Кубанская конфедерация. Пенталогия (СИ)
Кубанская конфедерация. Пенталогия (СИ) читать книгу онлайн
Планета Земля пережила катаклизм, и от привычного мира остались лишь осколки. Большая часть человечества погибла в результате применения боевого модифицированного вируса чёрной оспы. Болезнь не делала различия между людьми и никого не делила по цвету кожи, она их попросту убивала. Остатки человечества, которые смогли пережить это страшное время Чёрного Трёхлетия, оказались предоставлены сами себе, и сообщества, отделённые одно от другого огромными безлюдными пространствами, были вынуждены строить новую социальную систему. Прошли годы, большинства городов не существует, авиации нет, техники мало, производства разрушены, людей не хватает, но тем не менее вновь идут войны, плетутся заговоры и политические интриги, а герой книги, самый обычный парень из лесной деревни, выходит в большой мир и находит в нём своё место. Александр Мечников не стремится совершать великих подвигов, он делает то, что должен, и служит обществу, которое его воспитало, имея огромное желание выжить в кровавых битвах за Дон, Крым и Кавказ. Он человек нового времени — солдат, воин Четвёртой гвардейской бригады Кубанской Конфедерации, который живёт по своим понятиям о чести, храбрости, добре и зле.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Что же меня интересовало на карте Италии? Разумеется, военноморские базы. До прихода чумы на острове Сицилия существовало пять крупных ВМБ: Мессина, Катания, Августа, Трапани и Палермо. Как только болезнь начала победное шествие по земле, каждое правительство озаботилось своим спасением и искало для себя наилучшее убежище. Правительство Итальянской Республики исключением не стало и решило, что лучше острова Сардиния места не найти. И согласно последнему приказу премьерминистра, все корабли со всех ВМБ, не только Сицилии, но и материка, должны были направиться в порт Кальяри. Кто подчинился, кто нет, мне неизвестно, но по факту я имел информацию о том, что в итальянских портах поисковики Альянса боевых кораблей не нашли. Раз их нет в постоянных местах своей стоянки, и даже ржавых корпусов не наблюдалось, значит, корабли в другом месте и, скорее всего, это ВМБ Кальяри.
Мне нужны боеприпасы, требовались запчасти, оборудование и многое другое, а на Сицилии, что бы там Патти и Висконти ни говорили, всего этого сейчас нет. Однако подбить их на поход к берегам Сардинии вполне возможно. Пускай они между собой посовещаются, поспорят, погрызутся, а я потяну время и при повторных переговорах сделаю им такое предложение, от которого им отказаться будет очень и очень сложно. Думаю, мысли о Палермо отпадут сами собой и воины Рагузы пойдут в первой волне высадки десанта на порт Кальяри.
Хм, стройный план получился, и именно он будет вынесен на обсуждение перед офицерами эскадры на следующем нашем сборе. Само собой, мы его ещё отшлифуем, проработаем в деталях, и только после этого начнётся поход. Пока есть только моя мысль, но из всей доступной мне информации можно сложить два и два, и получится, что чума Сардинию всё же накрыла. А раз кораблей с этого острова на Сицилии до сих пор не появлялось, то, скорее всего, там такая же дикость, как и в этих местах. Шансы, что поход будет удачным, очень хорошие, так что, пока зима, надо прогуляться по окрестностям и посмотреть, где и чего можно урвать для собственного блага.
Прерывая мою работу, в комнате появилась Лида Белая. Она прошла к столу и села прямо на карты. Другому кому за такое хамство я сразу бы в лоб зарядил, а красивую женщину, с которой каждое утро в одной постели просыпаешься, одёрнуть както не получалось.
– С праздником, милый, – очаровательно улыбнулась красавица.
– С каким? – не понял я её.
– Ничего себе, – она шутливо встрепала мне волосы, – вот это ты заработался, товарищ капитан госбезопасности. У тебя сегодня день рождения, а ты сидишь и ничего не помнишь.
Действительно, сегодня пятнадцатое ноября, и мне исполнилось двадцать пять лет. Четвертак, пять по пять, – очень значимое количество прожитых лет, дата получилась знаменательная.
– Да, за трудами совсем про свой праздник забыл, – согласился я с боевой подругой. – Благодарю за поздравления, а сейчас мне надо работу окончить.
– Бросай дела, завтра думу додумаешь. – Лида взяла меня за руку и кивнула на дверь: – Офицеры стол накрыли и поросёнка на углях запекли, так что только тебя ждём.
– Так вы что, заранее готовились?
– Спрашиваешь! Мы три дня командиру подарки готовили, а он ни сном ни духом. Пойдём.
– Раз такое дело, то, конечно, день варенья придётся отмечать. Пошли, красавица ты моя.
С сожалением посмотрев на карты и ноутбук с информацией, я направился вслед за любовницей. Дела делами, а отдыхать время от времени необходимо, тем более что по возвращении из похода на Ретимнон у меня до сих пор ни одного выходного не было.
Глава 19
Остров Сицилия. Порт Поццалло. 24.11.2064 25.11.2064
Десять воинов. Все сержанты. Каждый командир группы в пятнадцать бойцов. Они все разные: блондины, брюнеты, шатены и лысые, возраст от двадцати четырёх до сорока лет, три гвардейца, три пластуна и четыре наёмника, внешне не похожие друг на друга, но внутренне эти воины как слепок с одного образца. Каждый из них имел огромный боевой опыт, все – ветераны, прошедшие через десятки смертельных схваток, и универсальные боецы, освоившие всё, что только возможно, – от рукопашного боя до минноподрывного дела. Это лучшие люди отряда, мои братья по духу, и сейчас мне предстояло выбрать среди них того, кто вместе со своими парнями должен будет выполнить чрезвычайно опасную задачу.
Повернувшись лицом к строю, я ещё раз окинул взглядом командиров групп и сказал:
– Други, есть работа для одной разведгруппы. Очень сложная и трудновыполнимая. Кружева плести не стану и скажу как есть. Шансы вернуться в расположение отряда пятьдесят на пятьдесят, поэтому принуждать никого не хочу и вызываю добровольцев. Если таковые не найдутся, винить вас не стану и зла не затаю. Кто ради общего дела и нашей победы готов рискнуть собственной головой и жизнями своих бойцов, шаг вперёд!
На секунду строй заколебался, замер, и десять пар ног сделали один чёткий шаг по направлению ко мне. В общемто поступок вполне ожидаемый, но сердечко всё же ёкнуло. Ай да красавцы! Ни один не сдрейфил, все к серьёзному делу готовы.
– Что за работа? – задал вопрос Серый, некогда рядовой гвардеец и радиоминёр, а ныне сержант и негласный заместитель Крепыша.
– Это будет разговор только с тем, кто на задание пойдёт. Тяните жребий.
– Не надо тянуть. – Гвардеец посмотрел влево и вправо. – Что, браточки, никто не против, если моя группа отработает? – В ответ согласное молчание, и Серый вновь взглянул на меня: – Получается, задача на мне.
– А ты нахал, Серый, – невольно улыбнулся я, настроение улучшилось, и появилась уверенность в том, что всё выйдет именно так, как мной и было задумано в идеальном варианте.
– Мечник, ты сам говорил, что нам без этого никак.
– Было такое, говорил, – согласился я. – Все свободны. Серый, за мной.
Сержанты разошлись по своим группам. Послезавтра эскадра выступает на Кальяри, и забот у каждого хватает. Мы с Серым вышли на причалы и поднялись на борт нашей трофейной яхты. Новый экипаж этого скоростного судна всего четыре человека: два моряка из бывших украинских рабов, старпом и капитан. Прошедшие стажировку на «Ветрогоне» вахтенные матросы осваивали свой кораблик.
– Миша, – позвал я капитана яхты, – ты где?!
– Здесь!
На мостике появилась взъерошенная голова Миши Тарпищева.
– Мы в каюткомпании, спускайся.
– Ага.
Голова капитана исчезла, а мы пошли вниз и расположились в шикарной, достаточно просторной каюткомпании. Через пару минут с ворохом морских карт в руках появился Тарпищев, наш с Серым ровесник, бывший гвардеец из Третьей бригады, морпех, так же как и его командир, майор Скоков, переквалифицировавшийся в морские волки. Перед нами легла на стол одна из карт – остров Кипр с подходами.
Тарпищев сел с нами. Серый стал разглядывать карту, потом вопросительно посмотрел на капитана яхты, перевёл взгляд на меня и спросил:
– Получается, что цель на Кипре?
– Да.
– Нам будет необходимо уничтожить Игнасио Каннингема? – Командир разведгруппы заметно побледнел.
– Нет, задача поскромней.
– Хух! – с шумом выдохнул сержант. – А я уже было подумал, что всё, дело труба.
– Миша, – обратился я к Тарпищеву, – как яхта?
– Состояние отличное, оснастка недавно менялась, плановый ремонт и обслуживание механизмов делались в срок, движки пашут как часики, так что сорок узлов она выдать сможет.
– А дальность хода?
– Если на двадцати узлах, то две с половиной тысячи миль, а на полном ходу конечно же гораздо меньше. Движки экономные, однако расход топлива всё равно большой, но для подобного типа судов это вполне нормально.
– Расчёты на поход уже сделал?
– Конечно. Пару подвесных топливных баков на палубе принайтовать – и горючего хватит с избытком.
– Когда будете готовы к отплытию?
– Завтра к вечеру.
Ответы Тарпищева меня устроили, коротко, уверенно и по существу. Тем, что он стал капитаном скоростной тридцатипятиметровой игрушки, Миша не тяготился, ответственности не боялся и был готов к выполнению задачи. Хороших парней Скоков воспитал, всего несколько месяцев учёбы на мостике «Ветрогона» и практики в боевом походе – и они уже настоящие штурманы. Итак, экипаж и судно готовы. И выходило, что половина дела по обеспечению похода сделана. Теперь очередь за Серым, который ждал, когда же ему укажут направление его рейда и цель.
