-->

В полусне (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В полусне (СИ), Мах Макс-- . Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В полусне (СИ)
Название: В полусне (СИ)
Автор: Мах Макс
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

В полусне (СИ) читать книгу онлайн

В полусне (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мах Макс

Путь через Старые графства в мире, где оборотни и призраки встречаются чаще, чем добропорядочные прохожие, нелегок и опасен. И одолеть его должны пятеро: Виктор ди Крей – человек, не помнящий своего прошлого, Ремт Сюртук – призрак, позаимствовавший чужое тело, Сандерс Керст – поверенный адвокатской конторы, девушка-сирота Тина и ее воспитательница Адель. Цель путешествия – вернуть Тину в отчий дом, ведь она графского рода. Вот только сделать это непросто. Кто-то очень не хочет, чтобы бедная сирота обрела положенное ей богатство и власть. Да и спутники ее оказываются не теми, за кого себя выдают. Одна надежда на таинственный сумеречный клинок, перед которым отступают силы тьмы…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И тут Герт все-таки пропустил удар. Получил сжатыми в щепоть пальцами — альвским клювом — в грудь. Испытал мгновенную застилающую взгляд кровавым пологом боль, отступил и закашлялся, ничего не видя и не слыша, и наобум — по наитию — отмахиваясь от готовых наброситься на него врагов.

«Ад и преисподняя! Он мне что, грудину сломал?!»

Впрочем, если бы сломал, никаких таких мыслей в голову бы не пришло. Поздно стало бы.

Герт отступил. И еще. Он все еще не видел своих врагов, да и «слышал» их с трудом, но полосовал воздух короткими взмахами меча, пытаясь выиграть время и удержать дистанцию. Крутился, как мог, ожидая удара с любой стороны. Танцевал из последних сил. Но их-то уже и не оставалось. Силы уходили. Дыхание было сорвано. Его душил кашель, и боль пульсировала в боку, в груди и где-то в заглазье. И тянуло отчего-то правую ногу. И…

— Все, все! — сказал кто-то рядом на человечьем языке. — Все кончилось, Карл! Остановитесь!

И он с удивлением узнал голос Маргерит, и с облегчением опустил клинок. И почти сразу же тяжело осел на землю, не в силах держать свое тело вертикально. Ведь всему когда-нибудь приходит конец. Есть он и у мужества.

* * *

«От нее хорошо пахнет, — решил Герт, всплывая из небытия, — но, увы, это не моя женщина…»

Как ни странно, возвращаясь в сознание, он не был дезориентирован. И более того, прекрасно знал, где он и когда. И, разумеется, с кем.

— Он умирает? — в голосе Маргерит прозвучала искренняя тревога.

— Не думаю, — возразил ей Шенк. — От таких ран не умирают… Во всяком случае, не сразу.

— У него ровное дыхание. — Голос Зандера звучал задумчиво, и как бы это сказать…

«Да, нет! — отмахнулся Герт от дурацкой мысли. — Он просто еще слишком юн. Высокий парень, и к тому же женат, но, похоже, ему нет и шестнадцати».

— Можно я еще поживу? — спросил он, открывая глаза.

— Ах! — очень по-хорошему вздохнула Маргерет.

— Я же говорил! — усмехнулся Шенк.

— А я с вами и не спорил! — У Зандера голос высокий с хрипотцой, но чувствуется, если так и дальше пойдет, скоро басом заговорит. Вот начнет бриться, и все. Считай, не мальчик, а мужчина.

И открыв глаза, Герт первым делом встретился взглядом именно с ним. Синие глаза казались сейчас почти черными. Внимательные. Изучающие. Мальчик все-таки. Но умный мальчик. Смелый. И имя носит не рядовое.

«Надо будет при случае спросить… Но не сейчас. Не сейчас…»

— Полагаю, мы отбились, — Герт сел, но лучше бы продолжал лежать. Он опустил взгляд вниз и увидел обломанное древко стрелы, а наконечник, судя по ощущениям, все еще торчал между ребер. — Не возражаете, господа, если я вытащу эту штуку?

— Если легкое не пробито… — Судя по всему, Зандер был даже лучше, чем Герт о нем подумал. Крови не боится, да и о жизни кое-что знает.

— Не пробито, — хмуро бросил он. — Но когда я ее достану, пойдет кровь.

— Она и так идет, — сообщил Шенк, который и сам выглядел не лучше тех, кого им вскоре предстояло хоронить.

— Это еще цветочки, — отмахнулся Герт. — Вытащу, считай, кран в бочке открыл. Эх, сейчас бы сухой глины немного или золы… В нашем фургоне, кажется…

— До вашего фургона метров пятьсот отсюда будет, — отрезал Зандер, — но у Маргерет по случаю есть чистый батистовый платок, а у меня немного «аква виты», если вы знаете, что это такое…

— Я знаю, — кивнул Герт. — В Реште ее называют «винной эссенцией».

— Ну, да! — согласился Зандер. — Вроде бы так! Тогда…

— Тогда, Зандер, смочите, пожалуйста, платок эссенцией и приготовьтесь, я быстро.

— Хочешь, помогу? — спросил Шенк, поморщившись.

— Не стоит! — покачал головой Герт и взялся за короткий обломок древка. Как раз вышло на ширину ладони. Левой.

— Ну, помолясь, — сказал он, дождавшись пока Зандер приготовит платок. — Боги!

И он с силой выдернул стрелу. Боль пробила грудь и отдалась в живот. В глазах потемнело, но сознания он не потерял. Если до этого ребра еще оставались целы, то сейчас он их, наверняка, сломал. Но не ходить же со стрелой в боку.

— Я сам! — остановил он Зандера, непроизвольно качнувшемуся к нему. Отбросил окровавленную стрелу, и, приняв у юноши остро пахнущий влажный платок, прижал его к ране. Посидел, пережидая всплеск боли. Подышал сквозь стиснутые зубы и начал проталкивать платок пальцами все глубже и глубже, в дыру между ребер. Больно, но не смертельно, а загноившаяся рана — это последнее, что ему теперь нужно от жизни.

«Надо будет потом прижечь…»

— Вот за это, Карл, я тебя и люблю, — Шенк не скрывал восхищения, да и с чего бы ему стесняться? — Умеешь ты, брат, девушку удивить!

Герт поднял взгляд на Маргерит. Было похоже, что ее вот-вот вывернет.

— Простите, сударыня! — Он почувствовал, как по спине течет холодный пот. — Я…

И он беспомощно посмотрел на Зандера, прикинув, что извиниться следует и перед ним. Все-таки Маргерит ему жена, а не просто знакомая дама. Но Зандер, кажется, зла на него не держал. Смотрел сочувственно и, вроде даже, с уважением.

«Ну, и ладно тогда!» — решил Герт и с трудом встал.

Его качнуло, но не сильно. Он устоял, выдохнул, и посмотрел вокруг.

Везде лежали мертвые тела. Много мертвых тел…

* * *

Герт встал. Постоял, примериваясь. Получалось, вроде бы, неплохо. Качнуло, отпустило. Он огляделся, и цокнул языком.

По его ощущениям бой длился считанные мгновения. Но, получалось, это ошибочное впечатление. Слишком много навалено вокруг трупов. Людей и альвов, и, разумеется, животных. Герт увидел воловью тушу, и мертвую лошадь, и еще одну чуть дальше по тракту. И словно бы очнулся окончательно, уразумев масштабы случившейся трагедии. Почувствовал вдруг запах крови и гари — метрах в ста от него горела телега, и страшно бились обезумевшие лошади, — и услышал жестокую какофонию звуков, буквально хлынувшую ему в уши. Кричали женщины, — одна из них просто визжала, — ржали лошади, мычали волы. Где-то поблизости стонали раненые, и ругались, кажется, все без исключения мужчины…

— Ад и преисподняя! Это сколько же времени мы дрались?!

— Мне показалось, долго, — Зандер подошел и встал рядом. — Вы… Вы очень хорошо деретесь, Карл!

Герт повернул голову и посмотрел Зандеру в глаза. И дело было не в словах юноши, хотя и в словах тоже. Главное — интонация.

«Интонация не лжет», — вспомнилось вдруг.

— Простите?

— Я хотел сказать, что вы деретесь красиво, — объяснил парень, краснея, — но потом решил, что это неправильное определение.

— А какое правильное? — голова кружилось и сознание «плыло», не позволяя, сосредоточится на мысли, мелькнувшей в голове, когда он заглянул Зандру в глаза. В эти чертовы синие глаза!

— Я это понял только сейчас, — сказал тот. — Правильное слово — «эффективно».

— Грустно…

— Что, простите?

— Грустно звучит, — объяснил Герт. — Эффективно убивать, эффективно умирать… Вам сколько лет, Зандер?

— Шестнадцать. — Парень явно запнулся перед тем, как соврать.

— А на самом деле?

— Четырнадцать… — Он снова запнулся, но на этот раз, похоже, сказал правду. — А вам?

— Я молодо выгляжу, — соврал Герт, — но в студень мне исполнилось девятнадцать.

«Ну, сущий ребенок, мать твою, Карл!»

— Вы…

— Хотите, научу вас убивать? — спросил тогда Герт.

— Хочу! — Синь глаз Зандера снова потемнела. — И еще… еще я хочу предложить… Ну, если это вас не оскорбит…

— Не оскорбит, — покачал головой Герт. — Что бы вы ни предложили, Зандер, меня это не оскорбит. Мы вместе пережили бой, знаете ли. А бой это всегда не просто так.

— Вы спасли Маргерит…

— Ну, я бы не был столь категоричен! — возразил Герт. — Был бой…

— Был бой, — повторил за ним Зандер. — Давайте, Карл, перейдем на «ты»!

«На „ты“»? — об этом он как-то не успел подумать, но возражений не возникло.

— Отличная идея! — Сказал он вслух и протянул юноше окровавленную ладонь. — Вот моя рука, Зандер!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название