-->

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ), Лысак Сергей Васильевич-- . Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Название: Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 406
Читать онлайн

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ) читать книгу онлайн

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лысак Сергей Васильевич

Приключения капитана Леонида Кортнева и экипажа его судна "Тезея", которые против своей воли оказались в XVII веке, в центре разгула пиратства - Карибском море...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Кто это там?!

Гребцы бросили весла и удивленно обернулись назад. В то же мгновение Мэттью выхватил из под камзола револьвер и открыл огонь по гребцам, сидешим перед ним, как на ладони. Одновременно с этим Джим и Боб рванули из-за пояса двуствольные пистолеты, и быстро взведя курки, пристрелили оставшихся. Шансов спастись у "солдат" не было. Через несколько секунд все было кончено и Джим с восхищением произнес.

- Хорошая у Вас штука, сэр! Ствол всего один, а Вы из нее четыре раза пальнули!

- Парни, считайте, что это вам приснилось. Для вашего же блага. Никогда и никому не рассказывайте об этом Вы оба оказались великолепными стрелками и уложили это отребье, истратив на каждого по одной пуле, а я был сторонним наблюдателем. Все поняли?

- Да, сэр!

- Теперь этот мусор за борт, и идем к "Алисе". Надеюсь, ветер благоприятный?

- Конечно, сэр, доберемся быстро! Надо было их всех перед нами согнать в кучу и чтобы они умаялись как следует. А то, еще бы за оружие хвататься начали. Только можно мы сначала их от содержимого карманов избавим? Ведь явно удирали из Порт Ройяла не пустые.

- Давайте, только быстро.

Осмотр трупов не занял много времени, после чего "капрал" и "рядовые" полетели за борт, а на корме лодки уместились два солдатских ранца, набитые деньгами и драгоценностями. Очевидно, команда "капрала" Робсона толк в бандитком ремесле знала. Смыв кое как кровь с банок, Джим и Боб снова направили лодку вдоль берега, и когда обогнули мыс, впереди открылась панорама небольшой бухты, в глубине которой стояла на якоре "Алиса". Все облегченно вздохнули.

- Слава всевышнему, дождались нас... Сэр, а зачем надо было этих бандитов именно здесь в шлюпке валить? Могли бы еще на берегу их оставить. Или на борту "Алисы" угостили бы нашим ромом с "сюрпризом". Сделали бы все по тихому.

- На берегу нельзя было. Во первых, .выстрелы могли услышать, если бы кто-то рядом оказался. Во вторых, спустить лодку на воду с помощью этих баранов оказалось все же легче, чем без них. А на борту "Алисы" почему нельзя... Не надо, чтобы этот чистоплюй аристократишка знал лишнее. А то еще взбрыкнет, что мне совершенно не надо. Вот и пусть считает, что мы втроем ушли в последний момент из Порт Ройяла. Подробности ему знать совершенно необязательно...

Когда лодка подошла к борту "Алисы", на палубу высыпал весь ее экипаж. Вперед выступил капитан Хобарт и доложил.

- На борту все в порядке, сэр! Вокруг тоже все тихо. А как там в Порт Ройяле?

- Порт Ройял взят вчера испанцами, мистер Хобарт. Мы вырвались в последний момент, когда стемнело и поэтому нам удалось скрыться. Возможно сняться с якоря и уйти в море прямо сейчас?

- Да, сэр! По местам, канальи!!!

Матросы разбежались по палубе и стали готовиться к выборке якоря, а Мюттью прошел на корму, чтобы не мешать, где его ждал лейтенант Джеймс Паркер, который тут же набросился с расспросами. Пересказав свою версию событий, где не было лжи, а была лишь не вся правда, Мэттью предложил лейтенанту пройти в каюту и отметить удачное завершение Ямайской эпопеи, чем привел офицера в состояние крайнего возмущения.

- Как Вы так пожете говорить, сэр?! Ведь это полный разгром!!! Сначала наша эскадра, а потом и вся Ямайка!!! И почему мне запретили направиться на один из кораблей эскадры адмирала Холмса, а держали в Порт Ройяле?! А потом вместо того, чтобы защищать город, направили сюда?! Мне что, не доверяют, раз я побывал в плену у тринидадцев?! Я офицер Королевского флота и мое место на палубе боевого корабля, а не этой лохнки в качестве пассажира!!!

- Успокойтесь, мистер Паркер. Никто не говорит, что Вам не доверяют. Просто в сложившейся ситуации Вы представляете величайшую ценность. И допустить, чтобы Вы случайно сложили голову, было бы в высшей степени неразумно.

- Какая ценность?! Я такой же офицер, как и многие другие!!!

- Вы ошибаетесь, мистер Паркер. Вы провели у тринидадцев почти год. И за это время узнали столько, сколько не смогли узнать все шпионы, вместе взятые, сколько их там ошивается на Тринидаде. Это Вам только кажется, что Вы ничего не знаете и от Вас все скрывали. На самом деле Вы знаете о ч е н ь много. Конечно, основные секреты тринидадцев так и остались секретами, но и то, что Вы видели и слышали, переоценить невозможно. Подозреваю, что Вы з а б ы л и многое из того, что узнали. Но я знаю способ, как помочь Вам все вспомнить. Здесь я это сделать не могу, но в Англии есть человек, который может мне помочь. Поверьте, все офицеры эскадры Холмса и гарнизона Порт Ройяла не стоят Вас одного. Сведения, которые Вы держите в своей голове, даже не подозревая об этом, просто бесценны. И поэтому Вы нужны Англии ж и в ы м, и только живым, мистер Паркер...

Оставив лейтенанта на палубе переваривать услышанное, Мэттью отправился в свою каюту и открыв длинный сундук, окованный железом, проверил наличие самых ценных трофеев, котрые когда-либо попадали в его руки. Три удивительных по качеству изготовления многозарядных тринидадских карабина и четыре револьвера (Мэттью уже знал, как это называется). Здесь же в коробках лежали патроны к этому оружию. Приказ губернатора он выполнил лишь частично. На "Дартмуте" в Англию отправились два карабина и два револьвера с небольшим запасом патронов. Причем у Мэттью сложилось стойкое ощущение, что до Англии "Дартмут" не дойдет. Один карабин пришлось выделить для операции по покушению на сеньора Кортеса. Неизвестно, удалось ли оно, но скорее всего нет. Этот дьявол в человеческом обличьи снова его переиграл. И не только уцелел, но еще и привел испанцев на Ямайку, разгадав его хитроумный план. Оставшиеся два револьвера Мэттью вынул из-под камзола и положил на стол. Он решил приберечь их для себя. Все таки, хорошее оружие! Как здорово выручило. Плохо лишь то, что у Англии такого оружия нет и в ближайшем будущем не будет. Отдельные образцы, имеющие запредельную себестоимость, погоды не сделают. Да и изготовление таких патронов на оружейных мануфактурах Англии - за гранью возможного. А тех зарядов, что удалось похитить с Тобаго и которые сейчас лежат перед ним, не так уж много. Значит если не удастся наладить выпуск чего-то подобного, то остается только истратить эти заряды с максимальной пользой для Англии. Потому, что иначе тринидадский флаг - белое поле с косым синим крестом, выйдет за пределы Карибского моря и увердится по всему американскому побережью. От Гудзона до Ла-Платы.

Конец третьей книги.

Лысак Сергей Васильевич

Одиссея адмирала Кортеса – 4. Огнем и броней

Аннотация:

Информация о том, что в Новом Свете появилась неизвестная сила, нарушившая существовавший здесь веками порядок, сплошным потоком идет в Европу. Странные пришельцы из другого мира не признают над собой ничьей власти и в отношениях со всеми заставляют действовать по установленным им правилам. Любые попытки "прощупать" пришельцев, или уничтожить, действуя грубой силой, неизменно плохо заканчиваются. И всей Европе, а в первую очередь Испании, предстоит сделать важный выбор. Признает ли она право пришельцев жить так, как они хотят, или считает их бандитами, захватившими Тринидад и превратившими остров в бандитское "государство". И для ликвидации которого все средства хороши. Один вариант из двух возможных. Но цена ошибки огромна...

   Глава 1

   Что такое "песец"

   - Иными словами, Ваше величество, в данный момент мы фактически беззащитны на море при столкновении с этими странными пришельцами. Как они разбили эскадру адмирала Холмса, я не видел и могу судить об этом лишь по рассказам моряков из команды фрегата "Феникс" - единственного уцелевшего в этой бойне. Но я видел собственными глазами, как всего три их корабля - два трофейных французских фрегата и один "купец" менее, чем за час превратили в развалины форт Руперт в Порт Ройяле. Причем совершенно без какого-либо для себя ущерба. Десант испанцев лишь довершил начатое, ворвавшись в пробитую брешь в обороне города...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название