Взвод лейтенанта Кольчугина (СИ)
Взвод лейтенанта Кольчугина (СИ) читать книгу онлайн
Много сотен лет назад неведомая сила перенесла советских солдат из страшного 1941-го года в новый мир. Встретив в неизведанном мире экипаж испанского крейсера, горстку американцев, и многочисленные народности аборигенов, наши бойцы стали одними из четырёх столпов новой цивилизации – планеты Новая Земля. Но мирное существование в новом мире оказалось недолгим… Вот уже почти семьсот лет новоземляне воюют против опасных врагов – цивилизации циклопов, владеющих загадочной магией, дающей одноглазым великанам силу для межзвёздных перелётов. В рамках стратегического плана "Месть" на вражескую планету высаживаются два разведбатальона мобильной пехоты. Лейтенант Владислав Кольчугин всего лишь взводный, но его предки воевали с фашистами, его прапрадеды выбросили циклопов с родной планеты, а его деды перенесли войну в мир противника. Простой лейтенант на большой войне, ведущейся аэрокосмическими силами, где от пехоты практически ничего не зависит. Так ли это?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ларсон, запустите "летуна". Нам нужно знать, что происходит в округе, — скомандовал капитан Славнов. Вместе с бойцами третьего взвода в деревню вошла секция ротного. К этому моменту первый и второй взводы десантников завершили прочёсывание селения, и заняли позиции на его окраинах.
— Пленные есть? — окидывая взглядом пару бравых лейтенантов, первым делом поинтересовался командир роты.
— Мы нашли трёх раненых наездников. Один из них может говорить. Там, через два дома, бойцы соорудили что-то типа лазарета для пленников, — снимая с головы шлем, ответил Луис Риккардо. — Как же жарко сегодня. Градусов тридцать, не меньше.
— Николас, попробуйте поговорить с пленным. Может, удастся найти общий язык, — Славнов с надеждой посмотрел на лейтенанта Санчеса.
— Слушаюсь, господин капитан, — переводчик в сопровождении одного разведчика пошагали в указанную взводным сторону.
— Что со следами синекожих? Нашли? — ротный задал, пожалуй, вопрос самой первостепенной важности.
— Мы ведём поиск. Этим занимаются мои лучшие следопыты: рядовые Тапс и Камано, — лейтенант Кольчугин кивнул на правый фланг, где секция сержанта Торсона прочёсывала колючие заросли у ведущей в посёлок тропы.
— Чёрт, ещё этот бабий табор у леса, — поморщился Славнов, поднимая бинокль. — Послать к туземцам переводчика, что ли?
— Похоже, они сами не прочь пообщаться с нами, — прищурился командир второго взвода, глядя на приближающуюся группу женщин. — Если негритянки проявят инициативу, то я не против, а только за.
— Луис, ты хоть когда-нибудь можешь не думать о бабах? — покачал головой Кольчугин.
— Могу. Не думаю, когда стреляю, и когда бегаю по каньонам, — засмеялся приятель.
— Господин капитан, "колибри" на связи, — доложил связист.
— Отлично! А главное – очень вовремя, — обрадовался ротный, переключаясь на канал связи пилотов.
Идущая по полю женская процессия приближалась, постепенно увеличиваясь в численности. Видя, что незваные гости-призраки вовсе не собираются никого ловить и тащить в царство теней, аборигены потянулись к своим домам. Вскоре на лесной опушке не осталось ни одной живой души.
— Господин лейтенант, мы обнаружили следы синекожих. Враги обогнули деревню, ещё до рассвета, и попрежнему идут на юго-запад, — доложил по рации сержант Торсон.
— Молодцы, Рол. Поблагодари от меня парней, — обрадовался Владислав.
— Так, хорошая новость: конвертопланы будут здесь уже через полчаса, — широко улыбнулся командир роты. — Мне кажется, что это поле прекрасно подходит и для взлёта и посадки наших машин.
— Наконец-то мы почувствуем себя людьми, — с облегчением вздохнул лейтенант Риккардо, продолжая рассматривать женщин. — А эта, пятая справа, очень даже ничего. Я бы с нею нашёл контакт.
— Ага, половой, — усмехнулся командир "аквы-один". — Луис, разуй глаза: туземки только что потеряли своих родных и близких, а у тебя одно на уме.
— Считай – пристыдил, — в тон ответил приятель. — Но, до чего ж хороша, чертовка!
Шарахаясь от затянутых в пугающую одежду разведчиков, негритянки разбрелись по своим домам и дворам. Относительная тишина разорвалась плачем, крики боли и страданий. Женщины быстро нашли тела погибших в бою отцов, мужей, братьев. Кто-то рыдал в голос, некоторые беззвучно плакали, обнимая тела убитых. Рядом с матерями ревели дети.
Где-то поблизости бухнул ружейный выстрел, за ним с новой силой грянули громкие вопли и причитания. Офицеры переглянулись, и, щёлкая предохранителями стрелковых комплексов, бросились во двор дома, в котором стреляли. С первого же взгляда всё стало ясно. Найдя во дворе собственного дома мёртвые тела четырёх сыновей, какой-то старик совершил самоубийство, застрелившись из вражеского карабина.
Капитан Славнов подобрал чужое оружие, осмотрел профессиональным взглядом, открыл затвор. Не найдя в конструкции ничего интересного, ротный размахнулся, и с силой треснул карабином о вкопанный в землю толстый столб. Карабин разлетелось вдребезги.
По двору дома с плачем и рыданиями метались три молодые женщины, одна из которых была беременной. Чуть в стороне, под навесом, заходились в истерике двое маленьких детей. Ещё один ребёнок, девочка, безучастно сидела голой на траве, плотно сдвинув ноги, и молчала. Вот она подняла взгляд, посмотрела на десантников глазами, полными непонимания, невыразимой боли, отчаяния.
— Кольчугин, Риккардо, прикажите бойцам подобрать трофеи. И вызовите медиков, пусть они дадут бабам успокоительного, что ли. Вдруг, ещё у кого-то из местных сорвёт крышу напрочь… Нам не нужны случайные потери, — отдав распоряжение, командир роты круто развернулся на месте, и пошагал прочь со двора дома.
— (Цензура!), ненавижу такие моменты, — отводя взгляд от девочки, яростно прошипел Луис. — Ощущение, словно ты мог помочь, и не помог.
— Чёрт бы побрал этих коричневых, — чувствуя острое желание дать кому-нибудь в морду, сплюнул Владислав. — Пошли, я не могу смотреть на всё это.
Спустя минут пять появился лейтенант Санчес, похоже, чем-то весьма озабоченный. Капитан Славнов подозвал всех взводных, а связист настроил дополнительный канал связи с четвёртой ротой.
— Выкладывайте, Николас, что сообщил пленный, — велел переводчику ротный.
Офицер коротко рассказал обо всём, что удалось узнать. Судя по полученной информации, разведчикам повезло угодить в самый эпицентр боевых действий. Практически незнакомые с местной политикой и географией, новоземляне оказались невольно вовлечены в войну двух государств материка Аурика: Марабарии и Сетомеи. В первой проживали, преимущественно, люди с коричневым цветом кожи, на севере – светло-коричневые, а на юге – тёмно-коричневые. Жители соседней страны имели чёрный цвет кожи, хотя в портовых городах было полно народу всех цветов кожи.
Первое государство являлась империей, и играла роль тутошней региональной сверхдержавы. Вторая республика управлялась назначаемыми циклопами наместниками, и была, по сути, торговой олигархией. Отношения между странами регулировались всё теми же одноглазыми магами, которые своей властью и военной мощью сдерживали агрессивные намерения царя Марабарии. Граница между странами проходила по естественному природному препятствию – по реликтовому каньону.
После появления на орбите космофлота Новой Земли циклопы стали нести поражение за поражением, и были вынуждены эвакуировать свой небольшой гарнизон из столицы Сетомеи. А самое главное – одноглазым пришлось убрать на другой участок фронта звено дисколётов, которые являлись доминирующим фактором сдерживания, пугая царя Марабарии своей мощью и неуязвимостью. Когда же пришло известие о разгроме далеко в океане крупной военной базы циклопов, правитель империи осознал: пора, либо сейчас, либо никогда. В тот же день придворные колдуны сообщили царю, что Страж Границы покинул своё логово, отправившись в путешествие по сопредельной территории. Правитель окончательно утвердился в своём божественном предназначении, и повелел – немедленно захватить территорию соседнего государства.
Через земли Серединной провинции – так именовалась эта территория Сетомеи – наступал корпус атуна (воеводы) Ктама Катики, одного из старших военных вождей запада Марабарии. Двадцать одна тысяча воинов, почти столько же рабов-носильщиков. Кавалерия – наездники на ящерах, пехота, артиллерия…
— Стоп. Что за артиллерия? Где? Какие у них орудия? — встрепенулся капитан Славнов. — Николас, что конкретно пленный рассказал про артиллерию?
— Насколько я смог понять обороты речи, у марабарцев имеются одноствольные и многоствольные пушки, — немного смутился лейтенант. — Раненый не смог конкретизировать калибр, дальность стрельбы, вес орудий. С уверенностью можно сказать одно – у коричневых есть артиллерия буксируемая, и есть переносная. Я пока не подобрал аналогов некоторым терминам, которыми оперирует абориген.
Словно по заказу, до слуха разведчиков донёсся лёгкий, нарастающий свист, и на поле, метрах в двухстах от деревни, разорвался снаряд. Спустя пару секунд последовал второй разрыв, третий. После пятого взрыва наступила небольшая пауза, а затем разрывы переместились на лесную опушку, туда, где недавно прятались десантники.