Изнанка света
Изнанка света читать книгу онлайн
Есть преступления, которые при всем желании не смогут расследовать обычные спецслужбы. Есть катастрофы, предотвратить которые не под силу МЧС. Для того и был создан в свое время Отряд «Смерть бесам!» (или О.С.Б.) — своего рода магический спецназ.
Появление в Петербурге существа из параллельного мира может поставить под угрозу само существование города. Сотрудникам О.С.Б. вскоре становится ясно: похожий случай уже был двадцать лет назад в одной небольшой стране на Балканах. Тогда, чтобы высвободить людей из-под власти такого же существа, потребовались очень большие жертвы. Сейчас нужно действовать быстро и решительно, иначе скорая гибель грозит всем.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А кто такой этот Кари? — спросила Оля.
— Головная боль для О.С.Б. — для питерского отряда, по крайней мере, — ответила Настя. — Ладно, потом расскажу…
Коттедж и в самом деле выделялся на фоне прочих. Скорее, даже не коттедж, а замок в миниатюре — с переходами, галереями и даже башней-донжоном. Конечно, вряд ли хозяин строил дом по собственному проекту: все было сделано до него, а он всего лишь приехал в поселок на джипе, ткнул пальцев в приглянувшийся особнячок — сколько? Беру, заверните в бумажку…
Теперь джип сиротливо стоял во дворе за открытыми воротами. А около самого домика примостился милицейский «УАЗик».
— Значит, слушайте. — Эйно остановил машину у ограды. — Как кому действовать — все знают. Ты у нас все же стажер, — он кивнул Оле, — вот и назовешься стажером. Неважно чего — они не спросят. Теперь — оружие. — Он открыл «бардачок» машины и достал несколько странного вида револьверов — они выглядели слишком миниатюрными и хрупкими, почти что игрушечными.
Когда в свое время Олю предупредили, что будут занятия в тире, она страшно удивилась — конечно, О.С.Б. — это нечто вроде спецслужбы, но спецслужбы магической.
Во второй раз ей пришлось удивиться, когда выяснилось, из какого именно металла изготовлено оружие ее соратников и кто будет ее обучать. Ладно, предположим, про серебряные пули слышали все, но вот чтобы лучшим стрелком О.С.Б. был парень, лишенный зрения!
Вся компания вышла из машины.
Эд помог выбраться своей подруге и Оле. Редрик взял на руки кошку, которая, будучи привычной ко всяческим разъездам, спокойно продремала всю дорогу. Но сейчас Кассандра насторожилась — кажется, что-то ей здесь не понравилось. Или — кто-то.
Ольга в достаточной степени обладала магическим зрением, чтобы понять, что именно произошло. Она как была, так и осталась — в темно-синей куртке. Для стажера непонятно какой, пускай и серьезной «конторы» — вполне нормально. Зато Редрик переменился напрочь: длинноволосый хиппи исчез. Вместо него из машины выбрался деловой подтянутый человек лет тридцати — и хорошо еще, что не в костюме с галстуком, это был бы уже перебор.
Настя тоже как будто постарела лет на двадцать, сделавшись «деловой леди». В ее новом облике промелькнуло что-то невыразимо знакомое, и Оля едва не рассмеялась, когда поняла, что именно — прототипом для Настиного облика стала агент Дана Скалли из «Секретных материалов».
Но за всеми личинами Ольга различала и знакомые черты своих наставников.
Эйно, стоя у входа в дом, уже вовсю беседовал с опером, который был в гражданском. И уж он-то никаких настоящих лиц рассмотреть не мог.
— Григорий Владимирович, у вас теперь — крупные звездочки. Поздравляю! — говорил шеф «Умбры».
— Спасибо, — грустно сказал Григорий Владимирович, который, вероятно, был старинным знакомым Эйно. — Вообще-то, дело совершенно не афишируется, но…
— Но мы и не собираемся афишировать, — улыбнулся Эйно. — Наше дело — найти эту собачку.
— Крокодила! Если верить тому, что плели эти б… — Опер вовремя заметил Олю и Настю, поэтому, слегка смутившись, проглотил последнее замечание. — Держат в до мах всякую дрянь, а потом… В прошлом месяце одного такого же голубчика ручной медведь подрал, так пока пристрелили, он его покалечил.
— Берберовы, одно слово — Берберовы. — Печально по качал головой Эйно. — Тех, правда, сожрали львы. Зато их последователи любят разнообразие. Ладно, как видите, я даже людей подобрал. И не только…
Опер с сомнением посмотрел на кошку, которая, сидя на руках у Редрика, внимательно принюхивалась.
— Кошечка вас смущает, Григорий Владимирович? — шеф «Умбры» слегка усмехнулся. — И напрасно.
— Там кавказцы не управились. Только-только перед вами их обратно увезли. Не хотят брать след — и баста! — кажется, опер сожалел, что подключил к делу кого-то еще.
«Интересно, а за кого он нас принимает?» — думала Оля. Если судить по тому, что было ей известно, опер вовсе не добровольно пригласил к сотрудничеству О.С.Б. Он просто не мог не сообщить Эйно о странных фактах.
— Ваши собачки след не взяли, а наша кошечка — как знать. Вам же нужен результат, Григорий Владимирович — спокойствие в поселке. А нам тоже кое-что нужно: труп «убийцы», а заодно — неплохо бы выяснить, кто продал чудовище этому самому Абуязитову.
— Сделаем, что можем, — сообщил Григорий Владимирович все тем же неохотным тоном, как бы через силу. — Да и с самим Абуязитовым дело нечисто…
— В чем-то замешан? Ну, это, скорей всего, полностью по вашей части. Или какая-то очередная «Аль-Кайда»? — Эйно пожал плечами. — Ладно, все равно вся слава — вам.
— Не «Аль-Каида», а небольшие махинации, иначе бы вы говорили не со мной. А слава? Думаете, приятно? — Опер поморщился. — Нам преступников выбраковывать, настоящих преступников, заметьте! А тут на собак бешеных охотиться заставляют.
— Согласен, приятного мало. Что ж, идемте в дом. Ваши криминалисты уже собрали все образцы?
— С утра, — кивнул Григорий Владимирович. — Но след не затоптали. Там его не вытопчешь… Вот только… — Он вновь посмотрел на Кассандру, и взгляд его выражал все мыслимые сомнения. — Всеволод Рогволдович, неужели вы…
«Ого, — подумала Оля, — а у Эйно, оказывается, имя-отчество есть! Это интересно».
— Вы, Григорий Владимирович, главное, не сомневайтесь, — заверил Эйно. — Доктор сказал — кошка, значит — кошка.
— Не будь вы настоящим волшебником, Всеволод Рогволдович…
— Только учусь. — Пожал плечами Эйно. — Всю жизнь. Провожаемые пристальными взглядами милиционеров, они направились в дом. Только Эд, как было заранее договорено, остался снаружи.
Оля почти не смотрела на шикарную обстановку. Было не до того: у нее слегка заломило в висках, кажется, она чувствовала и видела, что именно произошло. Здесь о кошмаре кричали сами стены, и это ощущали все. Даже кошка, которую по-прежнему нес на руках Редрик, замыкавший маленькую группу, вздыбила и распушила свою шерсть.
— Вот эта гостиная, — сказал Григорий Владимирович. — Здесь оно и случилось. Хозяина загрызли тут же, а его гость попробовал доползти до двери. Ну и не дополз…
Небольшой инкрустированный столик, украшавший один из углов гостиной, оказался перевернутым — видимо, здесь оставили всю обстановку на момент убийства. А на полу кровью было залито почти все. Виднелись два очерченных мелом силуэта. Кровь была и на обоях, и на диване — возможно, люди пробовали бороться. Без толку, конечно.
Вот и все, что Оля увидела — но и этого оказалось достаточно. Она усилием воли подавила приступ рвоты — негоже борцам с бесами бояться вида крови.
— Ну вот, Григорий Владимирович, теперь начнется, как вы выразились, волшебство. — Голос Эйно слегка изменил ся. — Вы постойте здесь, вам все это запоминать не нужно.
И опер послушно, словно китайский болванчик, кивнул. «Да он же под гипнозом, — догадалась, наконец, Оля, — он полностью подчинен воле. Так вот зачем здесь Настя!»
Она была права — Настя владела способностями к внушению почти столь же хорошо, как сам Эйно. Но сейчас ему предстояло сосредоточиться на ином, а держать опера в железных тисках гипноза должен был кто-то еще. Так что «Дана Скалли» делала сознание Григория Владимировича чистым и незамутненным, сейчас следователь по особо важным делам готов был поделиться любым служебным секретом, какой только потребуется.
«Это ладно, но я-то здесь зачем?» — спросила себя Ольга. И ответ пришел сам собой. Тут она перепугалась по-настоящему, медленно протянув руку к карману куртки — там был спрятан казавшийся таким ненадежным револьвер.
— Не надо нервничать! — произнес Эйно, обращаясь к ней. — Справишься…
Шеф «Умбры» подошел к кровавому пятну на полу — первому из тех, что расползлись около дверей. Присел, провел над ним рукой. Потом кивнул, словно бы нашел то, что искал.
Тотчас же Эйно выпрямился, и Оля увидела, как меняются его черты лица. Сейчас, если смотреть магическим зрением, он показался окутанным дымкой. А во взгляде мага появился яростный синий блеск. Еще мгновение — и в его облике осталось очень мало человеческого, он превратился в темный силуэт, а из его глаз, как казалось, исходило ослепительное синее пламя.