Три Ганнибала
Три Ганнибала читать книгу онлайн
Книга американского фантаста Л. Мэддока продолжает цикл приключений Ганнибала Форчуна — суперагента организации ТЕРРА, борющейся с Империей Малика за сохранение истории 47 планет Галактической Федерации.
В романе «Три Ганнибала» происки Империи грозят полным крахом всему ходу истории. Злодеи создали биоробота, копию Ганнибала Форчуна, и пытаются подменить этим автоматом знаменитого карфагенского полководца. По замыслу имперцев Ганнибал должен, вопреки историческим фактам, победить римлян, а потом уничтожить изнутри саму ТЕРРУ.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кто знает, что там получится? Пока же ты вся отдаешься любви. Сегодня для тебя достаточно наслаждаться невероятно синим небом, дурманящим запахом цветов кьявитас, плывущим в теплом бризе, и близостью мужчины, который пригласил тебя разделить с ним эту часть его мира. Слишком скоро все закончится, вас могут отправить на задание и порознь. И тогда останется лишь память об этих счастливых днях.
Ты обнаруживаешь, что думаешь на одном из основных земных языков, потому что твой родной язык не содержит слов для выражения твоих чувств. Нужное тебе слово — душевная боль. Боль от сознания того, что эти мгновения невозможно будет пережить снова. Внутренний голос говорит, что ты должна и что будет ужасно несправедливо, если ты не сможешь. У вас мало шансов полностью разделить жизни друг друга. Это праздник, возможно, единственное время, когда вы будете так близки, как сейчас: каждый час — драгоценная, хрупкая смесь благоговейной красоты и разбивающей сердце мимолетности. В любой момент ты можешь проснуться и обнаружить, что это была только фантазия, что тебе приснилась твоя любовь к этому мужчине, который носит псевдоним Ганнибал Форчун. Его рука обнимает тебя, и он внимательно разглядывает твое лицо.
— Все размышляешь над неподдающимся размышлению? — спрашивает он. — Да, — бормочешь ты.
— Я это забросил, — говорит он тебе. — Возможно, никогда больше не будет двух людей, которым так хорошо вместе. Я бросил попытки вывести фор мулу этого счастья. Смеясь, ты поворачиваешь голову так, чтобы смотреть ему прямо в глаза.
— Это не то поддающееся, над чем я размышляла.
— О чем же ты думала?
— Я люблю тебя. А у нас осталось всего два месяца вместе.
— Если ты думаешь, что я собираюсь так легко отпустить тебя… Ты нежно целуешь его.
— Дорогой Дрейн, — шепчешь ты, — мы не можем провести остаток жизни, гоняясь друг за другом по всем сорока семи временным линиям.
— Мы уже доказали, что можем работать вместе, — напоминает он тебе. — А тогда мы даже не нравились друг другу!
Ты знаешь, что бесполезно спорить с этим человеком. Его фантастические планы «вечного счастья» просто обычная составная часть любви, как и бессловесное общение, которым обмениваются влюбленные каждый раз, когда касаются друг друга. Эта замечательная выдумка человечества превращает обыденность в лирическую поэзию. И сейчас во всем мире остались только вы двое, небо и запах кьявитас.
И из вас двоих никто не скажет:
— Моя любовь к тебе продлится только два месяца. Потому что любовь должна быть вечной.
И все же тебе хочется, чтобы твой любимый разделил твои думы. Но твои думы в этот момент печальны. Рассказать о них — значило бы нарушить романтическое настроение. Ты вздыхаешь, берешь его за руку и нежно целуешь в кончик носа. И ты говоришь:
— А раньше Таузиг посылал на задание сразу двух агентов?
— Даже если не посылал, то пошлет. Мы всегда будем вместе. И на машине времени любое прошлое и будущее мы можем превратить в наше счастливое настоящее.
Чернобородый шеф Оперативного отдела нахмурился, обдумывая ее ответ. Да, решил он, ставить интересы ТЕРРЫ выше собственных предпочтений весьма похвально. Эта девушка должна стать хорошим спецагентом.
Пол Таузиг принял решение.
— Луиза, я ценю твою преданность целям и интересам нашей организации. Любая командировка, любая операция ТЕРРЫ важна. Поэтому правильное распределение всех моих людей, уверенность в том, что они имеют обязанности, которые наиболее отвечают их возможностям, это моя постоянная головная боль. Поиск людей со специфическими качествами, нужными для того, чтобы стать спецагентом, это, возможно, самая трудная часть моей работы. Ведь они наша самая передовая линия обороны.
— Я знаю, — сказала Луиза.
— Я достаточно внимательно просмотрел твою работу и не жалею, что дал тебе резиденцию, о которой ты просила. Я не думаю, что пожалею о решении, принимаемом сейчас, послать тебя завершить свою работу в Древний Китай уже в качестве специального агента.
— Спасибо, — сказала она и грустно вздохнула.
Таузиг улыбнулся:
— Я надеюсь, что это будет тихая, без приключений деловая поездка, без столкновений с Империей. Я тоже надеюсь. Но если что-нибудь случится, я немедленно доложу вам.
Таузиг кивнул:
— Я ожидаю хорошей качественной информации, Луиза. Ничего другого я не потерплю.
История, как сказал кто-то из древних, это краткая запись того, как, по мнению историков, должны были происходить события.
«Неувязка», усмотренная резидентской командой в Карфагене, вполне могла быть не отклонением от того, что случилось в действительности, но результатом глупости, проделанной недобросовестным местным историком.
Форчун знал, что о большинстве войн, происходивших на тридцать восьмой планете Галактической Федерации, сохранились исторические свидетельства. Так как ненависть — почти непременный атрибут в отношениях между народами, победители слишком часто искажали документальные свидетельства со своей и с противной стороны в свою пользу, как это было в Карфагене в 146 году до нашей эры, когда римляне сровняли весь город с землей. Лучшее историческое сочинение о том событии, которое предстояло проверить ему и Уэбли, было написано римлянином Титом Ливией почти через сто пятьдесят лет после того, как все случилось. Источником труда Ливия были в данном случае уже тщательно отредактированные воспоминания Сципиона Африканского. Поэтому было очень возможно, что отклонение, отмеченное резидентской командой в 203 году до Рождества Христова, просто отражало изъян в записях, а не отступление от реальных событий. Но ТЕРРА не могла позволить себе рассчитывать на такую ошибку. Форчун должен был исходить из предположения, что отклонение произошло из-за внешнего вмешательства, скорее всего, со стороны Империи, несмотря на то, что ее глава Грегор Малик был, без сомнения, мертв или, по крайней мере, безнадежно затерян во времени, и что такое вмешательство, если его не остановить и не исправить линию времени, может служить угрозой современной реальности. При этом не допускалось даже в порядке эксперимента исследовать, насколько далеко может зайти отклонение. Правила темпоральной безопасности требовали, чтобы любой ремонт временной линии начинался сразу после отправки отчета об отклонении.
Форчун закончил просмотр каталога и отобрал всю нужную себе информацию. После этого он прошел в кубикул В.
Пристроив на голове церебральный обучающий шлем, он уселся поудобнее в расслабляющее кресло и включил прибор. Информационная атака на мозг началась…
Для начала Форчун освежил свои познания в греческом языке, латыни и финикийском, выучил лигурийский, иврит, арамейский и этрусский. При помощи церебрального шлема у него на это ушло совсем немного времени.
Еще задолго до поступления на работу в Агентство Реструктуризации и Ремонта Темпоральной Энтропии, Форчун изучал жизнь и деятельность Ганнибала Карфагенского. Безудержный патриотизм Тита Ливия заставлял читателя представлять Ганнибала нахальным негодяем, но даже Ливии не мог умалить заслуг этого самого знаменитого карфагенского полководца. Плиний писал свои труды позже и без мании Ливия превращать каждое событие в иллюстрацию моральных правил, он был более честен и интересен, поскольку придерживался философии Децима Юния Ювенала, созданной через три столетия после похода Ганнибала. «Вперед, сумасшедший, и поспеши через эти ужасные Альпы, чтобы стать утешением школьников».
Конечно, эти античные историки никогда и не помышляли, что переводы их работ выживут и будут увлекать школьников двадцать шесть веков спустя и почти в двух сотнях квадриллионах миль от Земли, и не могли себе представить, что мальчик, начитавшись их, вырастет, закалится в битвах, пересечет пространство и время, чтобы стать свидетелем событий, о которых Ливии только слышал.
Ганнибал Форчун прочел Ливия и Плиния в оригинале на латыни и еще несколько трудов и комментариев на греческом, французском, английском, немецком и итальянском, для усвоения которых древнему ученому понадобились бы годы усилий.