Господин из завтра. Тетралогия.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Господин из завтра. Тетралогия., Махров Алексей-- . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Господин из завтра. Тетралогия.
Название: Господин из завтра. Тетралогия.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 1 038
Читать онлайн

Господин из завтра. Тетралогия. читать книгу онлайн

Господин из завтра. Тетралогия. - читать бесплатно онлайн , автор Махров Алексей
Что сделает простой русский инженер, если ему в руки попадет машина времени? Правильно — тут же отправится спасать Россию! И совершенно неважно, в каком именно веке окажется наш герой..!Наш современник принимает Корону Российской Империи, чтобы завоевать Отечеству светлое прошлое! Русскую историю, сломанную последним царем, требуется отремонтировать, починить, наладить, завладев телесной оболочкой наследника престола и превратив Николая Кровавого в Николая Великого. Чтобы перевооруженная, механизированная и первой освоившая радиосвязь российская армия впредь била врага «малой кровью, могучим ударом», русский флот мог бросить вызов «Владычице морей», а царский спецназ наводил ужас на всю Европу.Но изменить историю совсем не просто, особенно когда КТО-ТО — не хочет ее изменения…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Объявляем о введении на территории Великого княжества Финляндского воинской повинности, по единому для всей империи Российской образцу.

Запрещается отныне и навсегда издавать газеты, журналы, учебники и прочую литературу на территории Великого княжества Финляндского на любом ином, кроме русского, языке.

Объявляем о создании должности Наместника нашего в Великом княжестве Финляндском.

Жалуем сию должность генералу свиты нашей, генералу-фельдмаршалу графу Гейдену Федору Логгиновичу.

Дано в Санкт-Петербурге, в день 22 Ноября, лета от Рождества Христова тысяча восемьсот восемьдесят восьмого, Царствования же Нашего в первое. На подлинном, Собственною Его Императорского Величества рукою подписано «Николай».

УКАЗ О ВВЕДЕНИИ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ВЕЛИКОГО КНЯЖЕСТВА ФИНЛЯНДСКОГО ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО ПОЛОЖЕНИЯ.

Наместник Императора и Самодержца Всероссийского, Николая Александровича, полностью отдает себе отчет в глубине поразившего Великое княжество Финляндское кризиса, он берет на себя ответственность за его судьбу и преисполнен решимости принять самые серьезные меры по скорейшему выходу из кризиса.

Наместник намерен незамедлительно восстановить законность и правопорядок, положить конец кровопролитию, объявить беспощадную войну уголовному миру, искоренять позорные явления, дискредитирующие Великое княжество Финляндское. Мы очистим улицы наших городов, деревни, хутора, леса и горы от преступных элементов, положим конец беззаконию.

Отныне на всей территории Великого княжества Финляндского, вплоть до особого распоряжения, вводится ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ.

Устанавливается:

1. Особый режим въезда и выезда, а также ограничение свобод передвижения по всей территории Великого княжества Финляндского.

2. Усиление охраны правопорядка и объектов, обеспечивающих жизнедеятельность населения.

3. Запрещение проведения собраний, митингов, уличных шествий и демонстраций, а также иных массовых мероприятий.

4. Запрещение забастовок.

5. Ограничение движения транспортных средств и их досмотр.

Вводится:

а) комендантский час с 20 00 до 06 00 по Пулковскому времени, вплоть до отмены чрезвычайного положения;

б) предварительная цензура для ВСЕХ печатных изданий; временный арест печатной продукции, поступающей в Великое княжество Финляндское из-за рубежей Державы Российской, вплоть до отмены чрезвычайного положения;

в) приостановка деятельности всех общественных организаций, вплоть до отмены чрезвычайного положения;

г) проверка документов в местах скопления людей, а при имеющихся данных о наличии у подданных Российской империи оружия — личный досмотр, досмотр вещей, жилища и транспортных средств;

д) запрещение продажи оружия, спиртных напитков, вплоть до отмены чрезвычайного положения;

е) временное изъятие у граждан огнестрельного и холодного оружия и боеприпасов, ядовитых и взрывчатых веществ, вплоть до отмены чрезвычайного положения;

ж) задержание нарушителей общественного порядка, не являющихся жителями данной местности, вплоть до отмены чрезвычайного положения.

15 декабря 1888 года. Гельсингфорс. Наместник ИМПЕРАТОРА И САМОДЕРЖЦА ВСЕРОССИЙСКОГО, НИКОЛАЯ АЛЕКСАНДРОВИЧА генерал-фельдмаршал, граф Гейден Ф. Л.

За председателя Комитета Государственной Безопасности Великого княжества Финляндского его Высочества Георга, принца Греческого, графа Корфского Товарищ председателя Комитета Государственной Безопасности Великого княжества Финляндского лейб-гвардии подполковник Исаев В. Н.

Интерлюдия

Снова комната с камином… Хрустальные бокалы с кларетом, тонкий аромат сигар…

— Итак, джентльмены, — в одышливом голосе, несмотря на глухость и натужность, явственно проглядывает ехидство, — наша авантюра окончилась крахом. Провал. Фиаско. Собственно, как я и предполагал…

— Прекратите, баронет! — скрежещущий голос, в котором прорезываются металлические нотки. — О чем, позвольте узнать, вы предполагали? Вам было известно о русских «юникорнах» и об их количестве? О блиндированных мобилях и поездах? О перевооружении русской армии на малокалиберную магазинную винтовку? О создании стратегических соединений кавалерии? О новейших артиллерийских системах? Если вы знали об этом, сэр, то позвольте вас поздравить: в вашем ведомстве разведка поднялась на недосягаемую высоту! Снимаю шляпу. Но тогда какого черта…

— Милорд, милорд!

— А, оставьте, сэр! Если вы обо всем этом знали, то хотелось бы знать: почему вы не проинформировали нас заранее?!

— Джентльмены, — чуть резковатый голос прервал готовую вспыхнуть ссору, — мне кажется, что мы собрались здесь не для того, чтобы найти виновного…

— Которого, кстати, нет нужды искать, — ввернул моложавый голос. — Бедняге Черчиллю ни за что не выпутаться из этой передряги!

— …а с тем, чтобы определиться: что нам делать теперь? — закончил резкий голос.

— Я полагаю, для начала было бы неплохо точно определиться с нашими потерями, — сухой и скрипучий голос. — Исходя из этого, следует подумать и об адекватном ответе. Британская империя еще никогда не проигрывала войн, не отомстив за поражение.

В наступившей тишине отчетливо слышался плеск волн на побережье острова Святой Елены. В воздухе запахло гарью сожженного Белого дома.

— Милорд. Наши потери составляют пятьдесят две тысячи солдат и офицеров Ее Величества. После последнего транспорта с ранеными, прибывшего в начале ноября, из Экспедиционного корпуса не вернулся ни один человек. По сообщениям русских газет, — говоривший рапортовал четко, по-военному, — штаб корпуса, во главе с фельдмаршалом Бингхэмом, взят в плен. Потери флота составили: три броненосца, вмерзшие в лед в Санкт-Петербурге, два броненосца, крейсер и две канонерские лодки потоплены русскими миноносцами и огнем береговой артиллерии. В качестве трофеев русским достались также семь войсковых транспортов.

— Должен добавить к этому печальному списку, — вмешался баритон, своими интонациями и тембром наводивший на мысли о больном сенбернаре, — следующее: один крейсер захвачен русскими в Сингапуре. Там же уничтожены три миноносца и канонерская лодка. В Коломбо от русского обстрела взорвался и затонул крейсер, гарнизоны Бомбея, Калькутты, Сиднея, Мельбурна и Коломбо потеряли в общей сложности шестнадцать тысяч человек убитыми и ранеными. В Индийском и Тихом океанах русскими потоплено или захвачено семьдесят девять торговых судов разного типа, водоизмещения и назначения.

— Итого, — подвел итог резковатый голос, — около семидесяти тысяч солдат, офицеров и моряков, четырнадцать военных и восемьдесят шесть транспортных судов. Это, конечно, значительные потери, но для империи это не слишком большой урон. Мы все еще сильны. И очень сильны.

— Прошу меня извинить, джентльмены, но этот список не окончен. С глубоким сожалением вынужден сообщить, что активизация бандитов в Ирландии, отмеченный рост активности канадских метисов и брожение в сикхских полках представляют собой ряд тщательно подготовленных мероприятий, руководство которыми взяли на себя господа, говорящие по-русски. Разумеется, мы не располагаем неопровержимыми уликами, но факты красноречиво говорят нам об их причастности…

— Вы уверены, сэр?

— Лично я — да. Уже одно то, что все эти… м-м-м… события начали происходить сразу же после высадки первого британского солдата на русский берег, говорит о многом. И я не удивлюсь, джентльмены, если завтра на Британскую армию в Индии нападут гильзаи, патаны или бирманцы, вооруженные русским оружием. В избытке снабженные боеприпасами, амуницией и всем остальным, что необходимо для войны. И, очень возможно, возглавляемые инструкторами, говорящими по-русски…

— Византийцы! — баритон, исполненный благородного негодования. — Кто дал этим варварам право так вести себя с европейцами?!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название