Дети Древнего Бога (ЛП)
Дети Древнего Бога (ЛП) читать книгу онлайн
Фанфик по Евангелиону
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дети обрадовались бы, если бы вообще были способны испытывать сейчас радость. Вместо этого, Тодзи просто сказал:
— Спасибо.
Фуюцуки зевнул.
— Макото, боюсь, тебе придется остаться со мной и помочь с окончательной зачисткой, мы должны убедиться, что разобрались со всеми.
Макото со вздохом кивнул.
— Да, сэр.
— Вы уверены, что не хотите, чтобы я…? — начала Мисато.
— Отправляйтесь спать, — велел Фуюцуки, — Вам понадобится ваш разум завтра, когда вы начнете свое расследование.
Она кивнула.
— Есть, сэр.
— Теперь, идите спать, вы, все.
Хикари шла по коридору очень медленно и осторожно, подскакивая при любом шуме.
— Не волнуйся, — сказал Тодзи, — Все уже кончено.
Она сморщила нос.
— Я все еще чувствую запах крови. После всей этой бойни.
— Ублюдки получили по заслугам, — сказал Тодзи. "Так и есть", — подумал он про себя.
Аска пробормотала:
— Нет, не так.
— Эти слабаки получили то, на что напросились, — услышал Синдзи голос Анны.
Он оглянулся на нее.
— То, что они оказались слабы — не означает, что они заслужили смерть.
Она захлопала глазами.
— Извини, что?
"Я так устал, что мне уже мерещится всякое", — подумал он, — Ничего.
Он попытался подавить чувство вины, терзающее его, и выглядеть счастливым, не смотря на кровавые пятна в его разуме.
Они оказались возле своих комнат и разделились. Синдзи обратил внимание, что Тодзи и Хикари вошли в комнату Тодзи, в то время, как Анна и Аска пошли вместе в комнату Анны. Он повернулся, чтобы войти к себе, и заметил Рей, с выжидающим видом стоящую рядом.
— Я хочу побыть один, — сказал он мягко. На самом деле, он не хотел оставаться один, но Аска ушла с Анной, и он боялся, что она может застукать их.
Рей выглядела разочарованной, но кивнула, развернулась и пошла дальше по коридору.
Синдзи вздохнул и вошел к себе, забрался под одеяло и пялился в потолок, пока, наконец, усталость не одержала над ним верх.
Мисато пыталась заснуть, но сон не шел. Ее нервы все еще оставались натянутыми после яростного боя, и лица убитых всплывали в ее памяти. Она ненавидела убивать людей. Ей доводилось убивать прежде, и придется снова, но она не любила это. Все же, подобное случалось слишком редко, чтобы привыкнуть. И пережитый опыт не подготовил ее к тому, как Дети расправились с неонацистами, словно те были лишь бесполезные манекены, а не люди.
Она услышала, как открывается дверь, и увидела Рей.
— Тоже не можешь заснуть? — спросила она Рей.
— Хикари нехорошо.
Мисато села, покачиваясь.
— Она заболела? Вы позвонили Рицуко?
— Сражение, — сказала Рей, — Она взволнована.
— А, ты имеешь в виду — она шокирована боем.
Рей кивнула.
— Я не могу винить ее. Я поговорю с ней завтра. Когда я смогу нормально соображать, — сказала Мисато и потерла лоб.
— С тобой все в порядке? — спросила Рей.
— Да, — ответила Мисато, — Просто вымоталась. Хотела бы я знать, как проникли сюда эти ублюдки?
— Ты здорово сражалась, — сказала Рей, — Из тебя получился бы отличный Дитя.
— Спасибо. Вы все сражались очень хорошо. "Это меня и тревожит, — подумала она, — Вся эта смерть…" — она вздрогнула, — Детям в вашем возрасте не годится видеть или делать что-то подобное.
— Мы — Дети. Это наша природа, — ответила Рей, — Мы охотимся и убиваем.
— Это не главное для вас, — сказала Мисато.
Рей кивнула.
— Но это самое легкое.
Мисато не была уверена, утвердительно ли это прозвучало. Она зевнула.
— Поспать бы.
Рей повернулась и молча вышла.
Мисато плюхнулась на кровать и взмолилась, чтобы пришел сон.
— Ну что же, мы нашли предателей, — сказала Ингрид, — Или, возможно, только некоторых из них. Записи камер службы безопасности ясно показывают, кто впустил их. К сожалению, двое из них были застрелены охранниками NERV во время перестрелки, а третий, похоже, был убит командиром Мисато во время той стычки, когда захватили Детей.
— Похоже? — переспросил Фуюцуки. Он, Ингрид, Мисато и Вейсс встретились в одной из комнат для брифингов на следующий день.
— Баллистическая экспертиза показывает, что третий получил ранение из такой же винтовки, какие они использовали, и я была вооружена одной из них. Есть небольшая вероятность, что Анна, которая также пыталась стрелять из их оружия, могла кого-то подстрелить, но она вела огонь наугад.
Вейсс кивнул.
— Однако, могут оставаться и другие, никак не проявившие себя.
— Мы собираемся тщательно проверить всех, и постараемся проследить за вызывающими подозрения, — сказала Ингрид, — Но эти трое имели незапятнанную репутацию. Это заставляет меня задуматься — не является ли все это частью какой-то шпионской игры, поскольку мне трудно поверить, что эти трое — неонацисты. Мы проверяем наши силы безопасности очень основательно, чтобы избежать возможных проблем с лояльностью.
Она передала копии личных дел трех мужчин Фуюцуки и Вейссу, которые бегло просмотрели их.
— Ну, нам придется подвергнуть всех тройной проверке, — сказал Фуюцуки.
— Мы продолжим наше расследование, — сказала Мисато.
— Хорошо, хорошо, — ответил Фуюцуки, поднимаясь, — Я думаю, на сегодня мы разобрались со всем, с чем могли.
Он покинул их и вернулся в свой кабинет. Гендо ожидал там.
— Жаль, что пророчества не включают подобного рода события, — сказал Гендо.
— Звезды могут повелевать Великими Старейшими и Внешними Богами, но за исключением попавших под их власть, они не могут управлять действиями людей, — ответил Фуюцуки, — Их пение пробуждает наших противников, но только от нас зависит, какими будут наши ответные действия. Я боюсь, что это какого-то рода испытание SEELE, чтобы проверить наши силы. Они могут подозревать, что мы что-то замышляем. Или, возможно, за этим стоит чья-то разведслужба. Я согласен с командиром Лессард, в том, что люди, предавшие нас, вряд ли являлись неонацистами. Это значит, что есть что-то еще.
— Тот факт, что у нас шестеро Детей, в то время, как в пророчестве говорится о пяти, тревожит меня, — сказал Гендо.
— Да, — согласился Фуюцуки, — Один из них погибнет или предаст нас.
— Возможно, Рей сломается и придется убить ее, — размышлял Гендо.
— Опасная возможность. То же самое может случиться с Лэнгли, — сказал Фуюцуки, — Они вполне могут схватиться насмерть, до того, как все будет кончено.
Гендо кивнул.
— Мы должны предотвратить это, если мы можем.
— ЕСЛИ только мы можем.
— Они становятся все сильнее, даже без их ЕВ. Сильнее, чем мы могли предположить. Это очень опасно, — сказал Гендо.
— Я знаю. Но все, что нам остается — продолжать танцевать так быстро, как только мы можем, и надеяться, что этого достаточно, и что наш план все еще осуществим. А если это не так — мы должны найти другой путь.
— Если он есть.
— Если мы потерпим неудачу, мы, по-крайней мере, мы сделаем все, чтобы наш мир не разделил судьбу других. У нас нет другого выбора, кроме как продолжать следовать навстречу шторму, и делать то, что можем.
— Мы победим или погибнем, — сказал Гендо и встал, — Я, вероятно, теперь должен заняться предотвращением моего собственного уничтожения.
— Я защищу тебя, насколько возможно. Если только это в моих силах, — сказал Фуюцуки.
— Я знаю, — ответил Гендо, — Ты сделаешь все возможное, дружище.
— Сделаю, — сказал Фуюцуки, — Удачи.
— Спасибо.
Гендо вышел, оставив Фуюцуки наедине с своими мыслями.
Аска летела через ночь на пламенных крыльях. Она не собиралась покидать базу, но ей хотелось некоторое время побыть одной и подумать, так что она полетела к берегу Рейна. Небо постепенно светлело. Приближался рассвет. Тени немного укоротились, когда она рассеяла свои крылья.