поглотить его. В любом случае, это были экстренные меры.
Кроме того, нельзя сказать, что он был слаб. Поскольку он целиком и полностью состоял из металлов, не уступающих или даже превосходящих по прочности сталь, в бою он был практически неуязвим. Вдобавок, его физиология находилась где-то в золотой середине между органикой и неорганикой. Теми, чьи способности действовали лишь на живое, он воспринимался как неорганика. То же было и в обратных случаях.
-- Сталевар, вы понимаете, почему мы идём ради вас на все эти сложности? Почему мы проверяем ваши лидерские качества во время кризиса?
-- Вы готовите меня, -- ответил он.
-- Да, но понимаете ли вы, к чему мы вас готовим? -- с нажимом спросила она.
Он знал, но предположил, что она предпочла бы объяснить. Кроме того, то, как именно она объяснит, расскажет ему многое о личности его нового босса.
-- Не совсем.
-- Вы, вероятно, знаете директора Армстронга из Бостона, и наслышаны, что он ставит исследование и понимание паралюдей на первое место. Я занимаюсь более конкретными проблемами -- взаимоотношения с общественностью, мы стараемся сделать паралюдей частью Америки.
Сталевар кивнул.
-- Чего никак не может понять Армстронг, так это того, что если мы не встроим паралюдей в общество, не поможем обществу измениться, чтобы принять таких, как вы, то не будет смысла в классификациях и лабораторных экспериментах. Как бы всё ни было плохо с периодическими появлениями Губителей и парачеловеческой преступностью, всё будет в десятки раз хуже, если в обществе возникнет паника или предвзятость к паралюдям. Вы понимаете?