-->

Рифейские горы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рифейские горы (СИ), Турлякова Александра Николаевна-- . Жанр: Альтернативная история / Историческое фэнтези / Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рифейские горы (СИ)
Название: Рифейские горы (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Рифейские горы (СИ) читать книгу онлайн

Рифейские горы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Турлякова Александра Николаевна

Роман в жанре альтернативной истории. Придуманный мир, но разобраться в нём можно и без карты. Несколько сюжетных линий, сложные характеры и интересные герои. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Тот, кого отпустила болотная Дыга, говорят, доживёт до глубокой старости,- ска-зал Айвар, ободряюще похлопав Кэйдара по плечу.

- Кто?..- спросил вдруг тот, глянув на марага из-под мокрых слипшихся прядей во-лос, падающих на глаза.

- Болотная хранительница,- ответил Айвар, не глядя на Кэйдара.- Все, кто тонут, становятся её вечными слугами. Она не отпускает тех, кто не соблюдает правила...

- Какие ещё правила?..- Кэйдар выпрямился, и это движение добавило голосу тре-бовательности. Он чуть не погиб только что, а теперь как ни в чём не бывало спра-шивал о какой-то ерунде. Кто бы мог подумать, что такое может быть?

- Без слеги нельзя ходить по болоту, это главное правило. Я сделал каждому из вас... Достаточно длинную и из живого дерева...

- Тихо!- крикнул вдруг Лидас, до этого молча стоявший чуть впереди. Они оба глянули в его сторону, но не успели ничего спросить. А потом и так всё стало ясно.

Лай. Протяжный собачий лай, переходящий на вой. Они все трое расслышали его со всей отчётливостью и переглянулись.

Погоня. Это была погоня без всякого сомнения.

- Их нельзя было отпускать... Тех сыновей кузнеца,- сказал вдруг Лидас. Встретив ошеломлённый взгляд Айвара, добавил:- Да, они, наверняка, рассказали, что видели нас вчера ночью...

- Они видели только меня. Одного!

- Какая теперь разница?! Они уже идут по нашему следу! Ещё немного - и будут здесь...

- Не будут!- уверенно заявил Айвар с такой твёрдостью во взгляде и в голосе, буд-то точно знал.- Они доберутся до стоянки Дайгаса и всё, дальше побоятся соваться. Возможно, они и будут ждать нас на выходе, но мы пока и сами не знаем, где объя-вимся...- говоря это, Айвар тем временем расправил лямки на своём заплечном мешке, продел в них руки и, протянув Кэйдару правую руку забрать обратно свою палку, добавил:- Нам нельзя терять время, иначе ночевать придётся прямо в воде...

Этого никто не хотел, да и лай за спиной подгонял не хуже бича, заставлял торо-питься ещё больше.

Вынужденная передышка, казалось бы, должна была прибавить сил, но Кэйдар, напротив, устал и вымотался ещё сильнее. Плёлся еле-еле с пустыми руками. Он и мешок свой потерял, пока барахтался почти по плечи в воде, но заметил потерю не сразу. Зато, когда заметил, аж остановился, не зная, как быть теперь.

Там же все твои вещи, всё, что было ещё твоего. Твой плащ и одеяло, небольшой нож с односторонней заточкой. Не охотничий, конечно, больше на кухонный похож, но ты сам наточил его до остроты бритвы. Он без ножен, поэтому и пришлось его спрятать в мешок, да ещё и потерять боялся по дороге. Убрал получше, ничего не скажешь.

А ещё ты нёс с собой приличный запас проса. Тяжеловатый мешочек. Его бы на-долго хватило... А что теперь? Лидас, точно, не простит. Разворчится...

Что же делать-то теперь? Назад идти?

Глянул себе за спину и содрогнулся от невольного ужаса. Назад?! Опять в ту тря-сину? Попробуй-ка найди тут что-нибудь? Да ты и место то сам не сыщешь.

- Лидас!..- позвал чуть слышно, откашлявшись, снова повторил, но уже громче:- Лидас! Подожди...- Они оба обернулись на голос, и Кэйдар сообщил, глядя Лидасу в лицо, но краем глаза ещё и марага видел, чувствовал кожей взгляд его нахмуренных тёмно-серых глаз:- Нам надо вернуться. Я утопил свой мешок... Там... на том месте.

- Утопил?- переспросил Лидас, глядя на Кэйдара так, будто всё сказанное про-звучало как шутка.

- Да, утопил!- повторил за Лидасом Кэйдар, раздражаясь от его отстранённого взгляда и голоса.- Свой плащ, одеяло...

- Я отдам тебе своё!- неожиданно вмешался Айвар.- Возвращаться из-за одеяла?.. Мы только время зря потеряем...

Кэйдар тоже не хотел идти назад, может, поэтому не сказал ничего марагу в ответ, а Лидас плечами лишь пожал, как хотите, мол, дело ваше. Да, судя по всему, он порядком устал, если не стал спорить, даже про запас проса не напомнил.

Они снова двинулись дальше. Вперёд и вперёд. Каждый шаг давался как послед-ний, на исходе всех сил.

На сухое место выбрались лишь к вечеру, выползали из воды буквально ползком, и рухнули кто где, дыша с хрипом, как загнанные собаки.

Шевелиться сил не было. Ни капельки. Даже комаров согнать и то рука не подни-малась.

Солнце уже не просвечивало сквозь кроны редких корявых, каких-то больных на вид деревьев.

- Всё... Больше я ни шагу...- Кэйдар на другой бок перекатился, замерзая в мокрой одежде.

- Это всё, да?- Лидас глянул на марага вопросительно, ждал утвердительного отве-та, Айвар ответил не сразу, приподнявшись, сел, прислонился спиной к замшелому стволу кривой берёзки.

- Завтра выйдем. Немного уже осталось...- говорил, а сам подтягивал к себе по-ближе сухую берёзовую ветку.- Костёр надо соорудить. К ночи совсем холодно станет... От воды...

- Завтра...- фыркнул Кэйдар.- Откуда ты можешь знать дорогу? Ты бывал здесь? Нет! А ведёшь нас неизвестно куда... Ты хоть сам знаешь, куда? Конечно, тебе не-впервой водить народ наугад...- рассмеялся хрипло и тут же закашлялся.

Айвар взгляд в его сторону бросил, казалось, промолчит, проглотит упрёк, как все-гда, но он ответил:

- Я с детства не терялся в горах. И в вашем городе никогда не плутал. Кто-то рож-дается быть царём, кто-то умеет лечить руками, а кто-то может и в незнакомом месте найти нужную дорогу.

К тому же Айгамат один раз показывал мне карту... Я знаю, куда идти! И сейчас мы вышли всего лишь на остров, араны называют его Островом мёртвой сосны. Если ты пойдёшь точно на запад, ты её увидишь...

- Я уже разрешал тебе "тыкать"?- возмутился Кэйдар. Ничего другого, как при-драться, он не придумал.

- Я спас тебя сегодня. Будь это взаимно, после такого люди обычно нарекаются братьями,- Айвар плечами пожал с усмешкой, но глядя больше на Кэйдара, он про-должал отбирать сухие ветки для костра, ломал их, складывая вместе.- Я не буду ждать от тебя ответной услуги, мне ни к чему твоя жизнь, Наследник...

- Как щедро! Я знаю, какую ты плату предпочитаешь обычно... Женщину своего господина... Я убью тебя раньше, чем ты приблизишься к ней, к моей...

Это напоминание больнее всего ударило Лидаса, он при всём своём желании не участвовать в этой перебранке, всё-таки не сдержался.

- Хватит вам в конце концов! Поберегите силы! Чем задирать друг друга, проще устроить честный бой...

- Ага, как у аранов!- ухмыльнулся Кэйдар, ладонью счищая со штанин и с раскис-ших сапог куски грязи и тины.- Сначала дружненько добудем белую шкуру, а по-том... Можно обойтись без всех этих условностей, просто всыпать горячих этому зарвавшемуся мальчишке...

- Сейчас ты без своих помощников, а один на один ещё неизвестно, кто из нас двоих выйдет победителем,- Айвар держал в руке длинную толстую палку, крутанул её, разминая кисть, так, что воздух засвистел. Он будто предупреждал: только по-дойди, только попробуй.

А Кэйдар рассмеялся. Он так и остался сидеть на земле, он не принимал вызов ма-рага, слишком ничтожным противником тот ему казался. Мальчишка-сопляк, чего с него взять? Ни себе славы, как победителю, ни тому позора, так и так ясно, что им двоим не тягаться: очень уж не равны силёнки.

- Хочешь честный бой?- Кэйдар принуждённо зевнул, ленивым взглядом смеривая Айвара.- Знай своё место! Ты - раб, болтливый дерзкий мальчишка! Я мог бы от-шлёпать тебя, да лень,- И он дёрнулся, будто захотел подняться.

Молниеносным движением мараг выхватил из своего мешка какой-то свёрток, от-бросил тряпку в сторону, со знакомым звоном выдернул из простых деревянных ножен меч. Настоящий меч, острый, звонкий. Клинок, описав полукруг, успел ещё поймать луч закатного солнца, сверкнул холодно, угрожающе.

- Ух ты!- выдохнул Кэйдар, удивлённо поводя бровями. Не ожидал он такого. На-стоящий меч, отличной работы - и здесь, в руках марага. Лидас, тот тоже сморгнул несколько раз, будто не мог глазам своим поверить. Здорово!

- Молодец ты, однако, парень,- заметил Кэйдар с невольным уважением,- а ещё нам выговаривал, когда мы там харчами разжились,- Головой мотнул туда, откуда они пришли.- Нехорошо, мол, чужое подчиста выгребать... А сам-то у кузнеца сво-его хорошую игрушку прихватил...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название