Истории «Кэтти Джей»
Истории «Кэтти Джей» читать книгу онлайн
Судьба была не слишком добра к Дариану Фрею, капитану «Кэтти Джей». Один экипаж чего стоит… Крэйк — демонист в бегах, путешествующий с бронированным големом и отягощенный чувством вины. Джез — новый штурман, которая явно что-то скрывает от остальных членов экипажа. Малвери — опальный врач, регулярно напивающийся до полусмерти… Не удивительно, что когда подворачивается возможность украсть сундук с драгоценностями, Фрей с легкостью соглашается на это, не подозревая, что вовлекает себя и свой экипаж в череду грязных интриг.
Когда нападение на корабль «Туз Черепов», на борту которого находится сын эрцгерцога, проходит не совсем по намеченному сценарию, Фрей внезапно обнаруживает, что он — самый разыскиваемый человек в Вардии. Но Дариан бросает вызов — и судьбе, и своим противникам. Все нити заговора ведут в легендарный пиратский город — Водопады Возмездия и команда «Кэтти Джей» должна во что бы то ни стало разоблачить врагов и уцелеть…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Снаружи раздавалась беглая стрельба. Звуки гулко разносились по пустому безжизненному дредноуту.
— Собирай вещи и догоняй нас! — рявкнул Фрей и выбежал вон, опередив Гриста и Краттла. Грист зажал шар под мышкой. Дариана это не обнадеживало, но для споров не было времени. Впрочем, он не собирался выпускать капитана из поля зрения.
Растерянная Джез сидела около двери, уставив неподвижный взор в пространство. Фрей дернул ее за плечо.
— Вставайте! Стрелять можете?
Она коротко встряхнула головой и осмысленно посмотрела на капитана. Ее лицо напряглось.
— Да.
— Тогда, пошли.
Они помчались по дредноуту. Пролом в корабле приближался, и стрельба усиливалась. Вскоре они увидели впереди свет. Среди валявшихся заплечных мешков, превращенных в бруствер, лежал Тарворт и целился по кустам из ружья, на которое опирался, как на костыль, по дороге сюда. Первым возле него оказался Фрей. Тарворт вскинул голову, испуганно оглянулся, но промолчал.
Дариан осторожно выглянул из-за ржавого края порванной обшивки дредноута. Лес был густым и высоким. И он буквально кипел движением. Шуршали листья. Метались люди. В паре десятков футов Фрей обнаружил пригорок, через который они перебрались, чтобы спуститься на дно лощины. Там-то и находился единственный выход. Три остальные стороны слишком круты для отступления.
Соседние заросли словно взорвались. Оттуда выбрались Малвери и Пинн. Они мчались к кораблю, кричали и стреляли наугад. Из кустов вылетело копье, вонзившееся в землю в нескольких дюймах от ноги доктора.
— Сюда! — заорал Фрей. Он выхватил револьверы Гимбла и принялся палить по зелени вслепую. Хоть бы прикрыть своих товарищей!
— А куда, по-твоему, мы направляемся? — огрызнулся Малвери.
Они вскочили в брешь и укрылись за стенками. Одновременно из дредноута выбежали Джез, Грист и остальные члены отряда, которым не удалось догнать Дариана.
— Где Укк? — рявкнул Грист.
— Был на месте, — ответил Тарворт. — Я не…
— Нет его больше, — вздохнул Малвери. — Они налетели внезапно. Он оказался ближе всех. Ни малейшего шанса…
Они рассредоточились по обеим сторонам проема. Быстро выглядывали, высматривали цели. Задача было непростой. Противники постоянно меняли свои позиции.
— Вот они! — воскликнула Джез.
Фрей смог проследить за существом, которое перебегало через узкую прогалину. Создание, покрытое черной клочковатой шерстью и ростом не меньше семи футов, слегка напоминало человека. Дариан заметил на нем ожерелье и примитивные доспехи из кожи или вывернутой шкуры. В одной руке противник держал дубину (вернее, тщательно обструганную палицу с разноцветными полосами), а в другой — копье.
— Зверолюди из Курга, — выдохнул Ходд.
— Спасибо, мистер, — съязвил Фрей, перезаряжая револьверы. — А я-то никак не соображу.
— Мы столкнулись и с другими, поменьше, — сказал Малвери. — Страшные… Мех рыжий.
— Это, — прошипел Ходд, — их самки.
— Туземные бабы? — воскликнул Пинн с искренней болью человека, светлые грезы которого грубо осквернили. — А как же племена сексуально озабоченных воительниц?
— Они якобы живут в северной тундре, — ответил Ходд. — Между прочим, мне однажды поведали интересную историю…
— Заткнитесь оба! — вспылил Фрей. — Я думаю, как нам выкрутиться!
— Торопитесь, капитан. А то ведь они нас перережут, — пробормотала Джез и метко выстрелила. — Мы в ложбине, как в западне. — А их все больше.
— Где?
— Там, — она указала на лес. Послышался глухой удар. Джез отдернула руку, но поздно — ладонь штурмана пробила стрела. Фрей уставился на раненую.
— О… — Джез попятилась и тяжело опустилась на пол. Малвери кинулся к ней. В этот момент из коридора выбежали Сило и Крейк, навьюченные рюкзаками с аппаратурой.
— Что происходит? — произнес Грайзер.
— Зверолюди! — пояснил Ходд. — И у них — численное преимущество.
— Крейк, ты можешь что-нибудь сделать? — резко спросил Пинн. — Ты ведь демонист! Уничтожь их. Закидай огненными шарами!
— Дурак, ты безмозглый! Демонизм — это наука и высокое Искусство, — возмущенно заявил тот. — Я не грошовый фокусник. Если хочешь от них избавиться, стреляй из ружья. Оно тебе сейчас пригодится.
— Значит пользы от тебя — хрен с маслом, — буркнул Аррис.
Фрей раздраженно мотнул головой. Пинн никогда не упускал возможности вставить шпильку Крейку, даже когда тот пребывал в глубочайшей меланхолии. Дариан радовался тому, что его команда почти научилась действовать совместно, однако ему хотелось, чтобы выпадов стало поменьше. Хотя тогда это, пожалуй, был бы не экипаж «Кэтти Джей».
— Малвери? — позвал он. — Как Джез?
— Нормально, кэп. Правда, пока ей не стоит играть на пианино. А теперь, Джез, стисни зубы. Сейчас стрела выйдет…
— С чего вдруг она… Уааааа!!! АААОЙОЙОЙ!!!!
— Ну, вот. Не так уж и больно.
Джез всхлипывала. Доктор перевязывал ей руку. Грист присел на корточки рядом с Фреем.
— Нельзя позволить им зажать нас внутри, — сказал он. — Если не вырвемся, нам несдобровать.
— Согласен.
— Ну, ладно, — заявил Грист. — У нас нет ни минуты. Возможно, пролом — единственный ход в дредноут, но ведь существуют и другие. Мы их не знаем, в отличие от зверолюдей. Когда она навалятся на нас с тылу…
Фрей закусил губу.
— Вы предлагаете прорываться с боем? Слава или смерть?
— Верно.
— Мне ваша идея жутко не нравится.
— А вам приходилось так пробиваться?
— В последнее время — нет.
— Не волнуйтесь, — капитан «Пса Бури» положил ладонь на плечо Фрея. — Я — не новичок. И мне сопутствовал успех. Всегда.
— Не сомневаюсь, — ответил Дариан. — Иначе вы бы не рассказывали об этом сейчас.
Грист задумался, словно пытался найти логическую ошибку в словах Фрея.
— А вы хотите жить вечно?
— Почему бы и нет?
— Господа, — подал голос Ходд, прерывая их спор. — Позвольте внести предложение.
— Ну? — нетерпеливо спросил Фрей. Впрочем, он потерял всякий интерес к разговору, увидев за спиной Ходда косматого зверочеловека. Тот бежал по коридору с копьем в поднятой руке.
Реакция капитана была чисто инстинктивной. Он метнулся навстречу, отшвырнул Ходда в сторону, вскинул револьвер и прицелился. На курок он нажал слишком поздно, и зверочеловек успел метнуть свое орудие, но Фрей пригнулся как раз вовремя. Копье пролетело мимо и безобидно громыхнуло о железный пол. Противник споткнулся, упал на колени и опрокинулся на спину.
«Удача, — подумал Дариан. — Увернулся. И вообще справился».
Ходд взирал на него с благоговейным восхищением.
— Вы спасли мне…
— Да, да. Кто-нибудь видит — там есть еще? — Стрела влетела в пролом стены и звонко стукнула в металлическую переборку.
— Кто-нибудь видит? — эхом повторил Малвери.
— Я слышу, — произнесла Джез. На ее лице застыло безучастное выражение. Что-то часто с ней такое случается в последнее время. А может, она до сих пор пребывает в шоке после ранения и грубого лечения Малвери. — Их примерно дюжина. Они на корабле.
Фрей повернулся к Гристу. Капитан «Пса Бури», пристально нахмурившись, внимательно разглядывал Джез.
— У штурмана — потрясающий слух, — пробормотал он. — А вы правы. Здесь есть другой вход. Надо торопиться.
Грист сунул в рот очередную сигару, чиркнул спичкой и закурил.
— Значит, смерть или слава?
Фрей вздохнул.
— Ничего не поделаешь.
Они вырвались из пролома толпой, беспорядочно паля во все стороны и для бодрости выкрикивая самые оскорбительные ругательства. В дождевом лесу скрывались враги. Стрелы, вылетавшие неизвестно откуда, втыкались в землю прямо под ногами и свистели над головами. Они мчались к скальному кряжу — спасению из ловушки. Крутая стена высотой в три-четыре человеческих роста уже мелькала через деревья. Им надо карабкаться вверх, а зверолюди, конечно, дремать не станут.
Фрей испытывал ужас. Лобовая атака никогда не относилась к числу его любимых занятий.
