Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) (СИ)
Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) (СИ) читать книгу онлайн
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Люси и Лэсси рассмеялись, после чего блондинка сказала:
— Не волнуйся, пройдёт пару лет, ты станешь такой же горяченькой как и Люси. Я кстати в коже тоже смотрюсь не плохо…
— Ты уже взрослая. Все взрослые девушки красивые. Надеюсь, когда я вырасту, у меня будет такая же хорошенькая фигурка, как у Люси.
— Прошу, ты смущаешь меня… — сказал Люси, слегка хихикая, её щёчки налились розовой краской.
— А грудь бы я хотела такую же как у тебя. — продолжала Гвен, обращаясь с Лэсси. — Ты не подумай, Люси. У тебя она то же привлекательная, но у блонди всё же больше. А заметная грудь это так красиво! — сказала мечтательно Гвен и посмотрела на Билла.
Рейнджер заметил, что все его спутницы смотрят на него. От их разговоров он был слегка смущён и лёгкий румянец появился и на его щеках.
— Что я могу сказать… Вы лучше у Генриха спросите, я думаю, ему будет что рассказать.
— Генрих это тот чёрненький с носом?
— Да. — сказала Лэсси.
— Значит, ты не встречаешься с ним?
— Нет! Не хватало. Он как болван. Он кстати из Убежища, если ты знаешь, что это. Втерянный такой… Не, не вариант!
— Тогда окей. Вот мы уже почти и пришли…
Магазинчик стоял в тихом и мало приметном месте, похоже, здание и раньше служило этой цели, и ещё до войны не знало даже косметического ремонта. На входе имелась неприметная вывеска с надписью: «Всякая всячина».
— Вам туда. — сказала Гвен указав пальцем. — Главное ведите себя скромно. Хотя, я думаю у вас это хорошо получиться само по себе. А мы с блонди пойдём и раздобудем вашим браминам чего поесть.
— Мне не нравиться эта идея… — недовольно проворчала Лэсси.
— Да не бойся ты! Я же не переспать с ним тебя прошу. Просто поговори, пофлиртуй, курточку свою слегка расстегни пониже, а как я дам знать — уходи. Пошли.
Лэсси ворчала, но всё же шла за девочкой. Билл и Люси переглянувшись переспросили друг друга о готовности, и собравшись с силами, направились к магазину. Но их сил хватило ненадолго. Не успели они подойти к деревянной лестнице, что вела к входным дверям, как дверь внезапно распахнулась, и пылающий злобой бритоголовый мужчина, сбежал к ним на встречу. Мужчина был так зол, что не обратил на рейнджера и Люси никакого внимания. Он на секунду остановился, и прокричал обратно в сторону магазина.
— Старый ублюдок! Три к пяти?! Три мать его к пяти?!! Бабскую щёлку тебе вместо рта! Да я лучше выкину их в ближайшую радиоактивную яму, чем отдам тебе! Вонючий пердун!
Через мгновение во входе показался пожилой, худощавый человек, с вытянутым лицом, седыми волосами, и седой щетиной, и хриплым голосом. Он так же был на взводе, похоже эти двое уже давно ругались.
— Пшёл отсюда, сраный молокосос! Иди торгуй с гулями, и шлюхами, компания как раз по тебе! Я лучше пойду подотрусь этими бумажками, но не заплачу тебе ни долларом больше, трахнутая твоя задница! Гнилозубый дармовщик! Игуаний хрен тебе на вертеле старый друг, а не я!
После ещё нескольких выпадов, «деловая встреча» по-видимому, была окончена, и оба торговца разошлись, излучая в окружающее пространство злобу и раздражение. Вновь переглянувшись, «парочка» и их пёс направились в магазин. Они вошли, рейнджер быстро соображал с каких слов начать.
— Добрый день, мы ищем старейшину Пью…
— У нас уже закрыто! — перебил его вредный старикашка. — Уходите!
От его крика Люси даже слегка вздрогнула, а Билл растерялся, не мог подобрать даже одного слова. Рейнджер и сам дёрнулся, когда Чуба радостно побежал к Старику Пью. Чуба несколько раз пролаял, после чего молча стоял с вываленным языком, смотря на Пью.
— Фу! Что за пакость?! — начал было раздражённо Пью, но через секунду слегка подобрел. — Чего тебе? Иди вон.
Но Чуба всё так же стоял и смотрел, не сводя своих тёмных глаз со старика. Пью осторожно прикоснулся к собаке, после чего погладил, а уже через минуту старик с улыбкой на лице дурачился с Чубой. Пью достал из тарелки на своём столе что-то съестное, и кинул собаке, и оно в мгновении ока было с радостью проглочено.
— Хех, забавный пёс… — Сколько? — спросил он, обращаясь к рейнджеру.
— Извините, что?
— Сколько хочешь за собаку? Я дам хорошую цену.
— Простите, но он не продаётся.
— Сынок, в наше время можно купить всё, если деньги есть в достатке.
— Простите, он не просто пёс, он мой друг. Чуба не раз спасал мне жизнь.
— А… — проворчал что-то себе под нос старик. — Понимаю. У меня тоже когда-то был такой вот друг, правда попроще, но тоже преданный. Жаль, что они бедняги живут меньше, чем всякие недоноски нашего племени. — сказал Пью, налил себе пол стакана виски, и опустошил одним глотком. — Твой явно породистый. Мутант. Но я узнаю черты его породы… увлекаюсь, теперь уже историей собаковедения, знаешь ли.
Ренйджер и Люси молчали, не знали что им сказать.
— Как ты там меня назвал, сынок? Старейшина Пью?! — и старик хрипло засмеялся. — Такой вежливый. Меня так ещё не называли. Ладно… Что у вас там за дело?
— Торговля. — осторожно сказала Люси, всё ещё слегка прячась за спиной рейнджера.
— Я так и понял, сладенькая. По другим делам ко мне обычно не ходят. Выкладывайте.
Пью сел за стол, Билл и Люси подошли к нему, а Чуба продолжал подлизываться к старику, и не безуспешно, вскоре Пью кинул ему ещё один кусочек чего-то съестного.
— Нам посоветовали обратиться к вам, — сказал Билл, — так как мы попали в неловкое положение. У нас две среднего размера повозки с оружием.
Пью на секунду задумался, сложив на животе руки, повертел пальцами, после чего сказал:
— Понимаю. Ситуация у вас и вправду паршивая. Сейчас в Лилсити за металлолом можно больше выручить! — Пью хихикнул, и налил себе ещё немного виски, выиграв ещё пол минуты времени, пока наполнял и опустошал стакан. — Но да… Да ребята. У нас может быть сделка. Не самая привлекательная, но поверьте лучшая из тех, которые вы сможете тут заключить. Что за оружие то?
— Лёгкое стрелковое. Большая часть довоенного производства.
Неожиданно в магазин вошёл молодой парень лет двадцати пяти на вид. Половина его головы была выбрита, на другой стороне волосы были уложены в некое подобие нестандартной причёски, словно он пытался походить на рейдерский стиль Ползунов. Парень был одет в кожаную броню, умело укреплённую многослойными кожаными элементами. По его внешнему виду и поведению можно было догадаться, что парень коренной местный житель, и работает стражником. Он принёс что-то на накрытом подносе, и положил на тумбочку. Как только он вошёл в магазин, взгляд Пью замер на нём, такой очень недоброжелательный взгляд.
— Какого чёрта ты тут делаешь?! — вновь закричал старик. — Тебя кто-то приглашал сюда?!
— Тут просто, мать передала… Там есть сыр, ты же любишь…
— Пшёл отсюда! Чёртовы подлизы, как бродяги, даже хуже! Уходи и не надоедай мне своими приходами!
Парень мгновенно растерялся, неуверенно попятился обратно к выходу, пытался что-то сказать, но вопли Пью не давали ему. Только находясь уже в самом выходе, он смог сказать:
— Как ты так можешь?! Я твой сын, а не какой-то подзаборный бродяга!
— Сын?! Ты мой сын?! Да то, что я брызнул в чию-то пихву ещё ни к чему меня не обязывает! Пшёл отсюда!
Парень пыхтя от злости выбежал прочь, Люси и Билл ошарашено смотрели на Пью.
— Да не обращайте внимания! — решил пояснить Пью. — Только и ждут когда я сдохну, что бы прибрать к рукам всё моё имущество. Сыночек, мать его! Занялся лучше бы делом, чем жопу просиживать в страже.
Пью опять налил себе виски, и не спеша выпил.
— Нервная у вас работёнка. — осторожно сказал Билл.
— Есть немного, но порой необходимо, иначе всё прахом накроется.
— А тот лысый тоже ваш родственник? — спросила Люси.
— Тот вонючий брамин? Не хватало! Это мой старый приятель, мы уже давно ведём с ним дела.
— Я так понимаю, — сказал Билл, — вы сегодня с ним поссорились?
— Ах вы про это? Да этот плут завтра вернётся. Три к пяти конечно не справедливая цена, он немного уступит, я уступлю, и сойдёмся в цене. Мы часто так торгуемся, однажды так спорили на протяжении месяца, пока не сторговались.