Панцерополис (ЛП)
Панцерополис (ЛП) читать книгу онлайн
В эпоху, когда немецкие нацисты начинают свои опасные потуги, в "Берлине" из параллельного мира появляется молодой человек, стремящийся в космос. Его зовут Вальтер и он из тех нахальных юнцов, которых в этом мире не пугает ничего. Вместе со своим упрямым механиком Паулем они создают сверхъестественный летающий корабль Кайзербург, способный покинуть атмосферу, но в результате оказываются в рядах немецкой армии. Армия положила глаз на несравненную мощь Кайзербурга! Летающий корабль изменяется и растет. В воздухе схлестываются световые клинки, а полная идей работа, завоевавшая золотую медаль на 3-м конкурсе игровых романов издательства Денгеки, наконец-то стартует!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет-нет. Он сможет. Его создали, чтобы достичь космоса.
Она ощущала уверенность в фиксации Вальтера на слове «космос».
— Слушай…
— Да?
— Когда ты сказал космос, ты подразумевал за пределами атмосферы, да?
— Именно.
— Постой. Ты серьёзно? Никому раньше этого не удавалось.
— Всё пройдет гладко. До тех пор, пока эта штука нормально растёт, она сможет отправиться куда угодно.
Одно слово из его объяснения не вязалось, поэтому она спросила, чтобы удостовериться, правильно ли расслышала.
— Растёт?
— Ага, разве не так, профессор?
Единственным ответом Пауля послужила многозначительная улыбка.
Осознав, что эта улыбка полнилась уверенностью, Эльза решила, что они не шутят. Она также вспомнила некий случай из прошлого.
— Но почему вы пытаетесь скрыть свою попытку? Раньше — ну знаете, когда та пилотированная ракета потерпела фиаско — военные помогали, и она была у всех на устах.
Девушка увидела, как лицо Пауля напряглось, и как он заговорил прежде, чем Вальтер успел что-либо сказать.
— Нам бы не хотелось полагаться на армию. Мы хотим достичь космоса своими силами, ставя себя превыше всего.
— Звучит как ребячество.
— Замолчи. Я всегда был таким.
На заявление пожилого мужчины Эльза горько улыбнулась. Она по-своему могла понять его ход мыслей.
…Им, должно быть, неплохо.
Эта мысль заставила её лицо смягчиться.
— Ясно. Так вы занимаетесь этим просто в качестве хобби.
— Более или менее… А теперь, кто же ты?
— Вам знакома Компания Брюера, которая торгует оружием?
Вальтер озадачено наклонил голову, но Пауль поднял взгляд.
— Знакома. Приблизительно в то же время, когда я ушёл из армии, они построили в Берлине громадный особняк.
— Как раз сюда вас и занесло. Я единственная дочь президента компании.
— Погоди! Эльза!
Вслед за низким голосом из леса сбоку вырвался мужчина на лошади.
Эльза повернулась к двум мужчинам спиной.
— А это мой отец, Гастон, — сказала она чуть тише.
— Эльза! Кто эти люди?! И что это за громадная машина?!
— Заткнись! — не оборачиваясь, крикнула она. — Они преступники, убегающие от армии, потому что украли секретный корабль!
Гастон определённо планировал воскликнуть что-то ответ, но от объяснения девушки побелел. Эльза кивнула, удовлетворённая воздействием своих слов. Она бывала жестокой.
— П-погоди! Почему подобные люди…
— Я сказала, заткнись. Очевидно же, их корабль сломался, и они рухнули здесь.
— Я не уверен, считается ли это «очевидным».
— Не придирайся к словам. И как бы там ни было, они не плохие люди! С чего бы плохим людям сидеть вразвалочку и неторопливо готовить братвурст?
— Мне кажется, это тут совсем не причём.
— Да кому какое дело? Мы не идём против армии, но у нас нет ничего и против этих двоих. К тому же, ни один уважающий себя человек не станет продавать что-либо армии.
Она знала, что её отец легко поддастся от таких слов. Он с неохотой давал знать своей дочери, что должен лебезить перед военными, будучи торговцем оружием.
Пускай даже того требовала работа, это являлось его слабостью, поэтому он замолк после таких слов. Она немного себя корила за то, что пришлось так поступить.
— Ну а теперь.
Эльза перевела дух и обратилась к парочке у себя за спиной.
— Вы двое, идёмте к нам. У вас есть чего интересненького рассказать, правда?
Часть 4
Вместо Оскара, который отправился осмотреть руины Лаборатории Вагнера, на телефонный звонок ответил Майер.
Как адъютанту Оскара, присматривать за местом в его отсутствие являлось неотъемлемой частью его работы. Ему следовало делать всё возможное для поддержания хорошего имени своего командира.
Поднимая трубку, Майер выглянул в окно, но уже совсем стемнело. Стекло отражало его слегка напряжённое лицо.
Он опустил взор и произнёс в трубку.
— Говорит Майер Шриер, замещающий генерал-майора Оскара Мирильдорфа.
— О, лейтенант Майер? Это Гастон из Компании Брюера.
Он узнал голос. Тот принадлежал президенту торговцев оружия, которые изготавливали самолёты военно-воздушных сил и продавали им вооружение. Его компания занимала главенствующее положение в индустрии, но сам он выглядел вполне общительным человеком.
Майер невольно опустил голову к трубке.
— Благодарю за звонок. Что побудило Вас позвонить в этот час?
— Вы читали сегодняшнюю газету?
— Газету? Я её пролистал. А в чём дело?
— Я слышал это от знакомого, но…
Тон Гастона поутих, и Майер осознал, что будет грубо спрашивать, что это за «знакомый». Этот человек наверняка стал свидетелем некоего важного происшествия.
Майер позволил ему сохранить секрет.
— Продолжайте. Нам не впервой хранить секреты.
— Я в курсе… В общем, из того, что слышал, подразделение генерал-майора Оскара преследует некий инцидент.
— …
Ответом Майера послужила тишина, и мужчина на другом конце, похоже, уловил, что это означало.
— Ну, исходя из данного предположения, я полагаю, то, что вы ищете, находится на моей земле.
— Вот как?
— И это сопровождало два человека.
…Ясно.
Майер осознал в точности суть происходящего, поэтому быстро ответил.
— Понимаю. Это нас не касается, но, быть может, заинтересует кого ещё. Я выслежу и выйду с ними на контакт, поэтому, прошу, пригласите этих двух людей в качестве гостей на несколько последующих дней.
— Понял. Так и сделаю.
— Прошу прощения за доставленное беспокойство.
— Ничего… И ещё одно.
— Да?
— Если что-нибудь случится, я бы предпочёл, чтобы вы не говорили моей семье, что это я вам звонил. Вы бы могли сохранить это в тайне?
— Э? Могли бы… но почему? Если гости окажутся важными, вас щедро вознаградят.
— Нет, я бы предпочёл обойтись без этого… И мне и так хватает богатств.
Майер заметил сомнение в голосе мужчины, но незачем было заглядывать в это глубже.
— Ясно. В таком случае, мы вознаградим вас иным способом.
— Покорнейше благодарю. И надеюсь, вы продолжите использовать наши товары и в будущем.
Тон мужчины мгновенно переменился.
…Вот вам и торговец.
С этой мыслью Майер снова опустил голову к телефону.
— Большое спасибо за звонок.
— Нет, это вам спасибо… И пожалуйста, приходите скорее.
На этом он закончил звонок.
Затаив дыхание, Майер положил трубку и снова выглянул в окно.
Это был пятый и наивысший этаж базы ВВС Берлина, так что сквозь стекло просматривался ночной пейзаж города.
Дом Брюйера находился в восьми километрах к юго-западу отсюда.
— Это вы, Вальтер, учитель?
На этом вопросе напряжение его лица только усилилось.
Он хотел побежать туда сейчас же и проверить, но Оскар ещё не вернулся, а Майер был слишком молод, чтобы самостоятельно отдавать приказы.
— Просто не верится.
Его голос звучал взволнованно, но в то же время счастливо.
— Почему эти двое так?
Его полный горечи взгляд уставился в ночь.
Где-то там среди раскиданных пятен света находились люди из его помыслов.
Глава 3. Легенда ускоряется
Часть 1
23.12.1935
Это был день перед Вайнахсабендом4.
В торговом квартале улицы Меринг, которая тянулась на юг от известной Берлинской площади Мерингплац, виднелся поток счастливых людей. Многие из них готовились отдохнуть от работы и отпраздновать Вайнах в кругу семьи. Это был многолюдный район.
Избегая толпы, по дорогам мчался велосипед. Он двигался довольно быстро.
Им управлял Вальтер в лабораторном халате, а над багажником сзади привстала Эльза.
Они возвращались после посещения государственной библиотеки Университета Берлина.