Дети Древнего Бога (ЛП)
Дети Древнего Бога (ЛП) читать книгу онлайн
Фанфик по Евангелиону
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Возможно, мы должны отменить следующую операцию. Наши агенты надеются обнаружить Четвертое Дитя в течение нескольких дней. Возможно, операция вызовет еще больше проблем. Особенно если у Аски снова случится приступ.
Гендо покачал головой.
— Я уверен, причиной тому был Ангел, а он сейчас мертв. Если мы не пойдем сейчас, он может отправиться куда угодно, когда проснется. И в тоже время, он может проснуться, прежде чем мы прибудем. Если мы отправимся сейчас, он определенно усилит себя в наше отсутствие. Мы должны мчаться на тигре.
— И никогда не спать.
— Наша цель стоит этого.
— При условии, что мы сможем остаться на тигре, прежде чем лишимся его.
— Мы загнали много тигров.
— Но можем мы заставить драться тигра с тигром?
Гендо рассмеялся.
— Скоро узнаем.
— Данные испытаний микроядерных двигателей показывают, что они работают нестабильно, — сказала Рицуко. — При одном испытании ЕВУ расплавило до состояния черно-желтого месива. А при другом, ЕВА оказалась настолько загрязнена радиоактивными элементами, что ее пришлось уничтожить. Мы не можем рисковать пилотами.
— Мы должны попытаться, — возразила Мисато, — Я тоже не хочу рисковать жизнями пилотов, но в следующей операции ремонт кабеля или смена источников питания просто невозможны. Даже поддержание связи будет очень трудной задачей. Поэтому, ключ к успеху всей операции — это микроядерный двигатель. Отчеты показывают, что дефекты в двигатели устранены, и он успешно работает в Третьем. Пока они не могут выполнить все проверки без участия пилота, но двигатель проработал три недели без аварий. Я понимаю, что это рискованно, но это вынужденный риск.
— Вначале необходимо убедиться, что мы сможем спуститься в пещеры, а потом принимать окончательное решение, — сказал Фуюцуки. — Возможно, многие пещеры окажутся слишком маленькими для ЕВ. На данный момент, предварительная разведка дает положительные рекомендации. Я предлагаю не спешить с установкой двигателей, и подождать окончательного решения — спускаемся ли мы в пещеры или ждем Орифиила на поверхности.
Гендо невозмутимо оглядел собравшихся и кивнул.
— В данных по испытаниям двигателей есть подозрительные отклонения. Но база докладывает, что двигатели сейчас работают нормально. Мы подождем, пока не прояснится вопрос с доступом ЕВ в сеть пещер. Если доступ возможен, тогда мы установим микроядерные двигатели. Мы не можем позволить Ангелам перехватить инициативу и атаковать, лишь из-за того, что используется экспериментальное оборудование, не проверенное должным образом. Мы должны принять решение в течение трех — пяти дней. — Гендо поднялся из-за стола, — Вы знаете свои обязанности, — он повернулся и ушел, сопровождаемый своей постоянной тенью — Фуюцуки.
— Я все еще считаю, что это слишком опасно. Помимо риска применения микроядерного двигателя, существует множество естественных опасностей, которые могут привести к провалу операции. А что если произойдет обвал? — сказала Рицуко, подождав, пока Гендо и Фуюцуки не скрылись из виду.
Мисато вздохнула.
— А что если Орифиил решит выбраться из-под земли в центре Оклахома-Сити? По крайней мере, мирное население будет в безопасности. Я ненавижу подвергать Синдзи и Аску риску, но у нас нет выбора. Мы солдаты, а солдаты должны рисковать своими жизнями. Я сожалею лишь об одном, что не могу сражаться рядом с ними, — она потеребила свое ожерелье, пробежав пальцами по привычному маршруту вдоль линий звезды. Похоже, кулон всегда успокаивал ее.
— Мисато, ты веришь в судьбу? — спросила Рицуко, глядя на кулон.
— Я верю в нечто, чему не могу дать имя, но я точно знаю, если бы не божественное вмешательство, я бы не выжила во время Второго удара. Не исключено, что эта сущность имеет больше сил, чем… — Мисато замолчала, подбирая слова, чтобы поточнее выразить мысль, — … небольшой круг прислужников Ангелов.
— Мне хочется верить, что кто-то присматривает за нами, но у меня нет никаких доказательств, — сказала Рицуко. — Единственные богоподобные существа, виденные нами — наши враги.
— Те, кого человек может убить — не боги, — возразила Мисато. — Может быть они… как это называется…а, полубоги… вроде Геркулеса.
— Плохо, что ему нельзя позвонить, — сказала Рицуко, — Может быть он спас тебя во время Второго удара.
— Тогда уж это был Посейдон.
— Верно.
— Я проболталась в море две недели, но как я выжила, не помню.
— Совсем ничего не помнишь?
— После того, как Антарктида скрылась в огне, ничего. И потом я год провалялась без сознания… разве я не говорила тебе об этом раньше?
— Я задумалась.
Мисато закатила глаза.
— Знаешь, ты не единственная здесь, кто думает.
— Я о другом. Я пытаюсь понять происходящее. Получить общую картину. Мы до сих пор не знаем откуда приходят Ангелы. Что им нужно? Сколько их будет? Каким образом они попадают сюда?
— У меня есть теория, — сказала Мисато, — Конечно, она больше смахивает на бред сумасшедшего, но там есть рациональное зерно. Да я и придумала ее, когда делать было нечего.
— Что за теория?
— Ну, возможно, они проиграли какую-то войну среди пришельцев, и их посадили в тюрьму за их преступления. Возможно, эту случилось миллионы лет назад, задолго до появления человечества. Может быть те, кто заключил их в тюрьму, умерли, и про «ангелов» забыли. Они оставались в полуживом состоянии, а Второй удар разбудил их. Или, возможно, сроки их заключения заканчиваются практически одновременно, — Мисато рассмеялась. — Бред, но я не придумала ничего лучше.
Рицуко постучала карандашом по столу, обдумывая слова Мисато.
— Хм. Или это может быть некий вид природного цикла, как зимняя спячка, но что послужило сигналом к их пробуждению… Если Второй удар, то почему они ждали так долго?
— Вот именно. Они здесь чертовски долго, — согласилась Мисато. — Кто-то же построил этот подводный храм над одним из них. А этот город, возможно, был Атлантидой, или еще чем-нибудь подобным. Но он все равно очень старый. Может быть, они на самом деле погрузились в глубокий сон.
— Подозрительные совпадения. Почти непобедимые огромные монстры не показывались до тех пор, пока мы не разработали технологию, способную уничтожить их. И приходят они по очереди, как в плохом фильме о кун-фу. А каждое сражение проходит почти на гране поражения.
— Может, они хотят внушить нам чувство ложной безопасности, — сказала Мисато, — Хотя я склоняюсь к мнению, что они враждуют друг с другом. Или они на самом деле не знают, что другие здесь. Вероятно, они думают, что одни против всех, а помощь находится за световые годы отсюда. Поэтому им приходится рассчитывать только на свои силы.
— Иногда мне кажется, что мы пешки в какой-то большой игре, недоступной нашему пониманию. Земля — это огромная шахматная доска на которой кто-то создал NERV и разрешил своим друзьям создать монстров и натравливать их на нас. Просто ради забавы. Или еще что-нибудь, — она вздохнула. — Что-то я сегодня разговорилась.
Мисато встала.
— Мы можем гадать, пока наши мозги не закипят. Мы знаем так мало, поэтому все, что остается нам — это выдумывать безумные идеи. Единственное, в чем я уверена — это то, что я хочу есть. Поешь со мной?
— Да.