Коридор
Коридор читать книгу онлайн
События книги переносят нас в 1943 г. на территорию Северной Франции, куда по неведомым причинам попадает наш современник из повседневной жизни. В сложившейся ситуации герою необходимо не только разгадать загадку своего появления здесь, распутав таинственный узел, завязанный кем-то до него, но и элементарно выжить… Необычная сюжетная линия, переплетенная искрометным юмором, не оставит никого равнодушным до самой развязки, которая удивит даже самых заядлых любителей жанра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Санитары, нерешительно переглянувшись, посмотрели на Губера. И только после его утвердительного кивка удалились, предусмотрительно не став закрывать за собой дверь.
– Чего тебе надо? – произнес Губер, смотря на Карла краем глаза из-под окровавленного платка.
– Ты сейчас пойдешь к Кюстеру, – резким выпадом ноги Карл закрыл дверь. – Скажешь, что у тебя все нормально, и пойдешь на боевой.
– Не понял?
– Чего ты не понял? Я все знаю. Она все мне про тебя рассказала. К тому же я находился за дверью, когда тебе передавали эту «отраву».
После слов Карла, Губер слегка переменился в лице.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь?
– Не понимаешь? – Карл, осознавая всю тупиковость разговора, решил действовать по-другому.
– Ну ладно, – расстегнув кобуру, он вытащил пистолет, положив его на стопку папок, выложенных на столе. – Я тебе соврал, она мне ничего не говорила, а ваш разговор я подслушал… Честно говоря, не думал, что это ты… Я Отто подозревал.
При упоминании имени Отто, Губер едва заметно улыбнулся.
– Но я точно знаю, что ты знаешь, кто я такой. Поэтому, если наш разговор и дальше пойдет в том же русле, я не посмотрю, что мы с тобой на одной стороне и… В общем, выйдет отсюда только один. И поверь мне, это будешь не ты.
Губер, не торопясь, повернул голову. Все его тело содрогалось мелкой дрожью – он смеялся. А хитро прищуренные глаза пренебрежительно прожигали Карла насквозь.
– Так в чем ты подозревал Отто?
Не в силах противостоять прямому взгляду, Карл, резко отвернув в сторону, выхватил лежавший на столе пистолет, направив прямо в лицо Губеру. – «Неужели я ошибся, и он здесь не причем. Тогда почему пошла кровь носом? Ведь таких совпадений не бывает. А если бывает, то это конец…», – мир вокруг поблек, перед глазами все плыло. В отчаянии, слыша только его презрительный негромкий смех, Карл нажал на спусковой крючок. Но тот каменной глыбой продолжал стоять неподвижно. Быстро поняв, в чем дело, он потянулся к предохранителю, но тут воплем раздался голос Губера, сорвав с глаз пелену забвения.
– Постой. Я, все… я сдаюсь.
– Что? – не веря услышанному, переспросил Карл.
– Я сделаю все, что ты хочешь. Только объясни, зачем тебе это нужно?
– Как зачем? – считая, что очевидность ответа должна быть понятна каждому. – Вместо тебя поставили Хельмута.
– Ну и что? Он же фриц. Какое тебе до него дело?
Опустив пистолет, Карл, облокотившись на стену, медленно сполз вниз.
– Так-то оно так, но он шкуру мою спас. И я не могу позволить, чтобы он вот так по глупости…
Очередная волна чего-то тяжелого накатила сверху, давя только одной-единственной мыслью – о собственном бессилии.
– Слушай, а как ты вообще попал к Мелен? – непонятно к чему вдруг спросил Карл.
– То есть, попал к Мелен?
– Ну, ты же немец, как же ты можешь?
– А, ты об этом. Я немец только наполовину, по линии отца, а так считаю себя поляком. В 39-м я служил офицером в ВВС. Только подпоручика получил, а тут война. На второй день мой П-25 [40] сбили под Гданьском. И я тут же попал в плен. Потом был фильтрационный лагерь, вот тут-то они и раскопали, что я наполовину немец [41], предложив перейти на службу в Люфтваффе. Я согласился, что от меня толку за колючей проволокой??? Меня направили во вновь сформированный полк ПВО VIII/JG18 под Краковом, где на вооружении были наши старенькие истребители, доставшиеся немцам в качестве трофея. Там я быстро освоился, а потом через брата вышел на Сопротивление. После были курсы переподготовки и направление сюда, где «контора» вывела меня на «группу Мелен».
– Контора?
– Да, контора. – Губер махнул куда-то неопределенно в сторону Запада. – Слушай, ты извини, что все так вот вышло. Знаешь, если даже сейчас я сам пойду к Кюстеру, он все равно не допустит меня к полету.
Карл, казалось, уже совсем не слушал его, весь погруженный в себя. По всему его виду можно было понять, что мыслями он находится где-то очень далеко, а все его внимание было приковано к одной-единственной точке на плакате, висящем над дверью в каптерку.
– Где? – неожиданно вскочив на ноги, почти прокричал он.
– Что?
– «Ведьмино зелье»? Где этот чертов тюбик, который она тебе дала.
Губер стал как-то отрешенно бить по карманам. Потом, подняв глаза на термос, стоящий на столе рядом с полупустым стаканом какого-то буро-коричневого напитка, указал пальцем.
– Там. Один к литру.
– Давай его сюда. Сейчас мы все исправим.
– На, – протянул он термос, – но я совершенно не представляю, как ты собираешься им воспользоваться, времени почти не.
Дверь широко отворилась, и в каптерку ввалился бедолага Гримм в полной летной выкладке и пристегнутым сзади парашютом. От ходьбы в таком наряде на его лице выступил пот, и неудивительно, ведь при каждом новом движении парашют в резонанс шага со всей дури лупил его по ногам, придавая дополнительно «поступательную» энергию. Чтобы хоть как-то держаться на ногах, ему постоянно приходилось придерживать его руками сзади.
– Господин лейтенант. Оберлейтенант Хольцер послал меня за вашей полетной картой.
Не говоря ни слова, Губер вытащил ее из планшета на левой ноге комбинезона и протянул Гримму.
– На.
– О-о. Спасибо. А что это у вас, кофеек? Можно мне? – не дожидаясь ответа, Гримм опрокинул содержимое стакана себе в рот. – У-у-у, какой горький. Сразу видно, настоящий.
Все произошедшее случилось так быстро, что они даже не успели отреагировать. Поставив стакан на место, Гримм своей дурацкой гусиной походкой направился снова к дверям, быстро исчезая из поля зрения.
– Ну, и раззява же ты, – выпалил Карл, засовывая пистолет обратно в кобуру. Его план только что рухнул, так и не успев толком начаться. – Вылей эту гадость куда-нибудь, пока еще кто-то «кофейку» не захотел.
Последовав за Гриммом, он хотел было его догнать, но прямо в дверях столкнулся лицом к лицу с Кюстером.
– Вы еще здесь, Маер? Зайдите ко мне после обеда. Нам надо кое о чем серьезно потолковать. Вы меня слышите?
Переведя взгляд с удаляющегося вприпрыжку Гримма на начинающего терять терпение командира полка, Карл автоматически отрапортовал заученной фразой.
– Так точно, господин оберст.
За спиной Кюстера стояли начальник медслужбы капитан Липперт и капитан Фреш из «особого отдела», который встретил Карла очередным «приветливым» взглядом, присущим каждому немецкому «чекисту», служащему в «SD».
– Да, и кстати…
– Господин оберст, господин оберст, – неистово завопили два санитара, внося в широкие ворота ангара еще одного «любителя кофе».
Сознание в его теле отсутствовало напрочь, а волочащийся по земле парашют превратился из средства спасения человека в «кару Господню» для тех, кто его на себе волок вместе с хозяином.
– Что с ним?
– Да вот, еще один сознание потерял. Бежал и прямо на ходу упал.
В руке у Гримма по-прежнему была зажата летная карта Губера. Голова при помощи санитаров была запрокинута вверх, а из ушей и носа сочились тоненькие струйки крови.
– Здесь, что, эпидемия началась, что ли? – эхом разнесся недовольный голос Кюстера. – Ну, кого я вместо него поставлю. Остальные же вовсе ничего не умеют.
Ответ на вопрос Кюстера пришел сам по себе. Вернее, он в него уперся глазами.
– Карл, как ты себя чувствуешь? – осторожно спросил он.
– Да вроде ничего, – не понимая до конца, куда тот клонит, нерешительно ответил Карл.
– Ты сможешь лететь?
– Я категорически против, господин оберст. У него нет допуска медкомиссии, – тут же вмешался капитан Липперт, который вместе с санитарами пытался привести в чувство оберфельдфебеля Гримма.
– Мне наплевать на допуск. Маер, сколько у вас часов-вылетов после аварии?
– Двенадцать. Семь на «Аисте» и пять на «Фридрихе».
– Все, вы идете вместо Гримма. Вы сможете?