Древний свет (СИ)
Древний свет (СИ) читать книгу онлайн
3 эльфа, 2 человека и механическая пантера проникают в Валинор на эльфийском корабле и восстанавливают Священные Деревья. Под прицелом сильмариллового лазера Валары снимают проклятие с эльфов-нолдоров. Древние боги неожиданно оказались представителями высокоразвитой, и, вероятно, враждебной цивилизации. «Вечность» отражает массированное инопланетное вторжение на Землю.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Киберноиды Титана берут на себя разведку в Сатурн-системе, — сказал Р8. — Мы уже обсуждали это вчера вечером по спецсвязи.
Сириусом придется заняться Звездному флоту Земли.
— Я готова отправиться на разведку, — поднялась Мария Пирелли.
— Ваш истребитель понадобится команде поддержки при проведении операции на Луне, — ответил Митчелл. Я также хочу просить вас обоих, — обратился он к киберноидам, — принять участие в захвате лунной станции.
— Не забывайте, мы должны обеспечить защиту местного населения как здесь, так и в Валиноре, — вмешался Советник. — Здесь будет мощное землетрясение, а в Валиноре еще и цунами. Нас прикроет всплывший Белерианд, а их — нет.
— Кто бы еще нас прикрыл, когда мы поплывем, — буркнул Левин. — Я узнавал у местных, тут вдоль побережья полно пиратов.
— Об этом не беспокойтесь, — ответил Сухарев. — У вас будет свой ангел — хранитель.
— Насчет Валинора — не знаю, это еще надо обдумать — сказал Р8. — Надо ведь и жителей спасти, и внезапность сохранить. А местных… Я уже говорил с нашей колонией на Титане. Как вы знаете, у нас есть два сооружения, которые могли бы нам здесь пригодиться. Лугарев и Левин переглянулись. Они, проработавшие с киберноидами дольше всех присутствующих, первыми сообразили, о чем идет речь.
— К сожалению, наш опорный пункт, принадлежащий ганимедской колонии, 8НВД3-3ПТ, сейчас обеспечивает работу земной научной экспедиции в системе Бетельгейзе и не может быть задействован в нашей операции, — продолжил Р8. — Но коллеги с Титана согласны перебросить сюда свой боевой пост 8НВР3-МИкс. Его вместимость достаточна, чтобы в случае опасности в нем могли укрыться все жители столицы Гондора и ее ближайших окрестностей. Да и его огневая мощь в случае вторжения окажется не лишней. Я предлагаю перебросить его сюда через большое околоземное окно в конфигурации передвижной базы.
Эта конфигурация представляет собой платформу на многогусеничном шасси, она наиболее компактна и удобна для переброски.
— Мы будем признательны за любую оказанную помощь, от кого бы она не исходила — сказал Советник.
— Итак, решено, — резюмировал Сухарев. — Если по ходу операции возникнут проблемы — решайте их в рабочем порядке через координатора Шильмана А сейчас, думаю, сколько бы мы тут не сидели, всего мы так или иначе предусмотреть не сможем.
Пока на базе шло обсуждение на высоком уровне, Логан и Бэнкс занимались заготовкой продуктов для команды проникновения. Лугарев не хотел поручать эту ответственную миссию Бэнксу, опасаясь потом недосчитаться провизии, но Мик проявил просто потрясающую сознательность (крепко позавтракал и забыл консервный нож). Когда заседание закончилось, Бэнкс с гордостью предъявил Лугареву и Селестиэль целую гору продуктов.
— Здесь консервы, овощные, конечно, — пояснял Мик, указывая на ящики. — В основном, болгарские. Их реализуйте в первую очередь, чтобы возле этой самой Черты не было проблем с консервными банками.
Затем — армейские пайки в саморазогревающейся упаковке, сухофрукты.
Пиво — в банках и в деревянном жбане — тоже до и после Черты.
Печенье, сухари, мука, сухие дрожжи… Да чего тут рассказывать!
Держи список, хозяйка, — он сунул бумажку в руки Селестиэль. — Все расписано, пронумеровано… В том, что касалось вопросов питания, Мик проявлял предельную предусмотрительность.
— Сухари, печенье, это все хорошо, — сказал Лугарев. — Но без хлеба как-то грустно будет. Не разводить же огонь на корабле посреди Атлантики.
— Это не проблема, — ответила Селестиэль. — Я испеку лембас. Это дорожный хлеб эльфов. Он очень долго не черствеет и остается свежим, если его правильно хранить. Она набрала целый мешок продуктов, явно не только муки, но что именно — Лугареву так и не показала. Готовить она собралась в летней кухоньке на заднем дворе штаба, чтобы не дымить в доме. Лугарев, Бэнкс и Мартин Бейли, также интересовавшийся кулинарией, пытались подсмотреть процесс замешивания теста, однако Селестиэль бесцеремонно вытолкала всех из кухни. Общение с людьми повлияло на ее манеры — в процессе выталкивания она даже использовала колено.
— Не обижайся, — сказала она Лугареву. — Это секрет, который мы храним даже от наших мужчин.
— Поздравляю, — сказал Бейли. — Она всерьез считает тебя своим мужчиной. Бэнкс вдруг убежал куда-то, и через пару минут вернулся с внушительным коловоротом.
— У соседа взял, — шепотом сообщил он. — Сейчас узнаем ноу-хау. Он приставил бурав к деревянной стене кухни и осторожно начал сверлить, стараясь не шуметь.
— Прямо как в детстве, — мечтательно пробормотал Бейли. — Только дырка была в стене женской раздевалки… Селестиэль, однако, все равно услышала подозрительный шум, вышла на улицу и накрыла с поличным всех участников кулинарного заговора.
— И не стыдно вам! — заявила она. — Ну-ка, пошли вон, лоботрясы! — и швырнула в Мартина сковородником. Наемники были вынуждены ретироваться, сожалея о столь бесславном окончании своего промышленного шпионажа. Через некоторое время Лугарев увидел, что Селестиэль, сидя на пороге кухни, оттирает шкуркой большую сковороду, которую явно не чистили со дня изготовления. Он сходил к себе и принес свою новенькую тефлоновую сковороду.
— На вот, — сказал он. — Не твоими руками тереть сковородки.
— Да ведь она еще чернее чем эта, — удивилась Селестиэль. Лугарев, усмехнувшись, пояснил ей сущность тефлонового покрытия.
— Да? — недоверчиво перепросила Селестиэль. — Ну, пожалуй, можно попробовать… Заглянув еще через пять минут, Лугарев обнаружил, что Селестиэль вполне довольна достижениями кухонной технологии.
— Поздравляю, — сказал он. — Ты принята в Тефлонский орден. Пока она пекла лепешки, Ломион и Рингамир принесли какие-то листья. Каждую лепешку аккуратно завернули в эти листья и запечатали восковой печатью.
— Вот так, — пояснила Селестиэль, — они могут хоть месяц храниться и останутся свежими. После ужина Лугарев хотел уйти к себе, но Митчелл внес дельное предложение.
— Вот что, ребята, — обратился он к эльфам, — раз уж мы собираемся ловить этих Валаров — Пилигримов, не худо было бы узнать о них кое-что. Селест, может, ты нам расскажешь, что знаешь?
— Хорошо, — немного поразмыслив, сказала Селестиэль. — Садитесь и слушайте. Наемники расселись кто куда. Селестиэль расположилась в центре комнаты и начала рассказ.
— Я не слишком много знаю о Валарах, чтобы ответить на все ваши вопросы, — предупредила она. — Попробую лишь кратко пересказать вам нашу книгу знаний, называемую «Валаквэнта». Знаю, что вы не любите всякую лирику и мистику, как говорит Джим. Итак, владык Валаров всего семь, и владычиц, называемых Валами, тоже семь.
— Логично, — шепнул Бейли на ухо Лугареву, — иначе передерутся.
— Моргот не считается более Валаром, и его имя не принято произносить вслух, — продолжила Селестиэль. — Главный из Валаров — Манве, прозванный Сулимо, Повелитель ветров. Ему подчиняются также птицы и другие крылатые твари, кроме летучих мышей. Супруга его — Варда, называемая Элентари, что значит Звездная Королева. Эльфы Белерианда называли ее Элберет. Второй по могуществу Валар — Ульмо, повелевающий водами. Он одинок и нигде подолгу не задерживается, его дом — океан, а в Валиноре он бывает лишь по крайней необходимости. Он более других Валаров любит эльфов и людей, и никогда не отворачивался от них, даже если они огорчали его своими делами. Ауле, Великий Мастер, создатель золота и драгоценных камней, красивейших вещей и хитроумных машин. По своей мощи он лишь немного уступает Ульмо, но вся она направлена на познание и творение. Эльфы — нолдоры многому научились у него. Его подруга — Йаванна, прозванная Кементари, Королева Земли. Она создала все растения, всех животных, птиц и малых букашек.
— Зачем же она комаров создала? — буркнул Митчелл.
— Есть еще два брата Феантури, что значит — Владетели душ.
Старший, Намо, чаще называемый Мандосом, по имени места на западе Валинора, где он живет. Он — Владетель Палат Мертвых, Чертога Ожидания. Там собираются души погибших эльфов в ожидании дальнейшего воскрешения. Намо Мандос знает все о прошлом и почти все о будущем, он — глашатай судеб, но объявляет свои пророчества лишь по воле Манве. Его подруга — Вайре, ведущая летопись бытия. Младший брат — Ирмо, живет в Лориене Валинорском — не путайте его с Лотлориеном, где жила я. Он — господин сновидений, и часто сообщает в них эльфам и людям то, что ему удалось узнать от брата.