-->

Коридор

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коридор, Плотников Александр Анатольевич-- . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Коридор
Название: Коридор
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Коридор читать книгу онлайн

Коридор - читать бесплатно онлайн , автор Плотников Александр Анатольевич

События книги переносят нас в 1943 г. на территорию Северной Франции, куда по неведомым причинам попадает наш современник из повседневной жизни. В сложившейся ситуации герою необходимо не только разгадать загадку своего появления здесь, распутав таинственный узел, завязанный кем-то до него, но и элементарно выжить… Необычная сюжетная линия, переплетенная искрометным юмором, не оставит никого равнодушным до самой развязки, которая удивит даже самых заядлых любителей жанра.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Привет, – голосом застенчивого девственника ответил он.

Ответ Карла ее здорово развеселил и, как позже оказалось, не ее одну. Дежурный офицер, отошедший недалеко в сторону, хорошо все слышал. И теперь на его лице опять появилась эта дурацкая ухмылка.

– Давай отойдем.

Обойдя шлагбаум, Карл, взяв ее за руку, стал уводить вглубь леса.

– Ты, что, и вправду ничего не помнишь? – улыбка исчезла с ее лица, сменившись знакомым выражением озабоченности, к которому он уже привык и реагировал давно заученными фразами.

– По большей части да. Процентов девяносто девять, – этот переход на более близкую для него тему, в которой он знал наперед, какие вопросы ему зададут и как на них отвечать, стал возвращать былую уверенность.

– И что, ты ничего не помнишь? Даже меня?

– Я даже себя не помню… Уже две недели хожу с личным делом под мышкой и слушаю всякие россказни своих сослуживцев.

– И что, в этих россказнях ни словом никто не упомянул обо мне?

Карлу показался вид собеседницы немного рассерженным, но внутреннее спокойствие, хорошо читаемое в глазах, давало понять, что это всего лишь «игра». Причем довольно расчетливая.

– Значит, ты обо мне ничего не знаешь? – заглядывая прямо в глаза, спросила она.

– Почему же, – Карл сделал небольшую паузу, и ему даже показалось, что она немного занервничала.

– И что именно?

– Тебя ведь зовут Мелен?

– Так значит, ты меня помнишь? Тогда зачем вся эта история с потерей памяти?

– У меня действительно амнезия.

– Ну, тогда я не понимаю, – Мелен перестала улыбаться, – откуда же ты меня…

– От нашего общего знакомого Отто фон Ливена. Он меня уже успел известить о вашей свадьбе.

– А, вот в чем дело, – она снова добродушно заулыбалась,

– это поэтому ты насупился, как индюк. Не забывай, я одинокая женщина, и мне надо как-то вести свое дело. И если вам, охламонам, не уделять должного внимания, то вы перестанете ходить в мое заведение.

– Судя по напору, ему ты внимание уделила особо… – непонятно с какой стати на Карла нахлынуло чувство ревности к человеку, с которым он был знаком чуть больше пяти минут и что-то требовать от которого был просто не в праве.

– Если ты и дальше будешь разговаривать со мной в таком тоне, то больше меня никогда не увидишь, – ее голос зазвучал раздраженно, а лицо тут же приняло надменные черты. – И если тебе что-то не нравится, разбирайся со своим фантазером Отто, а на мне не срывайся.

– Знаешь что, – Карл так увлекся разговором, что его начали захлестывать эмоции, – сама разбирайся с Отто, мне теперь на все это наплевать. Я вас обоих почти не знаю, и выяснять, кто из вас пудрит мне мозги, не намерен. У меня и без того голова «больная».

Карл повернулся, намереваясь уйти обратно за шлагбаум, и только тут осознал, какой он осел. Из-за своей несдержанности, а также благодаря этим глупым эмоциям, он умудрился все испортить.

– «Какого черта я завелся? Какое мне дело, что она крутит хвостом направо и налево… И что мне теперь делать? Ведь Мелен была тем связующим звеном, которое могло расставить все на свои места, а своим идиотским поступком я все взял и испортил. Вот недоумок. А может, вернуться, пока не поздно?»

Незаметно для самого себя Карл замедлил шаг, судорожно пытаясь найти единственно правильное решение. К счастью, за спиной послышался негромкий шелест: это «решение проблемы» догоняло его торопливым шагом.

– Постой.

Карл остановился и, не торопясь, обернулся. Мелен, в свою очередь, подошла вплотную. Они были почти одного роста, поэтому ее лицо оказалось прямо напротив его. Выдержав небольшую паузу, она отвернулась в сторону леса и стала говорить так, что слышал ее только он один.

– Да, я встречалась несколько раз с Отто, пока ты был на лечении, но клянусь – между нами ничего не было. – Ее голос звучал ровно и спокойно, от чего казалось, что от него веет каким-то январским холодом. – Он неисправимый романтик, ты это и сам знаешь, а то, что он ко мне «не ровно дышит» и вообще ни для кого не секрет. Я не хочу, чтобы наши отношения разрушились из-за каких-то глупых сплетен твоих сослуживцев, поэтому давай забудем о случившемся и сделаем вид, что ничего не было…

– Ты знаешь, я ни у кого никогда не прошу прощения. Особенно у мужчин, – продолжила она, повернувшись к нему и пристально смотря прямо в глаза, – но для тебя я сделаю исключение.

Ее взгляд почему-то сразу напомнил Карлу доктора Коха. Правда, в этом случае он не испытывал физического отвращения к оппоненту, а скорее, наоборот. Но эффект был тот же.

– Если ты считаешь, что своими действиями я как-то задела твои чувства, то прости.– В ее интонации отчетливо чувствовалась тяжесть каждого слова. Определенно, ей трудно было подбирать нужные фразы.

После всего услышанного у Карла создалось впечатление, что прощение просила не она у него, а наоборот. Если бы он был в другом положении, то наверняка после такой «слезной мольбы» обязательно что-нибудь бы ляпнул. Но лимит глупостей на сегодняшний день и так был перевыполнен, поэтому он усиленно ломал голову над тем, как бы так ее «простить», чтобы по отношению к нему не появилось чувство отвращения.

– Что же касается того, почему я ни разу не зашла к тебе в госпиталь, то на это были причины. Мне надо было закончить наше дело. – Она отошла в сторону и сорвала какой-то лесной цветок.

– Какое дело? – тут же нащупал спасительную соломинку Карл.

– Ты, что, действительно ничего не помнишь? – Мелен обернулась и, сощурив глаза, изучающе на него посмотрела.

– Когда вы все прекратите устраивать мне эти дурацкие тесты? Я действительно ничего не помню. Ни тебя, ни то, что между нами было, и вообще всю прошлую жизнь…

В последних словах опять начали проступать эмоции. И ему на мгновение показалось, что он опять перегнул палку, но ее последующие действия его полностью успокоили. Мелен примирительно улыбнулась, после чего, обняв за плечи, нежно поцеловала.

– Тогда нам очень многое придется наверстать.

Обезоруживающая улыбка и особый женский шарм, которым она обладала, выбили Карла из колеи. Он опять стоял перед ней, как истукан, совершенно не представляя, что делать дальше.

– О, мне уже пора, – произнесла она, повернув руку и посмотрев на наручные часы Карла. – Ты завтра сможешь ко мне вырваться?

– Наверное, да, – совершенно не задумываясь над тем, как осуществит сказанное, ответил он.

– Ну, тогда завтра в половине шестого я тебя жду у себя.

Взяв Карла под руку, она увлекла его в сторону стоящего возле шлагбаума автомобиля.

– Хорошо, а где? – вовремя спохватился он.

– В моем кафе, глупенький, – Мелен звонко рассмеялась и, вытащив из кармана визитку, протянула ему. – Тебе – чтоб не заблудился. Это в двух кварталах от центральной площади, прямо за муниципалитетом. В случае чего, можешь у любого прохожего дорогу спросить. Мое заведение все знают.

Визитка была напечатана на французском.

– Ты помнишь моего двоюродного брата Жана?

– Навряд ли, – его откровенность вызвала добродушный смех.

– Как поживаешь, Карл, тьебе, говорят, пришьлось несладко,

– его немецкий был отвратительным. Но еще хуже была внешность. По всем отличительным признакам он больше напоминал выходца с Кавказа или, на худой конец, Сицилии, нежели француза. Особенно это подчеркивали слегка крючковатый нос и черные вьющиеся волосы. Что же касается родственного сходства между ним и Мелен, то его было ровно столько же, сколько у Майка Тайсона с Эдит Пиаф.

CafeTrafalgar8 rue des Fleurs.

– Спасибо, хорошо.

Жан протянул Карлу плетеную корзину, в которой лежали несколько бутылок вина, небольшой кусок ветчины, палка копченой колбасы и какие-то фрукты.

– Это тебе, чтобы ти поскорее выздоравливал, а то сестра волнуется.

– Спасибо, – смущенно беря корзину, произнес он.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название