-->

Кеноби

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кеноби, Миллер Джон-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кеноби
Название: Кеноби
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Кеноби читать книгу онлайн

Кеноби - читать бесплатно онлайн , автор Миллер Джон

Тьма окутала далекую-далекую Галактику. Император захватывает власть, в чем ему помогает Энакин Скайуокер, некогда один из самых блистательных рыцарей-джедаев. Перейдя на темную сторону Силы, Энакин превратился в безжалостного боевика Императора, Дарта Вейдера.

Татуин… Захолустная планета, с которой джедаи когда-то увезли Энакина, обнаружив его невероятный потенциал, и куда тот возвратился лишь однажды, чтобы похоронить мать, замученную кочевниками-тускенами, и отомстить за нее. И сделать первый шаг по дороге, ведущей во тьму.

Но надежда жива. Когда Республика пала, именно на Татуине решил скрыться бывший наставник и друг Энакина, рыцарь-джедай Оби-Ван Кеноби. Уверенный, что убил Энакина, он считает своим долгом тайно присматривать за его малолетним сыном, растущим в приемной семье. Ему, привыкшему действовать, непросто дается роль невидимого ангела-хранителя. Тем более что и в пустыне Татуина хватает тех, кто отчаянно нуждается в помощи джедая…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Татуин располагал землями — и у Оррина был свой кусок.

Поблагодарив Глоумера, он прошел мимо боксов и оглядел свои репульсорные грузовики. Их всегда было много в ремонте: вот и сегодня утром пригнали еще три. Дело было не в качестве работы Глоумера, а в криворукости тех, кто эксплуатировал эти фуры. Оррин каждый день выезжал в поля под мнимым предлогом, что ему необходимо настроить влагоуловители для оптимальной работы. Но на самом деле он большую часть времени тратил на то, чтобы надзирать за бригадами работников, которые ежедневно изобретали новые способы покалечить механизмы, транспорт и самих себя. Они сильно отставали от графика подготовки полей к сбору урожая, а затраты тем временем росли.

Раньше Оррин надеялся, что подрастающее поколение снимет с него часть забот. Но и Маллен, и Вика каким-то образом перевалили за двадцатилетний рубеж, так и не повзрослев. Маллен только и умел, что наступать окружающим на их любимые мозоли, вместо того чтобы взять на себя лидерское бремя, а Вика… это Вика, что с нее взять. Впрочем, Джейб Колуэлл унаследовал от отца некоторое трудолюбие. Оррин предполагал, что мальчик может сыграть немалую роль в грядущих делах, если мать не будет препятствовать. Так что сначала надо позаботиться об Эннилин. Кому нужен бригадир, которому мать не позволяет работать?

Уже несколько дней со времен происшествия на ферме Беззардов все было тихо; когда еще у Красного Глаза найдется столько наглости — да и подручных, — чтобы совершить новую вылазку? Однако разногласия между матерью и сыном не утихали, в чем Оррин еще раз убедился, открыв дверь в торговый зал Надела.

— Так нечестно, мам! — прозвенел мужской голос, молодой, с новыми низкими нотками и при этом возмущенный. — Так нечестно, и ты сама об этом знаешь!

— Честность? — переспросила Эннилин. — Как честность связана с ценами на воду?

Джейб сидел на корточках в окружении мешков по несколько килограммов каждый — такой разнобой, пожалуй, и на полках не уместишь. Вид у него был пренесчастный.

— А почему ты не поручила это Келли?

Эннилин кинула сердитый взгляд через прилавок:

— У Келли своя работа, и ты это знаешь.

— Это звериный корм. А животными занимается она!

— Животные на улице. Корм в помещении. Хочешь послушать запись наших прошлых десяти разговоров об одном и том же? — Эннилин заметила Оррина. — А ты тут не ошивайся, а то тоже достанется.

Фермер забрал свой выходной плащ с вешалки у входа и усмехнулся:

— Ну уж нет, Энни, я знаю, когда надо ретироваться. — Он взглянул на Джейба. — Извини, приятель. Может, в другой раз повезет.

Увидев, как поникли плечи Джейба, Оррин ободряюще подмигнул. Мальчик должен знать, что кто-то и на его стороне. Надо только время подгадать.

Оррин застегнул плащ на шее и обошел залежи мешков с кормом:

— Как Келли?

Хозяйка закатила глаза:

— Спросишь, когда соизволит приземлиться. — Она указала на прилавок кафетерия. Келли, уже успевшая оправиться от недавнего происшествия, в энный раз пересказывала историю своего спасения — теперь уже друзьям-подросткам с полей.

— …а он такой появился из ниоткуда, как будто с неба сошел. А там везде сарлакки, но он по их головам проскакал — и прямо ко мне…

Этот кусок Оррин уже слышал дважды за последние пару дней. Он приподнял бровь:

— Сарлакки?

— В сегодняшней версии — да. — Эннилин перестала скрести прилавок и подняла голову. — Слушай дальше. Сейчас будет гигантский обрыв.

— Слушать-то я слушаю, но о тебе что-то не слышно, — заметил Оррин.

— А меня там и не было, — сказала Эннилин, скривив рот. — Меня уже давно удалили из этой истории.

— …нет, ну понятно, что я хорошая наездница и справилась бы одной левой. Но Бен таков, что просто не может пройти мимо другого человека — мимо женщины — в беде. И он понял, что должен спасти меня от неминуемой…

— Когда ж я увижу этого чудотворца? — полюбопытствовал Оррин.

— Без понятия. — Эннилин с раздражением принялась тереть какое-то пятно. — Ты же знаешь этих бродяг из пустошей. Заблудился небось, да и слопал свою эопи.

Оррин хохотнул. Ответ был в духе Энни, но она явно была разочарована тем фактом, что спаситель так и не заглянул к ней с визитом. Оррин рад был, что ей помогли: поскольку коммуникатор она не захватила, никто из оазиса не смог бы ее разыскать. Но и то, что незнакомец так и не объявился, его устраивало. Добросердечные бродяги имеют обыкновение садиться тебе на шею, стоит только им задолжать.

Он услышал, что разговор уже перекинулся за ближайший столик, где Лили и прочие старожилы пытались сообразить, о каком Бене толкует девчонка.

— Есть такой Бен Геддинк, который торгует песочными скульптурами из кузова своего грузовика, — сказала Лили.

— Ты перепутала его с Беном Мурдрайвером, — поправил ее доктор Мелл. — У Бена Геддинка аптека в Бестине.

— Может, это Бен Криссл, карточный шулер, — предположил молодой фермер.

— Бен Сарреп! — выпалил другой фермер, пожилой. — А, нет, он иторианец…

Меньше чем за две минуты они расширили список местных Бенов до двузначного числа, и Оррин окончательно потерял интерес к их беседе. Он подошел к прилавку, где на обычном месте его ждал контейнер с обедом и наполненная фляга. Эннилин только сейчас обратила внимание, что он в плаще.

— Куда-то собрался?

— За новыми подписчиками.

— Опять? Я думала, фонд уже несколько недель назад выполнил годовую норму.

— Как сказать, безопасности много не бывает, — пояснил Оррин. — А то, как мы отогнали тускенов от фермы Беззардов, ясно показывает, что «Клич» работает как надо.

Эннилин понизила голос:

— Не считая двух трупов. — (Фермер Беззард вернулся домой, но Тайла с ребенком все еще оставались в оазисе.) — Даже не верится, что еще остались такие, кто не подписался на услуги фонда.

— Большинство уклонистов ты знаешь, — ответил он. — Но, думаю, мы можем предложить свои услуги более отдаленным фермам.

— Такими темпами не успеешь оглянуться, как в Мос-Айсли распустят ополчение, — хмыкнула Эннилин, выходя из-за прилавка с охапкой батарей. — Удачи, герой.

Оррин весело прищелкнул языком и повернулся к гаражной двери. Предстояло пройти мимо Джейба и его мешков. Фермер еще никогда не видел мальчишку таким расстроенным.

— Меня больше никогда с вами не отпустят. — Джейб поднял на Оррина тоскливый взгляд.

— Ты можешь помочь нам в другом, — заверил его тот. — И дай ей недельку. Она и думать забудет про то, что случилось.

— Не надо было отпускать Тара, — насупился Джейб.

Из прохода между стеллажами раздался голос Эннилин:

— Тар бы не остался, и тебе это хорошо известно. А ты, между прочим, член семьи. И у нас семейное дело.

Оррин усмехнулся:

— Заруби себе на носу, мальчик мой: женщина все слышит и знает.

Однако он не мог с ней не согласиться. Тар Лап был мохнатым шиставаненом, которого Даннар нанял в магазин, когда стало ясно, что вторая беременность Эннилин протекает с осложнениями. Обходительный и честолюбивый Тар уехал, чтобы вести собственную торговлю в большом городе, и вскоре преуспел. После смерти Даннара Оррин уговорил шиставанена приехать на несколько месяцев, чтобы помочь с магазином, что тот с готовностью и сделал. «Можно покинуть оазис, — любил говаривать Оррин, — но чувство сопричастности так просто тебя не покинет». Однако вряд ли Тар вернется сюда навсегда, чтобы стать складским рабочим, и все это прекрасно понимали. Джейб грустно покачал головой и вернулся к работе.

Придя в гараж, Оррин обнаружил там своих детей, которые, перевесившись через борт, сосредоточенно изучали содержимое кузова репульсорного грузовика.

— Это то самое?

— Угу, — ответил Маллен, отодвигаясь, чтобы дать отцу пройти. — Последняя партия тускенского барахла с фермы Беззардов.

Оррин заглянул внутрь. Пара ремней через плечо, еще один посох гаффи, какие-то дурно пахнущие мешки. Все, чем владели тускены, было отобрано у их соседей по планете, но интересно было взглянуть на мир с их точки зрения.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название