-->

Стратегия обмана. Политические хроники (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стратегия обмана. Политические хроники (СИ), Ванина Антонина-- . Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Стратегия обмана. Политические хроники (СИ)
Название: Стратегия обмана. Политические хроники (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 408
Читать онлайн

Стратегия обмана. Политические хроники (СИ) читать книгу онлайн

Стратегия обмана. Политические хроники (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ванина Антонина

После самой кровопролитной войны мир и порядок в нём бесповоротно изменились. Запретное стало дозволенным, а явное — скрытым. Пребывая в тихой гавани, которая обещает стать эпицентром назревающего противостояния, солдат невидимого фронта, безутешный монах, хитроумный банкир и глава тайной даже от собственного правительства спецслужбы попадают в круговорот грязных игр, что устроили правители сего мира ради собственных амбиций, назвав свою тактику «стратегией напряженности».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 272 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Это не те Харрисы, — услышала она за спиной и обернулась.

Всё те же тёмные очки, усы и борода, каштановые кудри, огромный рост — снова Александра встретила своего убийцу из 1945 года. Не в силах вымолвить и слова, она стояла как вкопанная и просто смотрела. А он продолжил:

— Те Харрисы, что носят титул лордов Мальмсбёри, давно живут в Гемпшире. А те, что интересуют тебя — в Фортвудсе, в основном в кельтологическом отделе.

Алекс не знала, что ответить. Сказать, что ищет Артура Харриса — он всё поймет и покушение провалится на стадии планирования. Про лордов из Гемпшира и Фортвудс она и вовсе слышала впервые.

— Ты знаешь, кто я? — спросил он.

— Мой убийца, — тихо ответила она, а внутри всё похолодело.

— Но ты, вроде бы, жива, — усмехнулся он, обнажив белые крепкие зубы.

Хотелось бежать прочь, но что-то останавливало её. Уверенность в себе вмиг улетучилась, и Алекс вдруг почувствовала себя маленькой глупой девочкой, которой не у кого искать защиты.

— Ты следил за мной?

— Да, — кивнул он, — увидел тебя в метро. Помнится, в прошлый раз мы не смогли поговорить, ты была с молодым человеком и куда-то спешила. Почему-то мне показалось, ты хотела меня о чём-то спросить.

— Я не знаю, — окончательно растерялась она.

— Как тебя зовут?

Она подумал и ответила:

— Алекс.

— А фамилия.

— Гольдхаген.

— Очень приятно, Алекс Гольдхаген. Меня зовут полковник Кристиан, я представляю Общество по изучению проблем инженерной геологии, попросту, Фортвудс. Ты, наверное, никогда не слышала этого названия, ведь так?

— Так.

— Сколько тебе лет?

Она опасливо оглянулась по сторонам:

— Двадцать пять.

— Это я вижу, — улыбнулся он, — Лучше скажи, в каком году родилась.

— Девяносто девятом.

— А век? Девятнадцатый, восемнадцатый? Какой?

— Прошлый.

— Совсем юная, — покачал головой полковник. — Давно живёшь в Лондоне?

— Недавно.

— Очень хорошо говоришь по-английски. Это талант к языкам и упорные тренировки?

— Зачем ты задаешь столько вопросов?

Полковник мягко улыбнулся. Всё-таки при свете дня он не выглядел таким страшным как ночью. Особенно в очках и на расстоянии трёх метров.

— Прости, профессиональная привычка. Может ты права, что не хочешь отвечать. Те, кто знает меня, и чем я занимаюсь, тоже не спешат откровенничать. Может, найдем какое-нибудь более удобное место для разговора, чем улица?

— Я тебя не знаю и никуда с тобой не пойду, — твёрдо произнесла Алекс.

— Ты боишься меня? Не стоит, сейчас не война, а мы с тобой в мирном городе.

Она не сдержала усмешки и вспомнила о том, как ещё пару месяцев назад была занята убийством британских солдат в пабе и клубах, о том, что в Белфасте ещё недавно не обходилось и дня без засад и перестрелок. А этот непонятный англичанин считает, что живёт в мирное время…

— Объясни, — озадаченно спросил он, — чем я тебе рассмешил?

Алекс покачала головой.

— Тебе не понять, это глубоко личное.

Он пожал плечами:

— Хорошо. Так ты точно не хочешь поговорить и задать вопросы? Обещаю не устраивать допроса, только беседа. Так как? Здесь поблизости есть кафе.

— И что там делать? — нахмурилась она, — раз ты знаешь, кто я и, видимо, сам такой?

— Закажем кофе. Кто нам помешает его просто заказать?

Предложение было странным, но Алекс согласилась. Любопытство пересилило все опасения, к тому же, сейчас этот здоровяк не казался ей угрожающим субъектом. Напротив, всё в его виде, жестах и речи говорило о том, что по жизни он мягкий и неконфликтный человек.

В пустом кафе полковник действительно заказал две чашки кофе. Алекс закурила.

— Ты всегда это делаешь? — спросил он.

— Что делаю?

— Куришь. Ещё не видел ни одного альвара с сигаретой.

— Кто такие альвары?

— Ты, я и многие другие. Ты точно никогда не слышала этого названия?

— Слышала, но не успела разобраться.

— А про гипогеянцев что-нибудь знаешь?

— Гипо-куда? Это что, значит, те кто живет под землей? — Произнося это, Алекс изменилась в лице, вспомнив как провела год в подземном походе от Сталинграда до Хамельна, и с отвращением добавила, — к чёрту этих белобрысых тварей.

Полковник улыбнулся:

— Ну, хоть что-то ты знаешь. На самом деле немногие альвары хорошего о них мнения. Слишком мы разные и по-разному живём. Так почему ты куришь? Уж извини, обещал обойтись без вопросов, но просто интересно.

— Пока я могла, то была алкоголичкой, — ехидно улыбнулась Алекс. — Так что мне теперь остается?

Видимо, полковника этот ответ озадачил.

— Ты много пила в смертной жизни? И всё-таки стала альваром?

— Только не надо об этом, — скривилась Алекс, затянувшись. — Я от этих упырей столько наслушалась. И то нельзя и это, и вообще я вся неправильная. Да пошли они со своей моралью. Не хочу о них, хватит.

— Хорошо, не будем о них. — И полковник предложил, — Может, спросишь меня о чём-нибудь?

И Алекс сказала первое, что пришло ей в голову:

— Ты всегда носишь очки?

Он удивился:

— Хочешь, я сниму. Но остальным людям поблизости это может не понравиться.

— Что с тобой случилось?

— Последствия хирургического вмешательства.

— Да ну? — засомневалась Алекс. — А вот мне однажды чуть ноги не отрезали.

— Не отрезали бы, — авторитетно заявил полковник, — кости альваров не поддаются раздроблению.

— Разве?

— А ты когда-нибудь что-нибудь себе ломала?

— Ну, допустим, нет. Вообще-то мой отец был хирургом, и я немного разбираюсь в анатомии, так что…

— Наверное, он знал толк в анатомии смертных людей, а не альваров.

— А альвары что, бессмертные? — с недоверием спросила Алекс.

Полковник пожал плечами.

— Этого не знает никто. А если и знает, то не скажет. А ведь ещё хотел тебя спросить, ты позволишь?

— Давай.

— Как твое самочувствие? Нет, я, конечно, вижу, что сейчас с тобой всё в порядке, ведь тридцать лет уже прошло. Но как ты пережила ранение?

Алекс удивилась, что он заговорил об этом, но спросил так спокойно и мягко, что это начинало понемногу выводить её из себя.

— Если ты про нож, то ты не первый, кто пробил мне сердце насквозь. Первым был снайпер в сорок втором.

— Нет, я говорю про пулю.

— А что пуля? Спасибо ей, придала мне настолько некондиционный вид, что никто из армии победителей не пожелал меня даже насиловать. Мужчины такой брезгливый народ, что от вида женщины с кровью из глаз и ушей у них пропадает всякое желание.

Полковника это откровенное заявление заметно смутило:

— Прости за Майера, — начал оправдываться он, — он просто перепугался, когда ты поднялась на ноги. Ты была первым альваром, кого он так близко увидел. Он бы не стал стрелять тебе в голову, если бы не вся обстановка вокруг, эти трупы повсюду…

— Ну, скажите спасибо Гиммлеру и командованию британских войск, я-то тут причем? — И ещё с большей желчью Алекс добавила, — Не я сгоняла в лагерь людей, и не я морила их голодом. В чём проблема, вы же искали кого-то другого, так чего ко мне прицепились?

— Извини, Алекс, просто извини нас за ошибку. Майера уже давно нет в живых, поэтому я прошу у тебя прощения. У нас с ним была неверная информация от Красного Креста, они перепутали расположение подлагерей…

— Никто ничего не перепутал, — прервала его Алекс. — Тех зажиточных венгров действительно поменяли с нами местами, после того как Красный Крест привозил гуманитарную помощь.

— Вот, значит как. Но они не сказали нам главного, что людей из венгерского лагеря можно было выкупить за валюту или золото. Знай мы это раньше, не стали бы организовывать спецоперацию и под прикрытием войск лезть ночью в Берген-Белзен.

— Так кого вы хотели найти? Ты говорил про какого-то Сарваша. Кто он?

— Банкир. Многие альвары доверили ему свои деньги, а тут конец войны, Европа трещит по швам, а банкир неизвестно где, и счета обналичить никому не может. Нас с Майером просто попросили найти его.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 272 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название