Космические варвары
Космические варвары читать книгу онлайн
Оригинальные творения Рейнольдса имеют колоссальный успех у поклонников научной фантастики благодаря его мастерству соединять, казалось бы, несоединимое: например, серьезные идеи по улучшению общества, футуристические прогнозы и динамичный, захватывающий сюжет, интригу, тайну.
Роман «Космические варвары», представленный на суд российского читателя, написан по канонам настоящей боевой фантастики. Автор приглашает нас вместе со своими героями окунуться в круговорот забавнейших приключений, излоложенных с остроумием, достойным пера Марка Твена и О.Генри.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Был бы рад помочь, достопочтенный вождь хоков. Но, хотя я верховный вождь и к моему мнению прислушиваются, ты ведь знаешь, что его никто больше не разделяет. Большинство томпсонов, которые за все эти годы немало натерпелись от хоков, отказываются породниться с вами. Настоящими сородичами мы, конечно, не стали бы, однако брак все же сблизил бы нас. Томпсоны не желают, чтобы одна из них нарожала хокам воинов, которые в один прекрасный день будут нападать на наши стада и убивать наших людей.
Слегка высокомерным тоном Роберт заметил:
— На каждом совете случаи насилия улаживаются верховными вождями. Иначе зачем бы мы вообще понадобились? Хранители Веры наделили нас этими полномочиями с тех самых пор, как прибыл Священный «Инвенесский ковчег». Если бы не существовало такого закона, кровная вражда охватила бы всю Каледонию и на ней не осталось бы никого живого. Так почему же клан томпсонов отказывается от чести позволить нашему хоку похитить у них невесту?
Вождь томпсонов с сожалением посмотрел на молодого воина, однако снова покачал головой.
— Это не противоречит запрету, — упрямо повторил старик. — Хотя все счеты сведены и между нами нет кровной вражды, решение остается за кланом, а клан проголосовал против.
— А девушка? — не унимался Роберт. — Насколько я понимаю, она все еще не замужем, хотя и очень пригожая. Почему же она не отдала предпочтение какому-нибудь воину из вашего Кейтниса? Что, если она хочет, чтобы ее похитил именно Джон?
Уилл смерил собеседника холодным взглядом:
— Ты думаешь, мы в Кейтнисе совсем стыд потеряли, если разрешаем девушкам принимать такие решения?
— Дело вовсе не в стыде. Как известно, то, за кого выйдет замуж девушка, решают полноправные члены клана. Однако с ней обычно советуются и ее желание тоже учитывается.
Уилл глубоко вздохнул:
— Мне жаль Джона из клана хоков, и я не желаю ему зла, но клан томпсонов отказывает ему в похищении Элис.
Роберт огорченно посмотрел на Уилла и наконец проговорил:
— Как вождь, ты наверняка являешься и хранителем Веры. Прошу тебя, загляни в Священные Книги. Найди то место, что касается хромосом, священная сущность которых не дошла до нас со времени туманных лет. Но там написано, что кланы должны смешивать свою кровь. То есть хоки не могут жениться на хоках, и томпсоны — на томпсонах. Хотя браки внутри одного филума не запрещены — если, конечно, ты крадешь невесту из другого клана, Священные Книги отдают предпочтение невестам, похищенным из других городов. Такой брак считается более плодотворным. Таково учение хромосом, хотя мы и не знаем, что они из себя представляют.
Вздохнув, Уилл покачал головой и поднялся на ноги.
— Да воспоют твои подвиги барды, Роберт из клана хоков. И все-таки это невозможно. В клане томпсонов не найдется семьи, которая бы не потеряла родственника во время налета хоков. Мы принесли друг другу слишком много горя. А теперь со всем уважением к вождю хоков, — старик перевел взгляд на Джона, — и к их боевому кацику я вернусь к стойке, чтобы воспользоваться гостеприимством Абердина.
Развернувшись, Уилл направился прочь от столика. Роберт встал, приблизился к Джону и положил ему руку на плечо.
— Я сделал все, что мог.
Джон лишь молча кивнул и вышел из палатки.
Молодой воин знал, где ее найти. На каждом совете Конфедерации известные превосходными тканями ручной работы кейтнисские мастерицы возводили палатки, чтобы обменивать свой товар.
Элис из клана томпсонов, наверное, увидела Джона раньше, чем он ее, — когда молодой кацик подошел, ее лицо покрылось легким румянцем. Что ж, ведь на девушку смотрел влюбленный…
Как только он приблизился, Элис спросила, потупив глаза:
— Могу ли я предложить вам вот эту ткань для кильта, воин из клана хоков?
— Прошло уже десять лет, Элис, — вместо ответа сказал Джон.
Отложив материал, она подняла глаза, в которых отражалось его горе.
— Ты хорошо выглядишь, Джон из клана хоков. Похоже, Святейший не оставлял тебя весь этот год, который миновал с прошлого совета Конфедерации, хотя ты теперь боевой кацик и подвергаешься еще большей опасности.
— Да, — согласился Джон. — Ты тоже… хорошо выглядишь, Элис из клана томпсонов. — Надолго замолчав, он просто любовался ею, а затем сообщил: — Я просил Роберта, нашего верховного вождя, поговорить от моего имени с Уиллом.
Ничего не ответив, девушка снова опустила глаза к рулонам тканей, которые лежали на прилавке, и маленькая ручка принялась бесцельно дергать за нитку.
— Все как всегда, — продолжал Джон.
— Я знаю. — Затем с неожиданной горячностью Элис спросила: — Джон, почему ты не выберешь себе невесту из Абердина? Мои сородичи тешат свою гордость, пытаясь хоть в чем-то отыграться перед твоими. Даже запреты не мешают им злиться друг на друга за пределами заседания Конфедерации.
— А почему ты не выберешь себе одного из кейтнисских воинов, которые добиваются права выкрасть тебя? — задал ответный вопрос Джон.
Промолчав, она лишь снова покраснела.
К палатке приблизился один из томпсонов — его рука небрежно покоилась на рукоятке меча, что отнюдь не поощрялось во время проведения совета Конфедерации Озер.
— Ты заговариваешь с незамужней девушкой томпсонов, воин из клана хоков? — грозно спросил незнакомец.
Джон окинул его безразличным взглядом:
— Только мимоходом, воин. О неуважении к клану томпсонов не может быть и речи.
Отвернувшись, Джон зашагал прочь, а несчастная Элис долго провожала глазами его высокую стройную фигуру.
По дороге Джон услышал возбужденный голос старухи, которая обслуживала палатки.
— Ну и ну! Кто-то украл отрез от рулона на томпсоновские кильты! Возможно ли такое? Ну кому, кроме томпсона, понадобилась бы такая ткань? И уж конечно, томпсон никогда не станет воровать у своих же. На это есть запрет.
Другой голос предположил:
— Наверное, ты случайно его куда-нибудь сунула. Сама ведь говоришь, что, кроме нас, томпсонов, он никому не нужен. К тому же слыханное ли дело — воровать во время совета Конфедерации?
Джон направился к одной из мужских палаток. Хотя по каледонским меркам он слыл почти непьющим, в ту минуту ему очень хотелось выпить.
Однако уже протрубили в раковину, и проходивший мимо глашатай крикнул:
— Все на заседание Конфедерации! Заседание Конфедерации!
Тогда Джон сменил курс на расположенные амфитеатром трибуны, где восседали вожди. Наверное, его доклад о космическом корабле из Другого Мира назначен на самое начало, и ему вместе с Робертом из клана филдингов придется выступить.
По пути Джон встретил Дона из клана кларков и заговорщически спросил:
— Ну что, достал?
Дон лишь довольно ухмыльнулся в ответ.
— Тебя не заметили? Никто ничего не видел?
Дон покачал головой:
— Ни одна душа. Представь, какой поднялся бы переполох, если бы заметили. Хранители Веры потребовали бы лишить меня кильта!
— Остается только найти того, кто их нам сошьет, — буркнул Джон. — Кого-нибудь, кто умеет держать язык за зубами.
— Ну конечно, Салли! — воскликнул Дон. — Моя жена — как раз то, что нам нужно. Кроме того, она знает о твоем несчастье и так же, как я, в долгу перед тобой. Было бы некрасиво с ее стороны не предложить тебе свои услуги.
— А удобно ли? Мне не хотелось бы подвергать женщину лишним неприятностям.
— О чем ты говоришь!? Это же просто шутка. Да и все равно никто ни о чем не узнает.
— Хорошо, — согласился Джон. — Тогда уж чем скорее, тем лучше, пока какой-нибудь хитроумный томпсон не вычислил вора.
В Абердине не было зала, способного разместить всех собравшихся на заседание Конфедерации Озер вождей. Вместо зала в вересковой пустоши за городскими стенами полукругом поставили деревянные трибуны в шесть рядов. Все верховные вожди сидели со своими кациками, причем число их в каждом клане варьировалось. Избранный верховным вождем, как правило, оставался им до конца жизни и мог покинуть свой пост, только если этого требовало большинство голосов. До кацика воин поднимался за особые заслуги или способности, и, как правило, умирал кациком.