Одиссея "Варяга"
Одиссея "Варяга" читать книгу онлайн
Почему это было написано...
12 ноября 2010 года я не смог устоять перед душевным порывом, или если угодно, искушением, и засел за переделку всего того, что стало впоследствии вторым томом в серии книг о "Варяге" победителе" Глеба Дойникова (первая его книга - "Варяг" победитель" - вышла в начале 2009 года, вторая - "Все по местам! Возвращение "Варяга" - к лету 2011). Понимая, что кому-то все это может показаться банальным плагиатом, в начале работы над темой я заручился согласием и одобрением уважаемого автора.
Как и что в итоге получилось, фанфик или некая оригинальная "альтернатива на альтернативу" - судить Вам, уважаемые читатели. Подтолкнули же меня к этому несколько причин. Во-первых, великое удовольствие и радость от появления "Варяга" победителя". Книгу эту я прочел запоем несколько раз. Такого не было с "Цусимы" и "Порт-Артура"...
Во-вторых, пришедшее вскоре понимание, что ее концовка серьезно смазана. Создалось впечатление, что автор комкал ее, просто торопясь успеть сдать "проду" в срок. Так, увы, случается, если подпирают сроки в договоре с издательством. А меня никто не торопил...
В-третьих, после того, как я стал искать следы произведения и его автора на ФАИ и Самиздате, ознакомился там с готовящимся текстом второй книги цикла. В итоге чего просто впал в прострацию. Увы, невязок и фактических ошибок стало больше, даже в сравнении с концовкой первой! Конечно, людям "не болеющим" русско-японской войной, не увлекающимся с детских лет историей флота, они, по большей части, были бы не видны, но уровень книги для вдумчивого читателя резко и необратимо снижали. Как и "декоративное" использование автором реальных фигур, таких, например, как Алексеев или Макаров.
В-четвертых, вместо разгрома японского флота в "Альт-Цусиме" второй книги, автор выписал некое огромное и труднопереваримое действо, заканчивающееся бледной, "очковой" победкой русской стороны... Честно говоря, я жестоко и горько обманулся в ожиданиях...
И, наконец, в-пятых. Вторая книга у уважаемого автора имеет финалом дружеское "замирение" с Японией. В итоге, в третьей книге, которая пишется Глебом Борисовичем, все оканчивается влезанием России в блок Антанты. Для войны с Германией за интересы англосаксонских государств... И это после жестокого опыта 20-го века, когда ориентация российского политического бомонда эпохи Николая II на союз с англосаксами привела к цепной реакции в виде 50-ти миллионов смертей наших соотечественников! Зачем тогда столько души было вкладывать в первый том? Чтобы в очередной раз постараться убедить себя и читателей, что Россия, мы - лузеры по жизни?!
Последним толчком к началу работы, стал мой заход на Цусимские форумы, где, как оказалось, в кругу энтузиастов и подлинных знатоков истории нашего флота и той постылой войны, шло деятельное обсуждение книги с первых дней работы автора над ней. Где добавлялись в нее целые куски. Но... лишь до того момента, как Глеб Борисович от этого обсуждения отказался, просто перестав "захаживать" на форум.
Оказавшись в кругу близких по духу людей, я и решился на этот шаг. В итоге, конечно, одной второй книгой дело не закончилось. Пришлось переписать более половины первой, удалить массу "багов", неточностей и ошибок. Вместо предполагавшихся трех месяцев нам понадобилось почти два года! И если бы не бескорыстная помощь коллег по Цусимскому форуму, эта коллективная работа никогда не была бы проделана.
Участник Цусимского форума (tsushima.su) под ником Борисыч
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 11. Осакская побудка.
- Ваше превосходительство! Разрешите доложить, наше место по счислению: координаты 134 градуса 55 минут восточной, 32 градуса 40 минут северной. До входа в пролив Кии сто двадцать миль, - доложил вошедший в ходовую рубку "Ушакова" младший штурманский офицер броненосца прапорщик Зорич.
- Спасибо, Эммануил Иосифович... Когда производили обсервацию и кто?
- Лейтенант Максимов, по солнцу, утром проглядывало... Семь часов сорок минут назад.
- Добро... Командуйте к повороту. Курс - Норд, - повернулся к командиру корабля Сильману контр-адмирал Беклемишев.
- Туман так и ползет, Николай Александрович. Может быть, подождем часа два? Ветерок тянет, есть ведь шанс, что в итоге разгонит.
- Федор Федорович, любезный, Вы же не хуже моего знаете, что в это время года ЗДЕСЬ куда вероятнее, что к утру он вообще как молоко станет. Тем более ближе к берегам.
А вот то, что и Вам, господа офицеры, и мне одеться потеплее не помешает, так это точно. Сырость уже до костей пробирает...
Такой погодой просто грех не воспользоваться: волнение меньше балла... Нет. Вперед и только вперед! Мы и так из-за этого трехдневного шторма отстаем от расчетного времени почти на пятнадцать часов. Но нет худа без добра, проплюхаем ночь потихоньку, без перегруза машин. Прилив в проливе Кии нам добавит узла полтора, так что к узкости пролива Китан, подойдем как раз за час-полтора до максимума высокой воды. Сутки мы потеряли, с этим уже ничего не поделаешь, зато к цели подойдем в расчетное время, на восходе.
- Эммануил Иосифович, по вашим с Максимовым и Сипягиным расчетам, что получается?
- Пройти ворота пролива Кии мы должны за два часа до рассвета. С учетом приливного течения скорость нужно держать восемь узлов.
- Спасибо... А если мы часа три сейчас простоим?
- Минуточку... Так... На одиннадцати узлах нужно будет идти. Наши транспорта вполне поспеют.
- А не вылезем мы на камни в тумане, Николай Александрович? - озабоченно проговорил старший офицер "Ушакова" Мусатов.
- Согласен, навигационный риск есть. Но я в наших штурманах уверен. При ширине пролива в узости в 20 миль, и промахнуться? И, в конце концов, Александр Александрович, мы ведь не зря впереди этот конфискат пустили, а за ним уже "Храброго". Так что если что... Но все равно: не дай Бог!
Минут через двадцать встанем, как всем отрядом ляжем на новый курс. Первый пункт плана мы выполнили: не открытыми вышли на широту горла пролива Кии. Теперь пути назад нет, мы должны атаковать в любом случае - Камимура нас перехватить не успевает.
Игорь Андреевич, прикажите набрать сигнал по отряду: "Лечь в дрейф. Командирам прибыть на флагман". Предварительный - как перестроимся, исполнительный - как все отрепетуют. В сумерках, да еще и с туманом нас уже никто не опознает. Тем более ночью. А к утру как раз пройдем остров Ишима. Вряд-ли их наблюдатели оттуда нас засекут.
- Есть! - вахтенный начальник мичман Дитлов козырнул, выходя из рубки на мостик.
Все собрались? Тесновато, конечно, но не обессудьте. Чайку, чайку горяченького миноносникам нашим! Продрогли, небось? Сейчас согреетесь...
Однако, давайте уж начинать, господа. Время пошло.
У меня, откровенно говоря, на душе пусто как-то даже. Отработали все изрядно, и мы и штаб командующего, для той спешки. Так что просто неловко перед японцами. Да и не только перед японцами, ведь не им одним завтра достанется.
Кстати! Как раз к случаю. Мне Всеволод Федорович перед расставанием анекдотец рассказал... Итак, встречаются два подвыпивших малоросса...
Привет, Петро! Привет, Сашко! А пидэмо москалям морды бити! Хм... Ну, а коли вины нам набуцкають? Тю... Та нам то за шо?!
К чему это я... Конечно, обнаглели мы изрядно. Шутка ли, с семью истребителями, канонеркой, тремя ББО и шестью минными катерами лезть на крупнейший неприятельский порт, защищенный полутора сотнями орудий и миноносной флотилией. Но, как мы с вами понимаем, задача эта для нас вполне по силам. А чтобы никто ничего не забыл, давайте еще раз пробежимся по пунктам. Давайте все поближе к столу...
Пока теснившееся общество скрипело стульями и креслами, Беклемишев попросил флаг-офицера кавторанга Свенторжецкого подготовить карту предстоящей операции, и когда все, наконец, расселись, констатировал:
- Итак, господа, идем в бой. Отменительного сигнала по телеграфу мы не получали, так что план наш в силе. Первый шаг сделан: дошли не обнаруженными и никого не потеряли. "Невки" держались вполне удовлетворительно, о штормовых повреждениях никто из вас мне не докладывал, - Беклемишев обвел взглядом сосредоточенные лица командиров истребителей, - Значит, как я понимаю, к бою вы вполне готовы.
"Храбрый" тоже на волне смотрится прекрасно, признаю, что Вы, Давыд Васильевич, были правы, когда заставили меня разрешить Вам взять по тридцать пять шрапнелей на шестидюймовку сверх комплекта. Даст Бог, будут они кстати...
Ох, замечательный чаек! Все попили? Согрелись? Вот и славно. Приступим. И начнем с японцев, естественно. Докладывайте, будьте добры, Евгений Владимирович.
- Итак, господа, характеристика береговой обороны Осакской бухты, или залива Идзуми, как его зовут сами японцы.
Входными воротами в Осакскую бухту является довольно узкий, менее трех миль в самом узком месте, но глубоководный пролив Китан, открытый в залив Йошино, который в свою очередь сообщается с Филиппинским морем через пролив Кии. Пролив Китан расположен между западной оконечностью относительно небольшого острова Токушима и юго-восточной оконечностью острова Авадзи. Между Токушимой и мысом Када лежит еще один остров - Тарушима, примерно равный первому по площади. Практически эти два небольших острова преграждают вход в Идзуми-ван, оставляя туда со стороны залива Йошино три прохода. Из них именно западный, Китан, является судоходным. Он в несколько раз шире, чем два других, расположенных восточнее него пролива, а глубины в нем достигают ста метров, позволяя свободно проходить любым типам судов. Упомянутые два узких пролива мелководны, изобилуют подводными камнями и в период отлива средний непроходим даже для небольших рыбачьих парусников. Трудности навигации дополняет то, что перепад высокой и низкой воды в заливе достигает двух с лишним метров, а максимальная скорость приливно-отливных течений зафиксирована на уровне 6 узлов. Кстати, по заслуживающей доверия информации, с началом войны японцы перегородили оба этих узких пролива бонами.
Ставить таковые, или минировать пролив Китан, занятие бессмысленное. Что касается бона, то держать в проливе с такими течениями и интенсивным движением судов сооружение подобного размера просто нереально. В отношении мин есть два принципиальных момента. Во-первых, постоянные их срывы повлекут за собой серьезную и постоянную угрозу собственному судоходству. Во-вторых, это главный порт страны. Перекрыть пролив к нему минами, значит колоссально усложнить себе и нейтральным купцам жизнь. И многие из последних просто не рискнут везти груз в "защищенный" таким образом порт. Мы же отметим то, что для нас принципиально важно - ни мин, ни искусственных препятствий в проливе нет.
Очевидно, что японцы уповают, прежде всего, на береговую артиллерию, как на главную защиту своей портовой зоны. Такому положению дел способствует и рельеф местности в районе пролива. В непосредственной близости к побережью, не далее полутора - двух миль, как на острове Авадзи, так и на Кюсю в районе мыса Када и мыса Арида, лежащего к югу от города Вакаяма, есть высоты более тысячи футов. Остров Токушима так же представляет из себя скальный массив с высотами до шестисот - восьмисот футов. И только остров Тарушима выглядит на этом фоне лилипутом - его высота в западной оконечности достигает менее ста пятидесяти футов, плавно понижаясь к востоку. С учетом высот и скальности грунта, японцы расположили свои береговые батареи в трех группах.