Неблагодарная работа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неблагодарная работа, Владимиров Александр Владимирович-- . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Неблагодарная работа
Название: Неблагодарная работа
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Неблагодарная работа читать книгу онлайн

Неблагодарная работа - читать бесплатно онлайн , автор Владимиров Александр Владимирович

Поздняя осень 1700 года. Россия на пороге Северной войны. Русская армия, под командованием иноземцев, штурмует шведскую крепость — Нарва. Именно в самую гущу сражения таинственная сила перемещает нашего современника. Андрес Ларсон — эстонец, со своими "тараканами" в голове. В прошлой жизни, что осталась "там", он был бизнесменом, то тут в восемнадцатом веке ему выпала роль всего лишь наблюдателя да к тому же неблагодарная работа, за которую раньше и не взялся бы. Но чтобы как-то выжить в эпохе перемен, изменить свое отношение к русским, эстонец вынужден подминать этот мир под себя, невольно нарушая ход истории. И в результате появляется шанс подняться "из грязи в князи". Стать графом и комендантом Нарвы, лишь бы Петр Первый не возражал. А разве государь против?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что ж придется отправить в Архангельский городок, человека. А может, сам поедешь?

— А таможня? — начал, было, эстонец, но поручик его перебил.

— Так корабли, не каждый час сюда приходят. Да и я как-нибудь без тебя справлюсь. Если, что пришлем за тобой. А сейчас пошли за лоцманом.

Иван Емельянович Седунов, по прозвищу Рябов, сидел все это время в избушке. Он поднялся с лавки, как только дверь отворилась, и на пороге появился поручик с незнакомым ему стрельцом.

— Здорово ли ваше здоровье на все четыре ветра, — поздоровался лоцман.

— Здорово, здорово. — Сказал поручик, и рукой приказал сесть Ивану. — Сейчас поедешь на фрегат, как он там называется? — уточнил он у Андрея.

— «Изабелл»!

— Вот-вот, — продолжал Афанасий Петрович, — поедешь вот на эту самую «Изабелл». Приведешь ее в порт Архангельский. Да вот только, когда будешь вести по фарватеру, изредка на команду поглядывай. Если там люди, какие подозрительные. В качестве переводчика вон Игнатия возьми.

— Э нет, Афанасий Петрович, — молвил Иван Рябов, поглаживая бороду, — я это лучше Дмитрия Горожанина возьму. У него и глаз остер, да и языками он владеет.

— Ну, возьми. Когда же в порт приведешь судно, ты отыщи там Андрея, да на подозрительного человечка и укажи. Он же сейчас берегом отправится в город.

— Хорошо Афанасий Петрович, — молвил лоцман, — сделаю все, как ты велишь.

— Вот и ладненько. А ты Андрей забирай свои вещи и езжай на моем коне в Архангельск, к князю Ельчанинову. Вдвоем-то вы сообразите, как поступить.

III

Волна за волной накатывала на берег. Высоко в небе кружила чайка. На причале спорили двое монахов. Около причалившего недавно коча, толпились рыбаки, вернувшиеся с Северной Двины. Шкипер суденышка ругался, казалось, он был недоволен уловом. Андрей Золотарев, уже переодетый в голландский камзол, с грустью вглядывался в море, изредка делая затяжки. Напарник эстонца, Яшка Кольцо, одетый в парусиновый плащ и широкополую шляпу, больше походил на рыбака-помора, чем на разбойника, а уж тем более стрельца. Он переминался с ноги на ногу, иногда бросал взгляд на монахов и ворчал:

— Ну, где он ваш корабль, Андрей? Где, он ваш фрегат?

Английский корабль, что-то задерживался, он уже минут пять, как должен был появиться на горизонте.

— Как бы чего дурного не произошло, — продолжил причитать Яшка, — сами же говорили, что шкипер на нем дюже подозрительный.

— Не думаю я, Яша, что он что-то плохое в море мог учудить. Он волновался, но не от этого. Вряд ли шкипер мог взять в толк, что я понимаю его речь. За все время осмотра корабля, он ни с кем словом не обмолвился. Я имею в виду со своими людьми. Шпиона он доставить в Архангельский городок может, так как город стратегический.

— Какой? — переспросил стрелец, услышав незнакомое слово.

— Городок представляющий немалую важность в делах государства. Верно, помышляю?

— Это само собой разумеется.

— Будь я, шведским королем Карлусом, то всенепременно захватил бы его. Отрезав тем самым Московское государство от Европы.

— Да-а-а, политика, мне не понять. — Вздохнул Яшка.

— А вот и корабль, — облегченно произнес Андрей, когда на горизонте появился фрегат.

— Минут через пятнадцать, если шкипер решится добавить парусов, может причалить к пристани, а так… минут двадцать придется ждать.

— Ничего подождем. Нам спешить некуда.

Словно прислушавшись к словам бывшего разбойника, а может Иван Рябов предложил так поступить, но на фрегате подняли дополнительный парус. Корабль увеличил скорость и уже минут через пятнадцать причалил.

— Вы есть ошень хорошый кормщик, — донесся до Золотарева голос шкипера. — Я хотеть вам предлагать работа в моей компании.

— Увы, господин шкипер, — ответил Рябов, и Андрей увидел, как лоцман, обнимая капитана, стали спускаться по трапу. — Я мужик свободный, однако, опасаюсь, не отпустит меня родная земля Русская, да море Белое. Тут мой дед и отец на промыслы хаживал. Нет не смогу я долго быть на чужбине.

— Ну, я хотеть вам предлагать, вы не мочь соглашаться. Не пожалейте Иван.

— Ну, это уже моя забота.

— У вас Иван в Архангельском городке есть хороший паб? — спросил шкипер и поправил парик.

— Паб? — переспросил Рябов.

— Дядечка, — молвил молчавший до этого, паренек в рясе, — паб по их нему кабак.

— Да, да кабак, — закивал англичанин, — ваш помощник прав.

— Кабак есть, — подтвердил Иван.

— Я хотеть приглашать вас в кабак, штобы отплагодарить замешателного лоцмана.

— Ну, это можно.

Тут кормщик бросил взгляд на берег. В стоящем на пирсе человеке в голландском костюме, он узнал Андрея Золотарева, стрельца, что был с Афанасием Петровичем Крыковым.

— Ну, Дмитрий давай поспешать, — проговорил он, затем наклонился над пареньком и прошептал, — Все, что слышал на корабле, расскажешь вон тому, человек в немецком кафтане.

Дмитрий по прозвищу Горожанин посмотрел туда, куда совершенно недавно взглянул Рябов. Поймав его взгляд, человек, разговаривавший с помором, поправил треуголку.

— Я дядечка вас оставлю, — проговорил паренек и бегом сбежал на берег.

— Как же мы теперь общаться будем? — спросил шкипер, провожая его взглядом. — Я хоть и хорошо говорить на русском, но я мало знать русских слов.

— Ничего, — прошептал Рябов, — Хлебное вино, всегда способствует общению.

Вместо Ивана Рябова к ним подошел паренек лет восемнадцати, в монашеской рясе. Роста он был не большого, в будущем про таких говорят обычно «Метр с кепкой», а сейчас… Андрей подумал немного и решил, что, скорее всего «от горшка два вершка». Вот только говорить ни первое, ни второе не стал.

— Ну, рассказывай, — проговорил Золотарев, когда знакомство состоялось, и парнишка предложил присесть на скамейку, что стояла на берегу, и откуда был виден английский фрегат.

— А что рассказывать дяденька.

— Что видел, что слышал. Все рассказывай, — вставил Яшка.

— Видел не много, по палубе бродить шкипер запретил. А слышать слышал. Был там один матрос, с которым капитан, на незнакомом мне языке разговаривал.

— А ты много языков знаешь? — поинтересовался Андрей.

— Много, — утвердительно проговорил монашек, — английский, голландский, хранцузским, гешпанским, шведским.

— И среди, тебе известных языков, его не было?

— Не было дядечка.

— Да хватит тебе меня дядечкой звать, — возмутился неожиданно Золотарев, — Имя мое — Андрей.

— Как у апостола Иисуса? — уточнил паренек.

— Как у него. Но давай вернемся к разговору шкипера с матросом. Как капитан вел с ним беседу? Как равный, как главный или как… — тут эстонец задумался, минуты две пытался подобрать термин, ведь слово «подчиненный» могло быть и неизвестно монашку. Наконец выбрал и сказал, — или с ним моряк, как с холопом беседовал?

— Изъяснялся в основном матрос, время от времени что-то громозвучно высказывал шкиперу. Да же косился на нас. Из всех слов, что он произнес, я услышал только — Крыков. Мне даже почудилось, что тот ругает шкипера, за неуверенное поведение того во время досмотра.

— Так ты же говорил, что языком сим не владеешь? — вставил вдруг Яшка.

— Так ведь досмотр на всех языках звучит, как — «контрол». Он, как Крыков произнес, так я уши и навострил. Сам в сторону моря смотрел, но все слыхал.

— А с чего ты взял, что тот за неуверенное поведение бранил шкипера? — уточнил Андрей.

— Так, если бы все было по-другому, то зачем ему тогда капитана бранить?

— И то верно, — согласился Яшка. Золотарев вытащил трубку и закурил.

— Ну, ты хоть лицо его видел? — спросил он, после очередной затяжки.

— Конечно же, видел. Так вон он с корабля, дядечка Андрей спускается.

По трапу не спеша, словно боясь привлечь к себе внимание, спускался господин в голубом голландском камзоле. В правой руке он держал трость с белым набалдашником, а левой придерживал треуголку.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название