-->

Операция «Одиночество»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Операция «Одиночество», Воронин Дмитрий Анатольевич-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Операция «Одиночество»
Название: Операция «Одиночество»
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Операция «Одиночество» читать книгу онлайн

Операция «Одиночество» - читать бесплатно онлайн , автор Воронин Дмитрий Анатольевич

Середина XXIII века. Военный конфликт между Землей и Рекном, принявший затяжной характер, ведет к уничтожению обеих рас. Остановить кровавую бойню можно, только поняв подлинные причины ее начала. Воюя с землянами, рекны выполняют установку, полученную от Странника, представителя сверхцивилизации, поставившего себе задачу уничтожить разумную жизнь во Вселенной.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Кормовой гейген, состояние критическое. Снижение мощности до 12 процентов. — сообщил приятный мужской баритон компьютера. И тут же добавил — Вношу поправку. Кормовой гейген пробит. Повреждение эффекторов защитного поля — 7%, повреждение лазер — батареи №3 — 76%. Повреждение камеры внешнего обзора — 100%. Повреждение…

«Вот и все — огорченно подумал Снегов, слушая, как компьютер нудно перечисляет в той или иной мере вышедшие из строя узлы — вот и приехали. Еще одно попадание, и нас разорвет на части». Ему даже показалось, что сквозь полуметровой толщины броню он отчетливо видит стремительно приближающуюся к хвосту корвета торпеду. Вот сейчас она ударит в уже незащищенный корабль…

И в это время навигатор радостно заорал «Валим отсюда!» и вдавил кнопку старта С-драйва. Струнные двигатели начали стремительно освобождать океан накопленной энергии, сворачивая пространство вокруг корвета. Одновременно с этим чудовищный удар потряс корабль — привидевшаяся Снегову торпеда нашла свою цель. Казалось, что корабль скрутило в узел, гнулись и лопались переборки, экран компьютера разлетелся мелкими осколками, осыпая битым стеклом всех находившихся в рубке, вздыбилась палуба. С треском лопались болты, крепившие оборудование к стенам. Все рухнули на пол, и последнее, что увидел Снегов, был падающий на него огромный шкаф, начиненный тем, что еще совсем недавно представляло из себя сложнейший навигационный компьютер «Викинга».

Дик пришел в себя от того, что кто-то лил ему на лицо холодную воду. Газированную. С сиропом. Омерзительно сладкую и липкую. Сделав попытку сесть, он застонал от боли — похоже, его телу основательно досталось. Рубку заливал свет аварийных ламп — работая каждая на индивидуальном источнике питания, одни не зависели от корабельной электросети. Это не значит, что аварийное освещение не пострадало — по крайней мере три плафона, насколько он мог видеть со своего места, были разбиты вдребезги.

— Что случилось? — прохрипел он, стараясь не обращать внимание на боль Это ему не слишком хорошо удавалось.

— Ты не дергайся — раздался откуда-то сбоку голос Джоанны — Просто полежи спокойно, пока боль утихнет. Я ввела тебе анестезирующее. К сожалению, больше у нас почти ничего нет.

— А обязательно было поливать меня этой гадостью?

— Было еще машинное масло — в голосе Диди послышалась явная насмешка — Если ты предпочитаешь его, то я немедленно…

— Ладно, Джоан, не издевайся. Ты мне скажешь, что случилось?

Девушка тяжело вздохнула и пересела так, чтобы Дик мог ее видеть. Выглядела она далеко не лучшим образом — скафандр покрыт копотью и какими-то подозрительными темными пятнами, через откинутый щиток шлемы виден сочащийся кровью рубец на виске. Затем она слабо улыбнулась.

— Могло бы быть и хуже. Торпеда попала в двигательный отсек практически одновременно с уходом на струну… Если можно так выразиться, взрыв мы забрали с собой.

— Все живы?

— Наши все… Игорь очень тяжело ранен, скафандр защитит от пули, но не от удара. У него сломан позвоночник, несколько ребер… К счастью, больше ничего не задето.

— Он будет жить?

— Да… конечно, в любом приличном госпитале его быстро поставили бы на ноги. Я же сейчас могу только поддерживать его живым. Не очень долго — несколько недель. Остальным досталось больше, двигательная группа не отвечает, артиллеристы тоже. Может, просто не могут до нас докричаться, связь вышла из строя…

Ситуация была еще хуже, чем представляла себе Джоанна, и о чем она могла бы догадаться, если бы имела время на размышления. Связь действительно была угроблена, однако передатчики скафандров действовали, по крайней мере у некоторых. И тем не менее лишь те, кто сейчас находился в рубке, подавали признаки жизни. И то не все… Эббес был мертв — в момент взрыва он как раз откинул щиток шлема, чтобы глотнуть той самой воды, которая впоследствии была использована для приведения Старка в чувство. Летящий с бешенной скоростью болт попал в глаз, дойдя до мозга. Один из операторов, придавленный упавшим на него компьютером, умер от болевого шока.

Остальные были живы и более или менее целы. Кроме, понятно, Снегова, который сейчас лежал на полу, а Рич и Анни пытались зафиксировать его в «негнущемся» положении, приматывая скафандр обрывками проводов к каким-то относительно прямым железкам. Рядом в углу примостился Ким, баюкая сломанную в двух местах руку. Собственно, Снегова пока спасло то, что в рубке вместе с ним находились пилоты. Скафандр пилота несколько отличается от обычного встроенной системой снижения уровня жизнедеятельности. Это не было в полной мере анабиозом, но в каком-то смысле приближалось к этому понятию. Иногда эта система позволяла пилоту дождаться спасателей, если сам он оставался жив после гибели своего истребителя. В свое время Снегову уже приходилось воспользоваться этим, когда его истребитель был сбит при нападении рекнов на Землю. Поэтому Игоря со всеми предосторожностями упаковали в скафандр Дженнингса, подходивший тому по размеру, и включили «тормоз» на полную катушку — во всяком случае, за него Джоанна не беспокоилась, по крайней мере пока. Беспокоилась она за всю компанию в целом — корабль был слеп и глух, мчался с неизвестной скоростью в неизвестном направлении, где-то что-то дымилось, сыпало искрами.

С запасами пищи было плохо. Разумеется, в рубке была упаковка стандартных обезвоженных пайков, однако для столь солидной компании, к тому же не жалующейся на плохой аппетит, этого было явно недостаточно. Вода, правда, была, хотя и не так уж много — холодильник вышел из строя, однако пластиковые бутылки с газировкой — любимое развлечение Эббеса, мир его праху, нисколько не пострадали, и в настоящий момент они располагали примерно десятью литрами сладкого пойла.

С медикаментами было и того хуже. Несколько ампул с обезболивающим, десяток инъекторов с универсальным антибиотиком, три стерильных перевязочных пакета — это было все, что уцелело после катастрофы.

Дик снова пошевелился, ожидая приступа боли, однако ее не было — видимо, обездоливающее уже вполне подействовало, и капитан снова обрел способность двигаться.. Он сел, затем, слегка пошатываясь, встал. Рубка производила удручающее впечатление — все, что могло быть разбито, было разнесено в клочья, более стойкие детали оборудования были смяты и перекручены. Даже удивительно, как вообще кто-то смог уцелеть в этом аду.

— Дайте мне вибромеч… — Рейкер бессильно колотил в заклинивший люк, который совершенно отказывался открываться — Я не могу ее там оставить…

— Что случилось, полковник? — спросил Дик, отстегивая с пояса меч — зачем он вам?

— Там Рами… моя невеста… я не слышу ее, но она жива, я чувствую, что она жива. Надо вскрыть люк… — он протянул руку к мечу, однако Дик не отдал рекну оружие.

— Не бойтесь, юноша, я не спятил — усмехнулся Рейкер, поняв замешательство капитана. Не иначе, парень подумал, что он сейчас начнет прорубать себе дорогу к возлюбленной, как сквозь джунгли — Я совершенно не намерен разгерметизировать наше убежище. Попробую сделать отверстие, надо убедиться, есть ли воздух по ту сторону люка.

Дик пожал плечами и отдал полковнику оружие. Тот аккуратно проколол пятисантиметровую броневую плиту и прислушался — шипения уходящего воздуха не было, значит помещение за люком остается герметичным. Одним плавным движением вырезав в намертво заклиненном и перекошенном люке отверстие, полковник с усилием вытолкнул вырезанный участок наружу и тот с диким грохотом упал на палубу, усыпанную обломками плафонов. Затем Рейкер двинулся дальше, проверяя каждую дверь в коридоре. Один из люков, видимо, выходил в пустоту, потому что полковник тут же выдавил в точку прокола из неизвестно где найденного тюбика каплю моментально твердеющего герметика.

— Извините, сэр… — Дик оглянулся. К нему обращался диспетчер, молоденький лейтенант с эмблемой астронавигатора 2 класса. Парень был слегка помят, однако не ранен.

— Да?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название