Пушка Ньютона. Исчисление ангелов .Дилогия (первые две книги серии)
Пушка Ньютона. Исчисление ангелов .Дилогия (первые две книги серии) читать книгу онлайн
Один из самых ярких циклов знаменитого мастера фантастического романа Грегори Киза! Впервые полностью публикуется на русском языке!Мир сошел с ума в тот день, когда по воле таинственных зловещих существ на Землю упал астероид. Течение истории повернулось вспять. С лица планеты исчезают города, а сильные мира сего по крупицам собирают остатки былого могущества. Людовик XIV, вооружившись "пушкой Ньютона", загадочным изобретением великого ученого, громит английские войска. Королева Франции кочует по стране с бандой головорезов. Карл XII, прикинувшись простым наемником, пытается вернуть утраченную власть. И лишь войска Петра I продолжают победное шествие. В это непростое время на помощь обезумевшей Европе с другого конца света спешат пират, священник и индеец-шаман, обладающий способностью внимать голосу невидимого мира. Может, хоть кому-нибудь из этой троицы удастся договориться с таинственными эфирными созданиями, задумавшими погубить человечество?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она отвернулась и сцепила руки за спиной в замок, но потом вспомнила, что на ней юбка разорвана, кинулась закрываться разорванными полами.
– Погоди секундочку, – сказал Бен. В мгновение ока он нашел железную булавку и протянул ей: – Вот.
– Спасибо. Что ж, мне теперь вновь придется отвлекать стражу для того, чтобы вы с сэром Исааком сумели незамеченными выскользнуть из ворот?
– О! – только и выдохнул Бен. Он старался отвести взгляд в сторону, но не мог его оторвать от ее голых ног и рук, стягивающих разорванные полы юбки. Наконец она сколола лоскуты принесенной им булавкой. – Нет, мы с сэром Исааком покинем город тем же путем, что и прибыли сюда. – Он махнул рукой в сторону окна, а затем похлопал по деревянному борту лодки. – Мы улетим.
– Вот на этом? На лодке Иоганна Кеплера? Ты можешь сделать так, что она полетит? – В ее глазах появился странный блеск.
– Мы можем заставить летать любую лодку. Но это, как я понял, лунный корабль, поэтому он должен летать как-то по-особенному.
– Нечего смеяться! – выкрикнула Ленка. – Это на самом деле лунный корабль, во всяком случае, он предназначался для таких полетов. Говорят, что Кеплер летал в нем на Луну, чтобы потом написать об этом трактат.
Бен скептически вздернул брови:
– Очень я в этом сомневаюсь.
– Что это ты сомневаешься? Если ты можешь заставить лодку летать, то почему он не мог?
– У него не было для этого достаточных знаний. Но, Ленка, послушай, этот корабль просто так не сможет подняться в воздух. Вот если в него закачать горячий воздух, то он поднимется вверх. И если у основания сделать горелку для нагревания воздуха и он наполнит оболочку, то корабль полетит и будет лететь, пока воздух не остынет. А после этого корабль вновь опустится на землю, преодолев совсем небольшое расстояние.
– А есть способ сделать так, чтобы воздух все время оставался горячим?
– Воздух будет все время горячим, если горелка будет работать постоянно или же если сделать алхимическое устройство, подающее тепло непрерывно, с тем чтобы воздух все время оставался разреженным. Когда я был мальчиком, я в бумажные фонарики вставлял свечки и заставлял фонарики подниматься вверх и летать.
– А что, разве у этой лодки не могло быть когда-то алхимического нагревательного устройства?
Бен глянул на нее с некоторым удивлением.
– Я не знаю. У тебя есть основания думать, что такое устройство было?
Она отвернулась.
– Да Я видела, как корабль летал. И там не было никакого огня.
Бен сдвинул брови и посмотрел на лодку, затем принялся стаскивать с нее шелковый купол.
– Если и было такое устройство, – по ходу объяснял он, – то путь до Луны зигзагообразный, и на некоторых его участках нет атмосферы, так что человеку там нечем дышать Он бы просто задохнулся во время такого путешествия.
– Задохнулся? – Ее лицо застыло, сделалось как каменное. Затем она кивнула и сказала. – Понятно.
– Ленка, почему это тебя так волнует? Что тебя так тянет к Луне?
Она не ответила, а он в следующее мгновение забыл, о чем ее спрашивал, – он увидел устройство на дне лодки, размером с человеческую голову, по форме напоминавшее круглую чашу, совершенно гладкую внутри, закрытую сверху внахлест восемью пластинами, похожими на лепестки цветка, только загнутые внутрь. Рычаг с боку устройства был предназначен для того, чтобы открывать и закрывать лепестки-пластины. Когда они были максимально широко раскрыты, то внутрь можно было засунуть кулак.
Бен присвистнул.
– Ленка, вот оно – устройство.
– А! Правда! А ты знаешь, как оно работает?
– Это скорее всего катализатор. В чашу помещалось какое то вещество, и таким образом вырабатывался теплый воздух.
– Роса, – сказала Ленка. – Роса. Утренняя роса. Говорили, что она падает с Луны, а утром Луна ее вновь к себе притягивает.
Бен покачал головой.
– Нет, такого быть не может. Роса – это просто вода, конденсирующаяся из воздуха в результате его охлаждения, химически она ничем не отличается от обычной воды. Но, кто знает, может быть, это и была простая вода? – Он почти лег на дно лодки, чтобы получше рассмотреть устройство, затем поднялся. – Так, нам нужна вода.
Несколько минут они рыскали по лаборатории, пока Ленка наконец не нашла бутылку с надписью «aqua». Она еще больше выросла в его глазах: бутылка была из цветного стекла, но она смогла прочитать латинские буквы и понять, что они значат. Он надеялся, что надпись на бутылке не обманывает их, что это действительно самая обычная «aqua», а не «aqua fortis», или «aqua regis», или еще какое химическое соединение. Нетерпеливо он схватил бутылку и поспешно вернулся к устройству, плеснул немного воды в чашу.
Вода зашипела, в разные стороны полетели брызги, и вода исчезла – без пара, без запаха.
– Никакого тепла не выделилось, – сказала Ленка.
– Нет, нет. Его и не должно быть, но я все понял. Смотри.
Он еще побегал по лаборатории, пока не нашел листок пергамента. Он ловко свернул из него некое подобие маленькой коробочки.
– Вот об этом я тебе только что рассказывал, – пояснил Бен. – Если внутрь вставить зажженную свечу, го вот эта коробочка будет выталкиваться вверх силой горячего воздуха. Сейчас я буду держать ее над этой чашей, а ты лей в нее воду.
Ленка кивнула и принялась лить воду, и почти в то же самое мгновение Бен почувствовал, как натянулись края маленького воздушного шара, сделанного из бумаги. Когда он его отпустил, коробочка-шар поднялась вверх, к самому потолку лаборатории. Ленка за спиной Бена издала какие-то нечленораздельные звуки, выражающие восторг, отчего Бен испытал прилив гордости.
– Восхитительно, – сказал он. – И это было сделано людьми так много лет назад.
Он вспомнил астрономические часы на Староместской площади и слова Ньютона об утраченных знаниях. Но как можно было утратить знания, если люди такие изобретательные? Как могло такое случиться, что это устройство пролежало здесь в полной безвестности сотню лет?
Неожиданно ему пришла в голову мысль провести еще один эксперимент. Он рысью пересек лабораторию и схватил прибор в форме воронки, который он заметил еще раньше.
– Что это? – спросила Ленка.
– Aquafier.Он конденсирует воду из воздуха.
– А-а-а, – протянула Ленка.
Она наблюдала, как он, открутив болты, снял устройство с лодки, после чего вставил aquafier в отверстие чаши.
– Возьми-ка вот за этот конец шелковой оболочки шара и помоги мне подтянуть отверстие шара к этому устройству, – попросил он Ленку. – Я хочу посмотреть, с какой скоростью работает этот генератор.
Она с готовностью кивнула и потянула за конец шелковой оболочки. Они пристроили ее отверстие непосредственно над устройством, края оболочки придавили книгами, сейчас испытуемый генератор шипел и брызгался с большим удовольствием.
– Ну вот, – довольно произнес Бен, – сейчас мы все и увидим.
– И если все работает, то тогда на этом корабле мы сможем улететь? – спросила Ленка.
– Думаю, что да, но мы не полетим. Наша лодка более практичная. На этом воздушном корабле невозможно будет взлететь с этой башни по той простой причине, что нам придется выйти с ним на площадь и… – Вдруг он замолчал на полуслове и уставился на нее. – «Мы»? Ты сказала «мы»?
– Да. Я хочу покинуть Прагу вместе с вами на этом воздушном корабле – ты же сделаешь так, что он полетит?
– Ленка, но это очень опасно.
– Не опаснее, чем здесь оставаться. Если вы улетите, а на меня падет пусть даже малейшее подозрение – ведь стражник видел, как мы вместе ходили в Математическую башню, – мне несдобровать, меня уж точно повесят. А ты обещал, что не допустишь этого.
– Да, обещал, – согласился Бен, – но и с нами лететь вовсе не безопасно.
– Но я хочу полететь на воздушном корабле, – сказала Ленка.
Бен поджал губы, пытаясь найти убедительную отговорку, но ничего путного, кроме того, что Ньютон не одобрит этого, ему в голову не приходило.