Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака
Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака читать книгу онлайн
Вот уже несколько сотен лет раздирает Галактику война между Содружеством Империй и повстанцами Блока Дато.
Война, в которую теперь вмешивается еще и «третья сила» — считавшееся исчезнувшим мифическое Движение Во Славу Солнца, которому служит раса искусственно выведенных супервоинов…
Недавние враги вынуждены объединиться. Ведь только так удастся им спасти Галактику от новой опасности…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глаза Кейна были закрыты, но Рош почему-то не сомневалась, что Кейн в сознании и ему известно о ее присутствии.
Второе тело принадлежало существу максимально далекому от Древней касты. Внешне оно напоминало олмахой, но таких видов Рош еще не приходилось встречать. Черная кожа, сверкающая и гладкая, тонкие, почти рудиментарные, конечности, сгорбленное тело, а лицо невыразительное и худое. Единственным по-настоящему живым являлся орган эпсенса — толстое щупальце у основания его черепа. Но если обычные органы эпсенса у олмахой были толщиной с запястье, этот оказался шириной с бедро — мощный, почти полметра длиной… почему-то возникало ощущение, будто он высосал все жизненные соки из существа, которому принадлежал. Рош видела места, где иглы и еще какие-то инструменты входили в плоть олмахой, снабжая его тело питательными веществами или выполняя другие таинственные функции.
Существо было привязано, но не слишком сильно, к такой же койке, что и Майи. Рош не знала зачем. Она сомневалась, что олмахой может ходить, не говоря уже о бегстве.
Позади него Рош заметила монитор. На нем вспыхнуло единственное слово.
БЕРЕГИСЬ
— Ирикейи! — Впервые Рош услышала удивление в голосе Ящика.
— Что?
— Все спокойно, — проговорил Гейд у нее из-за спины.
Она обернулась:
— А Майи?
— Не пострадала.
— У меня здесь Кейн. Он…
Она заворчала, когда кто-то протиснулся в камеру.
— Извини, Морган, — сказал Ящик через скафандр. — Но я должен быть здесь.
Рош посмотрела на скафандр, остановившийся с противоположной стороны от олмахой.
— Что, черт побери, ты делаешь?
— Ввожу ксародин, — объяснил Ящик, делая инъекцию в основание черепа олмахой. — Вещество, естественно, имелось в камере Майи.
Существо дернулось, и слово на мониторе сменилось на:
ЖЕСТОКО
— Почему, Ящик?
— Ксародин ослабляет эпсенс.
— Я знаю, но…
— Дай мне несколько мгновений, Морган.
Приглушенный взрыв донесся из дальней части коридора, напомнив Рош о Шак'ни и охранниках.
— У меня нет этих мгновений, Ящик.
Она выскочила из камеры и увидела в коридоре Гейда.
Грохот тяжелых ударов доносился с обеих сторон коридора.
— Мы в ловушке.
— Майер, у тебя есть какие-нибудь разумные предложения? — крикнула Рош, повернувшись к камере Майи. — Майер? — Майи по-прежнему лежала на столе, хотя веревки были сняты. Охранники и их оружие валялись на полу, пилот исчез.
— Он только что был здесь, — сказал Гейд, проверяя свои имплантаты. — Должно быть, выскользнул наружу, пока я возился с Майи.
— Будь он проклят!
— Догоним?
Рош вздохнула.
— Некогда. Кроме того, неизвестно, в какую сторону он убежал. — Она дала себе слово, что обязательно «побеседует» с Майером позднее. — Мы должны выбраться отсюда до того, как они подготовятся к штурму. Застать их врасплох. Одному из нас придется нести Майи. Может быть, удастся надеть на нее защитную броню охранников.
— А что с Кейном?
Рош снова послала проклятие в адрес Майера.
— Кейну придется подождать. В таком виде ему не грозит опасность. — Она вернулась в камеру Майи и наклонилась, чтобы снять броню с одного из охранников.
— Ящик, по моей команде открой правую дверь, ладно?
— Конечно, Морган.
Ее голова в шлеме склонилась над Майи.
— Это ты, Морган?
Рука Рош легла на плечо Майи.
— Я рядом с тобой, Майи.
— Я снова могу видеть! Что стало с ирикейи?
— Ирикейи? — Вспомнив, что так Ящик называл олмахой, Рош бросилась в другую камеру.
Скафандр склонился над сгорбленной фигуркой. На экране горело слово.
ОДИН — Ящик, что ты сделал?
— Освободил Майи. Предлагаю воспользоваться ее способностями, пока у тебя есть шанс.
Из коридора послышался очередной взрыв, а на экране возникло новое слово:
ИДЕТ
В следующее мгновение Рош ощутила прикосновение взволнованного разума юной суринки.
— Морган, я снова тебя слышу! Снова!
— Майи, послушай меня: мы в тяжелом положении.
Девушка заговорила спокойнее:
— Я знаю. Как я могу помочь?
— Где-то поблизости найдешь Шак'ни и Б'шана. — Рош не хотелось давить на Майи, но у них не было другой возможности выбраться отсюда живыми. — Я хочу, чтобы ты оглушила обоих, а также всех, кто находится рядом. Сможешь?
Сумеешь до них дотянуться?
После короткой паузы Майи ответила:
— Я их чувствую.
— Хорошо. Не убивай их, пусть они просто потеряют сознание.
— Ладно. Дай мне пару секунд, чтобы окончательно прийти в себя…
Рош проверила заряд своей винтовки — пока достаточно.
Шум в коридоре внезапно стих, и она поняла, что суринка приступила к работе.
Затем Майи спросила:
— Не понимаю… они говорят, что эсминец, которого они ждали, уже здесь, и приказывают нам сдаться.
У Рош похолодели руки.
— Ящик?
— Я как раз собирался тебе сообщить, Морган. «Себетту» совсем рядом. Через двадцать минут корабль окажется на расстоянии выстрела. Его командир передал следующее сообщение.
Через имплантаты Рош прозвучала запись:
АГРЕССОРАМ, НАХОДЯЩИМСЯ В РАЙОНЕ «ЧЕТВЕРТОГО ГАЛИНА» НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ МЫ БЕЗ КОЛЕБАНИЙ НАНЕСЕМ СМЕРТЕЛЬНЫЕ УДАРЫ ВЫ ПОЛУЧИЛИ НАШЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Вот почему охранники перестали долбить двери: они знали, что одержали победу. Теперь им оставалось только немного подождать.
— Ури? Как ты?
— Мы продолжаем бомбардировать станцию, Морган, — ответил Каджик. — Через час или два уничтожим последние истребители.
— Ты справишься с эсминцем Кеша?
— Нет, — признался Каджик. — Мы сможем от него уйти, но в сражении у нас нет ни единого шанса.
— Тогда передай Бирн и ее людям, чтобы они немедленно отступали. Кеш раздавят их, как мух.
— Я немедленно передам им твой приказ, — сказал бывший капитан. — А что делать мне?
Рош немного помолчала. Слова, которые она намеревалась произнести, жгли горло.
— Готовься выйти из игры. Мы намерены сдаться.
— Я получил новое обращение старшего офицера Шак'ни, — вмешался Ящик. — По внешней системе связи.
— Повтори его для меня.
Сообщение оказалось коротким:
«Выходи, Рош, или мы вас уничтожим».
— Мы и в самом деле сдадимся? — спросил Гейд.
— Теперь, когда здесь появился эсминец, у нас нет другого выбора. — Рош отключила винтовку. — Ящик, скажи им, что они победили. Мы выйдем мирно. Нам нужно несколько минут, чтобы собраться.
Она вернулась в камеру и присела на корточки рядом с Майи.
— С тобой все будет в порядке?
Лицо суринки стало непроницаемым.
— Да. — Ты знаешь, о чем я думаю?
— Да.
— Мне очень жаль.
— Ни о чем не жалей, Морган.
— Шак'ни примет нашу капитуляцию только при определенных условиях, — заговорил Ящик.
— Каких?
В ответ раздался голос офицера-кеш:
— Ты, Морган Рош, и твой отряд отдаете себя в руки временного миротворца, старшего офицера Шак'ни. Враждебные действия против «Четвертого Галина» и Лайнгара Руфо прекращаются. «Ана Верейн» причалит в доке «Четвертого Галина» и позволит лейтенанту Хадену Б'шану принять командование на себя. Все внутренние системы — в том числе и Ури Каджик — переходят в собственность Республики. H'Kop. Похитительница суринка вновь подвергнется инъекциям ксародина. ИИ, которого ты называешь Ящиком, серийный номер ДВ111101000, немедленно катапультируется с корабля. Любые сигналы, переданные вышеупомянутым ИИ, рассматриваются как нарушение данного соглашения и караются немедленной казнью одного из членов твоего отряда, начиная с девушки-суринки. Дальнейшие сигналы приводят к аналогичным последствиям. Мы друг друга поняли?
Рош ответила не сразу. Она смотрела на зарубцевавшиеся шрамы на лице Майи — раньше там были глаза. Рош вдруг почувствовала страшную усталость.
