Стратегия обмана. Политические хроники (СИ)
Стратегия обмана. Политические хроники (СИ) читать книгу онлайн
После самой кровопролитной войны мир и порядок в нём бесповоротно изменились. Запретное стало дозволенным, а явное — скрытым. Пребывая в тихой гавани, которая обещает стать эпицентром назревающего противостояния, солдат невидимого фронта, безутешный монах, хитроумный банкир и глава тайной даже от собственного правительства спецслужбы попадают в круговорот грязных игр, что устроили правители сего мира ради собственных амбиций, назвав свою тактику «стратегией напряженности».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Прости меня, Манола, — уронив голову ей на руки, произнёс он, — я был чёрств и неотзывчив, когда ты была в Никарагуа и разделила страдания с тамошними жителями. Я слишком поздно понял, какое беззаконие терпели сальвадорцы по вине самого… Это общая вина, и моя в том числе.
— Полно, Тео, не кори себя. Ты сделал всё, что мог, чтобы помочь архиепископу Ромеро, это ты предупредил его об опасности, и не твоя вина, что убийцы совершили страшное злодеяние, пролив его кровь на алтарь.
— Но я служу тем, кому безразлична жизнь любого сальвадорца, любого католика, живи он за пределами Града Ватикана. Как знать, если вчера святой отец закрыл глаза на реки крови в Сальвадоре, может, завтра он погонит поляков на баррикады против коммунистов и так же равнодушно будет взирать на смерти католиков, ведь они погибнут во имя какой-то странной свободы, которая понятна ему одному.
— Что ты Тео, не говори так, папа не может быть настолько жестокосердным.
— Нет, Манола, если бы ты только слышала его слова, если бы ты была рядом, когда архиепископ Ромеро прибыл в Ватикан на аудиенцию… Не передать тот холод и безразличие, что я слышал от святого отца, не передать всю боль и отчаяние, что овладело архиепископом. И мне стало несказанно больно, когда я услышал о его смерти, страшной смерти. Но больше я был напуган, когда услышал новость о том страшном злодеянии, что свершили с американскими монахинями эскадроны смерти. — Подняв голову, отец Матео посмотрел сестре в глаза. — Скажи мне честно, без утайки, ведь я твой брат, не свершили ли подобного злодейства с тобой?
— Что ты, Тео, — с удивлением уставившись на него, произнесла Манола. — Что ты такое говоришь? Никто не надругался надо мной, я чиста.
— Я знаю, сестра, что никогда душой ты не посмеешь согрешить, но тело уязвимо для зла извне, насильник и убийца с этим не посчитается.
— Перестань, Тео, я говорю это не для того, чтобы успокоить тебя, а потому что так и есть на самом деле. Никто меня не трогал, — смутившись, она добавила. — В тот день, когда убили архиепископа Ромеро, когда убили еще множество человек в городе, да, за мной гнались трое и угрожали всяческими мерзостями. Но я смогла убежать, я тогда свалилась со склона, и то падение спасло мою честь. Но мои глаза и уши, когда я… Впрочем, я рассказывала тебе о том кровавом ужасе, что устроил майор. Так что не терзай себя, Тео никто не оскорбил меня.
Отец Матео заметно оттаял:
— Как же я рад это слышать, сестра. Видимо, я начинаю терять веру и забывать, что не надо верить гадателям, раз стал прислушиваться к ложным пророчествам ведьмы Амертат. Она говорила такие страшные вещи, чтобы испугать меня, и заставить поверить в её пророческий дар.
— Что же она сказала? Что я в опасности?
— Она предрекла тебе то, что случилась с теми несчастными сестрами из Штатов — жестокое, зверское насилие и убийство. Манола, я слышал её слова за два года до того как всё случилось, и время от времени я не мог не вспомнить те страшные, но лживые пророчества. Господь уберёг тебя, за то я благодарю Небеса каждый день.
— Давай помолимся вместе, брат, — произнесла она, и они вдвоем опустились на колени перед распятием не стене, чтобы славить Бога и просить мира для всех угнетённых.
Придя на следующий день в Апостольский дворец, отец Матео встретил в коридоре монсеньора Ройбера в весьма задумчивом расположении духа. Зайдя в кабинет, секретарь конгрегации по делам духовенства изложил суть своих забот заместителю.
— Святой Престол в растерянности. Кажется, расследование дела о покушении на папу на площади Святого Петра возобновляется.
Отец Матео недоуменно вопросил:
— С чего вдруг? Разве Али Агджа не пойман, не осуждён и не сидит сейчас в тюрьме?
— Боюсь, что не всё так просто. Не так давно он признался следователю, что у него были сообщники.
Отец Матео замер и даже не решался моргнуть. Он думал, что знает, о чём сейчас скажет монсеньор Ройбер, знает, почему он затеял этот разговор именно с ним. Но ожидания не оправдались.
— Агджа признался, что его завербовали болгарские спецслужбы.
От неожиданности отец Матео не знал, что и сказать. Он думал, что весь это разговор затеян, чтобы в приватной обстановке показать ему ту самую компрометирующую фотографию и спросить, что же он передал Агдже в конверте. Но нет, никаких обвинений, а напротив, какая-то странная история.
— Но это же газетная утка? Разве нет? — наконец выдавил из себя отец Матео и принялся рассуждать вслух. — О причастности к покушенью стран соцблока писали американцы ещё в том году. Из-за этого Святому Престолу даже пришлось давать опровержение.
— Увы, в этот раз заявление сделала не пресса, а преступник, а значит это не «утка» а показания.
Монсеньор Ройбер порылся в бумагах на столе, достал газету и протянул её отцу Матео:
— Вот, прочтите.
Под громким заголовком «Болгарские подстрекатели для турецкого убийцы» значилась информация, что в Риме арестован некто Сергей Антонов, представитель болгарской авиакомпании «Балкан», на квартире которого проходили встречи заговорщиков. В их числе значились и двое болгарских дипломатов, в виду иммунитета которых, арест невозможен. Агджа опознал Антонова по фотографии, где тот запечатлён убегающим с площади Святого Петра в день покушения. Так же Агджа детально описал квартиру Антонова, что является бесспорным доказательством причастности Антонова к заговору с целью убийства папы.
— Я не понимаю, — честно признался отец Матео, — разве это возможно? Поверить не могу, чтобы Болгария была в этом замешана. Советы, конечно, не могут быть довольны позицией папы по «Солидарности», но чтобы организовывать убийство?.. Нет, это как-то неправильно. В КГБ должны были бы понимать, что первые на кого падёт подозрение, будет СССР. Да так и вышло, вспомните, что писали в том году, да и пишут до сих пор. Трагедию для миллионов католиков, чуть не потерявших папу, тут же превратили в антисоциалистическую провокацию.
— Да, наша пресс-служба придерживается того же мнения.
— Но как же доказательства? Если Агджа делает такие громкие заявления и следствие принимает их к сведению, значит всё очень серьёзно.
— Боюсь, что да, — признал монсеньор Ройбер.
— Но почему Агджа сделал это признание только сейчас? Он, кажется, уже полтора года в тюрьме, а на суде в прошлом году заявил, что покушение задумал и осуществил в одиночку. Почему сейчас он решил выдать сообщников?
— Думаю, всё дело в новом законе о смягчении наказания для раскаявшихся террористов. Возможно, Агджа хочет, чтобы ему сократили срок.
— У него пожизненное заключение в Италии и смертная казнь в Турции, — напомнил отец Матео. — Мне кажется, в его случае лучше не выходить из итальянской тюрьмы, чтобы не быть экстрадированным.
— Кто знает, может и в Турции ему многое простят, — туманно произнёс монсеньор Ройбер и добавил. — У статс-секретариата есть превеликое желание разобраться во всей этой истории с Агджой, Антоновым, Болгарией и СССР. Она ведь задевает и интересы Церкви.
— Разумеется. Не хотелось бы, чтобы покушение на понтифика превратили в судебно-развлекательный аттракцион, как любят это делать в некоторых странах вроде США.
— Это вы верно заметили. Дело в том, что статс-секретариат ищет человека, который бы мог за пределами Ватикана проследить за всеми перипетиями следствия, а после, и суда, чтобы иметь представление, что происходит вокруг дела о покушении на папу. — После краткой паузы монсеньор Ройбер произнёс. — Я предложил вашу кандидатуру.
— Но я всего лишь служащий конгрегации по делам духовенства, — тут же принялся отнекиваться отец Матео. — Я не имею не малейшего понятия как должно проходить судебное расследование. Всё, чем я занимался в последние годы, были жалобы на духовенство и имущественные дела Церкви. Я не разбираюсь в светском уголовном праве.
— Отец Матео, вам это и не нужно. Всё, что хочет статс-секретариат, так это, чтобы служащий Ватикана внимательно наблюдал за ходом расследования и будущего процесса. С вашей феноменальной памятью это получится идеально.
