Квест империя. Трилогия (СИ)
Квест империя. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Чудеса еще случаются. Иногда. И тогда гадкий утенок – обыкновенная питерская докторша Лика встречает своего сказочного принца – старого, действительно старого, коминтерновца Макса, и начинаются захватывающие приключения на Земле, в параллельных реальностях и в далекой галактической империи Ахан.
Перед вами космическая опера, которая не зря названа «Квест империя». Это квест, в котором есть место и космическим битвам, и рукопашным схваткам, и магии (чуть-чуть), и альтернативной истории с сестрой ее, криптоисторией, и детективу, и образам готического романа. Здесь есть все: любовь и война, боевые столкновения в Женеве и Петербурге, галактические аристократы и коварные руководители человеческих и нечеловеческих спецслужб и, естественно, верные друзья. Итак, квест начинается, а приз в этом путешествии за счастьем – империя. Скучно не будет.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Около тридцати миллионов. Сиан предложила мне вернуть их, но я сказала, чтобы и не думала. Ты ведь не против?
– Я? – удивилась Лика. – Ну ты и скажешь!
– Ладно, – сказала Лика через секунду. – Если я убью адмирала, Меш перестанет быть им нужен, и его могут отпустить.
– Возможно, – согласилась Вика. – Вопрос, отпустят ли тебя?
– Если Макс и Виктор вернутся, вы меня выручите, а если… – У Лики перехватило дыхание оттого, что она собиралась сказать, но она справилась со слабостью и закончила твердо: – А если нет, то какая мне разница?
Вика посмотрела ей в глаза и кивнула.
Через секунду Лика улыбнулась, хотя она и подозревала, что улыбка вышла отнюдь не безмятежной.
– Пойдемте, леди Хаттингтон, – сказала она Вике. – Нам пора, и у меня уже чешутся руки свернуть шею этому мерзавцу.
Глава 12ПРЯДЕНИЕ НИТЕЙ СУДЬБЫ
– Вас желает видеть император, – сказал приблизившийся к ней распорядитель дуэлей.
«Не насмотрелся еще», – устало подумала Лика, но вслух ничего не сказала, а только молча кивнула и направилась вслед за распорядителем к императорской ложе…
Этот день начался со скверных сюрпризов, в продолжение принес двусмысленные дары, а завершается – чем? – приглашением в ложу императора.
Впрочем, если быть последовательной, то надо бы прекратить мерить время и события сутками. У ее истории другие мерки, и дорога в императорскую ложу тоже ведь началась не сегодня. Ее маршрут не был прям, и вели ее по нему интуиция и логика событий. А события вершились так, а не иначе, не только по ее воле. Тут игроков было больше, и многие из них были анонимны. Во всяком случае, до поры до времени, как дама Чаер, например, или адмирал By Дайр Ге.
Она увидела адмирала уже через несколько минут после прибытия во дворец Яагш.
Дворец находился в черте города, но установленные по его периметру энергетические поля, с одной стороны, не позволяли чужакам проникнуть на территорию дворцового комплекса даже взглядом, а с другой стороны, изымали из окружающего пейзажа все приметы цивилизации, так что у гостей князя возникала иллюзия, что они находятся в совершенно дикой местности. Сам дворец был построен в традиционной аханской манере, с одной лишь, но существенной, уступкой положению князя в обществе – центральная часть резиденции Яагшей была двухэтажной.
Прием проходил на огромном зеленом поле перед левым крылом дворца и, следовательно, носил неформальный характер. По своей сути рауты подобного рода ничем существенно не отличались от того, что можно увидеть в Вашингтоне или Москве, хотя были и различия. Как без них, ведь империя все‑таки, «не кот насрал», как любит выражаться Федя. Здесь, например, на послеполуденных приемах не ели, а только пили, и временами много. Быть может, поэтому ни один раут не завершался без вызова на дуэль. Хотя бы одного вызова. Но большинство «пьяных» поединков не носило принципиального характера, и они редко заканчивались смертью одного из участников.
Естественно, что младшую Ё здесь знали все, как, впрочем, и она знала всех. В свою очередь, дама Йя была узнаваема с первого взгляда, и ее узнали и «приняли» как человека своего круга, пусть этот человек и проспал семьдесят лет, как какая‑нибудь заколдованная принцесса. Вот Нор была здесь в диковинку. За прошедшие несколько дней у нее успела сложиться такая репутация, что ее появление просто не могло не вызвать интерес, и даже ажиотаж, хотя внешне это почти не проявлялось, – воспитание! – за тем лишь исключением, что гостеприимный хозяин направился к Нор уже через три минуты после их прибытия. Такое проявление внимания было уже на грани приличия, но глава правительства мог себе позволить и большее.
Князь Яагш – высокий, спортивного сложения брюнет – был безобразно молод и хорош собой. Он был одет в пару из белого, расшитого красной и бирюзовой нитью шелка, и в красные полусапожки. Его длинные волосы были заплетены в косу, перевитую алмазной цепочкой. Ожерелье из крупных рубинов украшало его грудь, а на бедре он носил кривой кинжал премьер‑министра, который, несмотря на богатую отделку, декоративным отнюдь не являлся. В былые времена, по слову императора, немало министров и высших чиновников были зарезаны, как бараны, именно этим изысканным клинком.
Князя сопровождала молоденькая блондинка, чьи золотые волосы, голубые глаза и низкий рост – «Просто Дюймовочка какая‑то!» – восхитилась Лика – почти безошибочно указывали на гегхское происхождение. Девушка была одета в черное, расшитое золотом и украшенное аппликациями из самоцветов платье, если, конечно, можно считать платьем одну его правую половину, которая держалась на ее красивом белом теле исключительно благодаря ухищрениям действительно выдающихся – без дураков – аханских дизайнеров.
– Доброго дня, графиня! – приветствовал Лику князь Яагш, подходя к ним. – Мое почтение, жемчужная госпожа. Здравствуй, цаффа – дева‑воительница.
Последнее, естественно, относилось к Ё, с которой князь, по‑видимому, был давно и хорошо знаком.
– Утро было прелестным, – пропела Лика. – День обещает быть замечательным. Я рада нашей встрече, князь.
– О нет, – возразил Яагш, улыбаясь. – Вся радость моя. Вы знаете, с каким девизом ходил в бой первый Яагш? На его щите было начертано «Что мое, то мое!» Я не уступлю вам, графиня, и гроша из того сокровища, каким, в моих глазах, является наша встреча.
– Вы опасный человек, князь, – промурлыкала Лика в ответ. Впрочем, – репутацию надо поддерживать! – только абсолютно глухой человек мог не заметить низкие тона, вплетенные в сладкую музыку ее голоса, как будто дальнее эхо донесло отзвук рычания крупного зверя, вышедшего на охоту.
Князь глухим не был, он заметил.
– Вы опасный человек, князь, – сказала Лика. – Слушая вас, так и хочется сказать: не останавливайтесь, князь, продолжайте!
– Ах, графиня, поверьте, я так бы и поступил. – У Яагша был красивый насыщенный баритон. – Но обязанности хозяина принуждают меня оставить вас… хотя бы на некоторое время. – Он снова улыбнулся. – Впрочем, – князь изобразил левой рукой жест, который соответствовал в Ахане тому, что называется «заговорщицки подмигнуть», – я оставляю с вами свою дочь, а она гораздо лучше меня.
– Дамы и гостьи моего дома, – сказал он, меняя интонацию. Теперь его голос звучал торжественно: – Разрешите представить вам княгиню Яагш.
При этих словах блондинка, стоявшая до этого за левым плечом князя, вышла вперед и улыбнулась самой дружеской улыбкой, какую она могла себе позволить в данной ситуации.
– Здравствуй, Ё, – сказала она и, шагнув к Ё, обняла ее, как равная равную.
«Ну почти, – отметила про себя Лика. – По титулу, нет. Но по положению отца и возрасту, несомненно». Однако заинтересовало Лику другое. Выражение глаз молодой княгини, когда она смотрела на нее и Вику.
– Здравствуйте, ваша светлость! Я рада с вами познакомиться. – Она коснулась указательным пальцем левой руки плеча дамы Йя и чуть склонила голову.
– Графиня! – Она стала строгой и даже как будто подтянулась. – Приветствую вас в нашем доме. Как гегх, я полна гордости, принимая у себя Повелительницу Полуночи. Это честь для меня, и вся она моя. – Княгиня чуть улыбнулась, намекая на историю своего предка.
– Благодарю вас, княгиня, – ответно улыбнулась Лика. – Но разве вы гегх?
– Моя мать, графиня Йффай, гегх. – Княгиня сделала легкое движение рукой, как бы указывая на свое лицо.
– Вот как! – Лика была удивлена. – Но мне кажется, Йффай не гегхская фамилия.
– Вы совершенно правы, графиня, – ответила девушка, снова улыбнувшись. – Моя бабушка – баронесса Наэр. Вторым браком она замужем за графом Йффай. На службе, чтобы не вызывать толков, я ношу, с позволения дедушки, именно это имя.
– На службе? – спросила Лика, думая о том, что что‑то тут не так. Княгиня была явно к ней расположена, и все, что было сказано до сих пор, было верно по существу и соответствовало ситуации. Но во взгляде молоденькой княгини было спрятано что‑то еще. Это что‑то звучало и в голосе девушки, жило в движениях ее тела, ощущалось в подтексте.