Месть Атлантиды (СИ)
Месть Атлантиды (СИ) читать книгу онлайн
Итак, исчезнувшая под покровом тайны загадочная Атлантида... Империя прекрасных и воинственных амазонок, достигшая небывалого рассвета под управлением прекрасной и справедливой королевы. Мир матриархата и независимых воительниц. Никому в свое время не удалось завоевать великую империю. В их мире царит достаток, процветание и полная независимость от мужчин, не имеющих права даже претендовать на трон. На фоне этого великолепия разворачивается в чем-то трагическая, а в чем-то лирическая история прекрасной Элики, прямой наследницы трона. Не подозревая о законах чести и возмездия, наследная принцесса Атлантиды подвергла оскорблению принца соседней империи. Он не привык спускать с рук никому, и принцессе не избежать его мести. В его ледяных глазах нет ни капли человечности и сочуствия, его поступки говорят сами за себя, а альтернативный патриархальный строй Кассиопеи низвергает роль женщины до статуса бесправной игрушки. Что ждет юную Элику во власти чужеземца? Жестокая участь рабыни, или взносящая на неизведанную ей высоту страсть?Чем закончится противостояние героев - победой высокого чувства... или же катастрофой во всех значениях этого слова?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я хочу свежей гуавы! — молодая женщина стремительно рванулась к шатру, слегка сдвинув брови. Красивая белокурая девушка в одеянии крестьянки империи почтительно улыбнулась, завидев богато одетую покупательницу, и сделала шаг навстречу.
— Приветствую благородную леди империи! — вежливо произнесла она, не признавая принцессу Ксению. Но ту это даже немного позабавило. Она склонила голову на бок и взвесила на руке отменные свежие плоды.
— Собери нам в дорогу всего, что есть, из расчета на восемь человек!
Лэндал, приблизившись, окинул взглядом симпатичную крестьянку и улыбнулся ей одной из самых соблазнительных своих улыбок. Не отвлеки девушка его внимания, он бы просто сорвался и нагрубил бы Ксении.
Красивая атланка, откинув со лба прядь белокурых волос, принялась деловито отбирать плоды гуавы, цитруса и дыни. Внимание молодого мужчины не осталось для нее незамеченным, она кокетливо хлопнула длинными ресницами, устремив на него долгий взгляд.
Их глаза встретились. Какой-то миг, необходимый для проскочившего заряда взаимного влечения, они изучали друг друга, и внезапно девушка вздрогнула, рассыпав лимоны. Желтые плоды покатились по мощеному плитами настилу торгового рынка, но она словно этого не заметила, подавшись ближе и напряженно вглядываясь в лицо Лэндала. Казалось, она увидела призрак, но это видение не столько напугало ее, сколько изумило.
Принц расправил плечи, предположив, что незнакомка всего лишь запоздало признала в нем сына матриарх, но уже в следующий миг понял, что ошибся.
— Возможно ли?.. —потрясенно прошептала девушка, — Как две капли...
Очень некстати вмешалась Ксения.
— Посмотри, ты все рассыпала! — в ее тоне стыл металл. — Кто позволил тебе столь дерзко разглядывать его величество принца Атланты Лэндала?! Немедленно прекрати так смотреть и сделай, что я тебе велела!
— М-мой принц? — оторопело выговорила девушка, потрясенно поворачиваясь к Ксении. — госпожа Элика?..
Старшая принцесса, казалось, утратила свой боевой задор при виде широко распахнутых глаз изумленной подданной. Улыбнулась, стремясь смягчить недавнюю резкость.
— Нет, дитя. Меня зовут Ксения, я перворожденная принцесса. Не бойся. Собери все, нет твоей вины в том, что тебе еще ни разу не довелось узреть наследников империи.
— Назови свое имя, — подался вперед Лэндал, ощущая себя ученым на пороге грандиозного открытия.
— Алтея, мой принц, — девушка старательно смотрела в пол, опасаясь поднять глаза, несмотря на успокоительные слова старшей принцессы.
— Алтея... Что тебя так напугало? —Лэндал подошел ближе, поднимая опущенный подбородок крестьянки легким прикосновением пальцев. — Ты сказала, "как две капли". Что ты имела ввиду? Не бойся, ответь мне.
Алтея вздохнула, собираясь с силами. Подняла глаза, и, лишь заметив одобрение на лице мужчины, тихо ответила:
— Не так давно мне довелось встретить сильную духом, прекрасную и мудрую воительницу... Да простит меня мой принц, но у нее были словно его черты лица, и необыкновенные глаза цвета листвы, умытой дождем, и морских вод под ласковым солнцем...
Вся кровь ударила принцу в лицо. Он с трудом устоял на ногах, осмысливая по буквам каждое произнесенное ею слово.
— Антал Всемогущий, дитя... — оторопело проронила Ксения, поворачиваясь к воинам. — Немедленно выкупите весь товар этой девочки, доставьте в палату верховного купца, и велите принести в дар нашему богу... Алтея, тебе придется пойти с нами, и все рассказать! Немедленно!
Лэндал на негнущихся ногах последовал за сестрой, уводящей перепуганную крестьянку в сторону терассы. Оттолкнул любезно раскланявшегося хозяина этой мини-таверны.
— Выпроводи всех сей же миг, и позаботься о том, чтобы нас никто не побеспокоил!
Алтея испуганно оглядывалась по сторонам, и, лишь отведав кубок вина, перестала дрожать. Сбивчиво пересказала историю своего похищения, дойдя до того момента, когда в их повозку принесли бесчувственную атланку, так похожую на сына правительницы.
— Она не назвала своего имени, — взволнованно поведала девушка. — Но с первых же минут убедила меня с сестрой, что мы в безопасности и скоро устроим побег. И ей бы это удалось, но нам помешали. Предводитель варваров все предусмотрел...нас просто подслушали...
— Она велела убить этих нечестивцев? — потрясенно проговорил Лэндал, выслушав подробный рассказ, все еще находясь в состоянии шока. — Это моя Эл. Я узнаю свою сестру! Но почему она не сбежала вместе с вами? И почему ее не отпустили?
— Сие мне неведомо, — тихо ответила Алтея. - Она на прощание сказала, что ее никто не будет искать. Мы ей не поверили, но нам тогда показалось, что она вступила в сделку с этим слугой Лакедона лишь ради нашего спасения.
— Кто был этот человек? —насторожился Лэндал. — Он говорил, куда собирался вас отвезти?
— Он молчал, — отвечала девушка. — Но храбрая воительница нам сама сказала. В Кассиопею. Потому что там атланские пленницы стоят на рынках очень дорого.
— Кассиопея?!
Кулак мужчины со всей силы опустился на стол, опрокинув кубки. Ксена дернула его за руку, приводя в чувство. Алтея, вздрогнув, предупреждающе подняла руку, вспомнив что-то еще.
— Она обращалась к нему, называя Домицием… Всего раз, но я запомнила...
- Проклятые варвары! — не смог сдержаться Лэндал. — Скажи, ей не причинили боли? Не избивали?
— Нет... Он просто надел на нее цепи, как и на нас. Но обращался очень уважительно, и они всегда принимали пищу вместе в его шатре.
— Цепи?! Как на жалкую рабыню?!
— Лэн, успокойся! — Ксения положила руку ему на плечо. Повернулась к девушке. —Алти, я не понимаю, почему ты и твоя сестра по возвращении умолчали об этом?! Разве тебе не известно, что попытка похищения атланской гражданки − самое большое преступление против империи?!
— Мы не молчали, госпожа, —грустно ответила крестьянка. — Когда мы вернулись, сразу изложили ход событий старейшине общины. Это непреложный закон подчинения, и мы не могли знать... Но благородная Саския очень разозлилась. Обвиняла нас в беспечности и неразумности из-за того, что мы позволили себя захватить, также сказала, что это позор для Атланты, и это ни в коем случае не должно достигнуть ушей матриарх... Но если бы мы только знали о том, что исчезла принцесса, поверь, госпожа, мы бы упали в ноги правительнице...
— Вот... —Лэндал дрожал, ощущая ярость и беспомощность одновременно. — Дабы не признаться себе в самой большой проблеме − что по империи теперь шастают кассиопейские твари и похищают наших женщин, деревенские общины закрывают на это глаза, опасаясь за собственное доброе имя!
— Алтея, ты поедешь с нами во дворец, — Ксения сжала губы. Не будь так потрясен Лэндал, он бы заметил, что сомневаться в старшей сестре как в правительнице, после ее стойкости и рассудительности, у него не осталось никаких оснований. — Ты готова все это повторить перед своей королевой и Советом Девяти?
— Да, моя госпожа. Обещаю.
— Тогда мы отбываем в путь немедленно. Иди к воинам, найди Дарсида и жди нас там. За свой товар не переживай, все будет оплачено. Кроме того, ты принесла благую весть, и тебя ждет награда.
Девушка удалилась, опасливо оглядываясь назад. Ксения села рядом с Лэндалом и тронула его руку.
— Брат, не надо так убиваться! Мы теперь знаем, где искать Элику! Возрадуйся, скоро она будет дома! На рабовладельческий рынок она не попала, ты чувствуешь, что она жива, и я не думаю, что ей причинили вред!
— Кассиопея! — Принц никак не мог вернуть себе прежнее хладнокровие. — Ксена, как это возможно?! Они подписали с нами мир и торговое соглашение! Принц Кассий почтил матриарх визитом совсем недавно! Да они смеялись нам в глаза!
— Кассиопея не хочет мира... — задумчиво произнесла Ксена. — Но не политика сейчас занимает мой разум. В первую очередь, мы должны забрать Эл из когтей этой перекачанной сволочи! Надеюсь, он не успел сделать с ней ничего плохого!