-->

Гоблины дальнего космоса (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гоблины дальнего космоса (СИ), Крыръ Виталий-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гоблины дальнего космоса (СИ)
Название: Гоблины дальнего космоса (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Гоблины дальнего космоса (СИ) читать книгу онлайн

Гоблины дальнего космоса (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Крыръ Виталий

Боевая фантастика; космоопера; социальная фантастика; также в некотором роде постапокалиптика (хотя ядерной войны как точки отсчета новой истории здесь и нет); немного иронии. А если достигнувшее дальних звезд человечество будет доведено всепоглощающим комфортом до того, что для встречи инопланетных захватчиков не найдется ни бравых спецназовцев, ни смелых тайных агентов, никого и ничего кроме "высоких" технологий? И тут подведут технологии... И тогда одни попытаются изменить технологии. А другие понадеются на безоглядную храбрость, образцы которой (из-за забвения лучших) придется брать даже в компьютерных играх... Будут: мятежники; наземные бои; космические баталии; ксеносы (как т.н. цивилизованные, так и примитивные); люди (как т.н. нормальные, так и инфантильные любители бесконечных развлечений); а также неожиданный союз, прежде чем совместными дружными усилиями "прольются новые потоки крови". P.S. Оценки можно поставить в виде комментариев. З.Ы. Исходный для книги вариант будущего на сегодняшний день мне уже кажется совершенно невозможным, так что воспринимаем ее как чистую фантастику.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  - Если Старик... - в притворном гневе начал я. - Если Старик будет вмешиваться в решения императора... - мое лицо потемнело, брови сошлись на переносице. Хороший актер пропадает, пожалуй.

  - ? - Лиле было явно интересно какую форму могут принять разборки в высшем эшелоне власти Империи. А вот Берсерк лишь лукаво смотрел на меня, явно уже зная, что за этим последует.

  - То я... - рассмеялось мое величество, взглянув на Лилю, - я... я... - прямо задыхался от смеха, а Лиля ничего не понимала, - назначу его на ту же должность, которая была у него в игре, - выдохнул наконец объяснение. - Старик, - разъяснил я Лиле, - это не потому, что он старше меня и остальных графов, а потому, что так называется гоблин, который следит, чтобы остальные соблюдали свои законы. Правда, чтобы знать это, - добавило мое императорское величество и хитро посмотрело прямо в зеленые глаза Лили, - нужно было играть за гоблинов, а не за другие расы.

  - Ну... Я... - Лиля потупилась, как если бы и впрямь вскрылся серьезный проступок.

  А мне наконец-то удалось вспомнить, где с ней встречался в игре: город, окруженный гоблинами, и молодая человеческая герцогиня, договаривающаяся с императором Келумом о размере выкупа за снятие осады.

  Мы с Берсерком посмотрели на девушку, затем переглянулись и засмеялись.

  - Так в чем же твоя идея? - нетерпеливо потребовал Берсерк, когда мы несколько отдышались. - Он еще не знал, что будет делать со своей бывшей девушкой. Но снова ее увидеть и при этом не унижаться перед предательницей их сиятельству явно захотелось.

  - Мы предложим агентам Республики добровольно сдаться, пообещаем в этом случае амнистию. Мы ведь предупреждали, что наши приказы нужно будет выполнять. А утаивание своей принадлежности к враждебным спецслужбам - это уже серьезно. И... - я описал в воздухе небольшой круг указательным пальцем и резко опустил его вниз, - она не сдастся! Судя по характеристике из архива, она всегда выполняет правила для агентов буквально. А значит, не раскроет себя, не будучи уверенной, что мы и так знаем про нее.

  - А вражеские шпионы караются смертью... - громко и радостно продолжил Берсерк, он уже все понял.

  От неожиданности Лиля отшатнулась от графа. Ее с самого начала коробило обсуждение ренкинства. Но вокруг столько всего происходило, что ощущения притуплялись. К тому же я уже успел научить ее поговорке 'в чужой монастырь со своим уставом не лезут'. Однако радость графа от смерти для своей девушки, пусть и бывшей...

  - А мы ей предоставим привилегию... - продолжил Берсерк и от избытка чувств хлопнул меня по плечу.

  - Самоубиться самой... - подхватил я и хлопнул Берсерка по плечу в ответ. - А пока она будет собираться с мыслями, то побудет твоей ренкинэ, - подвел итог.

  Лиля вздохнула с облегчением. После услышанного ренкинство казалось ей лучшим решением из предложенных. К тому же она не знала точно, в чем это самое ренкинство у гоблинов заключалось. Я же мысленно смаковал удачное завершение деликатной миссии: помогать друзьям всегда приятно, но важно сделать так, чтобы помощь приняли. К тому же, если даже графы в Империи не будут довольны жизнью, то долго нам не продержаться.

  Что до самой девушки, то кто ее заставлял за нами шпионить? Да и какая в самом деле из рéнкинэ рабыня? 'Помощница', если переводить с использованного нами древнего языка. Взявшего ее она называет по имени, а не 'господин' или 'хозяин'. А дети рéнкинэ стоят в наследном ряду, хотя и после детей от законной жены - правда, ситуации с детьми мы еще не обыгрывали не только в реале, но даже и в 'Гоблинах'.

  - Кстати, Лиля, - продолжил я тему, - эта информация закрыта для всех кроме членов Совета графов. В отношении тебя я свое распоряжение, раз так уж получилось, отменяю. Но молчок, чтобы до самого ареста никому ни полслова.

  А вечером, проходя мимо Тронного зала, обнаружил, что там собралась целая толпа жителей города. Киска, бывший агент, одетая в скромное голубое платье длиной едва ли не по щиколотки сидела в уголке на стульчике и смотрела в пол. Ослепительно белые волосы девушки ниспадали на плечи, а, отчасти, на лоб и щеки. Своим цветом они гармонировали с приятным светлым лицом, не слишком яркими, чуть тонковатыми губками, и уравновешивались подтемненными бровями и пышными ресницами. Ну впрямь ангелочек во плоти!

  Говорил Берсерк:

  - ...если они нас победят - вы все умрете. Вы же атеисты, правда? Для вас после смерти ничего нет. Абсолютно ничего, - граф с особым нажимом выговаривал каждое слово. - Только если армия гоблинов пополнится вами, мы уничтожим негуманоидов. Вы думаете, можно отсидеться за Барьером? - ехидно спрашивал он и сам же отвечал, - мощность Барьера ограничена. Если бы 'жаб' было вдвое больше, а на планете их во много раз больше, Барьер бы не справился. Или часть из них прошла бы в город, или Барьер вышел бы из строя от перегрева, а тогда в городе оказывается тьма, просто тьма зеленых тварей! - на последнем слове он ударил кулаком по кафедре.

  Я вошел и направился к сцене. Берсерк внезапно прервался и молча показал людям в мою сторону. Горожане быстро встали и послушно поклонились. Подойдя ближе, я шепнул Берсерку:

  - Что это у вас тут за посиделки?

  - Набираю добровольцев в армию, - так же шепотом ответил граф. - Провожу, так сказать, идеологическую работу с массами.

  - Ну и как успехи?

  - Сейчас я их еще немножко помурыжу и тогда узнаем, - и Берсерк стал вещать дальше: - Завтра они придут сюда. И их будет много, очень много! Кто встанет у них на пути? - Внезапно он зашептал в микрофон: - А остальные пусть идут домой, -и тут он с натугой заорал, так что люди в первых рядах подскочили на месте, - и пусть их сожрут!

  И действительно, на выходе многие, очень многие подходили к стойкам с оружием. Там командовала Валькирия. Берсерк следил с бесстрастным лицом. Но я был уверен, что это лишь маска: Берсерк не хотел, чтобы добровольцы слишком много о себе возомнили. На графа явно напало вдохновение. И, боюсь, имя этого вдохновения - Киска.

  Неслышно, очевидно с головой в образе начальника разведки - графа Нюхачей Империи - подошел Горбач. Покосился на маячившую неподалеку с отсутствующим лицом Берсеркову ренкинэ. Заговорил:

  - Пожалуй нам не следует торопиться менять негуманоидный артефакт с Республикой. Это может плохо кончиться.

  Берсерк повернулся, ожидая продолжения. Но за Горбача продолжил я:

  - Пока мы так слабы, они попытаются отобрать артефакт силой. Возможно, в бою не потеряют ни одного человека. Не следует забывать о технологических возможностях Республики и нашем почти никаком вооружении.

  Берсерк подумал и согласился:

  - Мы, конечно, можем взорвать артефакт. Но они-то судят по себе, - ухмыльнулся он правым уголком рта. - Пригрозят нам казнью в случае подрыва. И решат, что после этого мы артефакт и пальцем не тронем.

  - И тогда нам остается только, - закончил свою мысль Горбач, - постараться 'подрасти' настолько, чтобы отбить артефакт у нас стало проблематично. Тут нас выручает то, что мы под носом у негуманоидов. Если будет риск затяжных боев, республиканцы не сунутся. Побоятся завалить все дело в случае внезапной негуманоидной атаки.

  - И для этого, - я тоже просчитывал подобные варианты, - следует захватить промышленные мощности еще какого-нибудь города. Вместе с тем, что у нас есть, можно будет попробовать самим изготовить более-менее современную боевую технику.

  Киска сопроводила нашу беседу едва заметным покачиванием блондинистой головки и поджатыми губками. 'Удивительное взаимопонимание, - казалось, говорило лицо ренкинэ. - А еще говорят, что с ума сходят по одному'.

  И вот в городе все стреляли, стреляли, а кое-где звенела сталь: гоблины готовились. А я переходил от отряда к отряду и совещался с командирами. Или вместе с Гóрбачем монтировал платы на машины. Прошло несколько дней и как-то раз ближе к вечеру, устав от множества услышанных за день предложений какими способами следует воевать с 'жабами', я засел в бывшем мэрском кабинете - выпить кружечку меду и собраться с мыслями. Но тяжелое императорское бремя и тут не отпустило. Не успел отпить пару глотков и рассортировать пару мыслей, как вошла Лиля, по-уставному доложила:

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название