Пушка Ньютона. Исчисление ангелов .Дилогия (первые две книги серии)
Пушка Ньютона. Исчисление ангелов .Дилогия (первые две книги серии) читать книгу онлайн
Один из самых ярких циклов знаменитого мастера фантастического романа Грегори Киза! Впервые полностью публикуется на русском языке!Мир сошел с ума в тот день, когда по воле таинственных зловещих существ на Землю упал астероид. Течение истории повернулось вспять. С лица планеты исчезают города, а сильные мира сего по крупицам собирают остатки былого могущества. Людовик XIV, вооружившись "пушкой Ньютона", загадочным изобретением великого ученого, громит английские войска. Королева Франции кочует по стране с бандой головорезов. Карл XII, прикинувшись простым наемником, пытается вернуть утраченную власть. И лишь войска Петра I продолжают победное шествие. В это непростое время на помощь обезумевшей Европе с другого конца света спешат пират, священник и индеец-шаман, обладающий способностью внимать голосу невидимого мира. Может, хоть кому-нибудь из этой троицы удастся договориться с таинственными эфирными созданиями, задумавшими погубить человечество?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Сэр, – сказал молодой человек, – есть новости.
– Ну?
– Там корабли появились.
– Опять пираты?
– Нет, сэр, это «Дофин» и «Скипетр».
На лице Черной Бороды отразилась радость:
– Очень хорошо. Прибыло подкрепление, теперь мы будем действовать не в одиночку. Мы обсудим между собой ваше предложение, господин Рива.
– Только об этом я и смею просить, господин Тич.
– Но запомните, господин Рива, – сказал Черная Борода, поднимаясь, – если вы мне солгали, то пожалеете, что не пошли ко дну вместе с перебитыми корсарами.
Рива улыбнулся, кивнул и плеснул себе еще немного бренди.
С первого взгляда Красные Мокасины не мог сложить определенного мнения об Алжире. Алебастровая гора возвышалась на фоне суровых, оливкового цвета холмов и сияла так ярко в лучах полуденного солнца, что на нее было больно смотреть. И он никак не мог понять, где же на этой горе размещается город.
Когда они подплыли ближе, вид кардинально изменился. «Гора» оказалась нагромождением кубов цвета слоновой кости – будто целое поле маиса убрали, облущили и свалили в кучу сохнуть. Он рассмотрел окна и двери – пробуравленные дыры в «кукурузных зернах», и понял, что каждый куб – это дом, и его представление о большом изменилось навсегда.
Небо было громадным. Земля была громадной, море… Но все они были созданы в начале времен, старейшиной мира живых существ – Гаштали, чьим глазом было солнце, и потому все его творения получились громадными.
Но город человека? Он был невероятным. Ничего подобного Красные Мокасины ранее не видел, с ним не могли сравниться ни Чарльз-Таун, ни Филадельфия, ни тем более Чикасауэй – самое большое поселение чоктау. Красные Мокасины был не готов понять увиденный им город. Город, обнесенный стеной, – крепость, ощетинившаяся пушками. Гавань кишела кораблями, рядом с которыми их флотилия казалось каплей в море.
Такой он думал увидеть Англию, что должно было стать открытием, ради которого он пустился в плавание. Новую Англию белые люди намеревались построить и на его земле. Но этот город пугал и отталкивал. Он был прекрасен и приводил в священный трепет. Красные Мокасины не мог найти слов ни в языке чоктау, ни в английском, чтобы описать его. Он стоял и смотрел, как город проявлялся в деталях – уже видны были люди, размером не больше муравья.
– Это, наверное, самый большой город во всем мире, – выдохнул он.
Стоявший рядом Таг хохотнул:
– Хо, это он издалека таким кажется, – но затем рассудительно добавил: – Ну, знаешь ли, Лондон был куда больше. Но, сдается мне, сейчас самый большой город – этот. Хотя венецианец уверяет, что Стамбул процветает и здравствует, а я слышал, будто по сравнению с ним этот город просто деревушка захудалая.
– Да?!
– В любом случае позволь старому Тагу показать тебе здешние красоты.
– Вы здесь уже бывали?
– Случалось. Много лет тому назад.
– У вас здесь родственники есть?
– Родственники? Нет, кажется.
– Кто ж вас тогда здесь приютит и накормит?
Таг только рассмеялся в ответ, а Красные Мокасины подумал, как все-таки белые от них отличаются и как он далеко от родного дома.
Вскоре к ним подошел Нейрн, на нем были его лучший красный кафтан и темно-коричневый камзол.
– О чем разговор ведете? – спросил он.
– Таг предлагает мне показать красоты Алжира.
– Не обижайся, друг мой, но не могу сказать, что тебе в голову пришла хорошая идея.
– Ты что ж, думаешь, что он со мной попадет в какую-нибудь неприятность? – проворчал Таг. – Мы с ребятами присмотрим за ним.
– Таг, я в тебе не сомневаюсь, но мне это место не особенно нравится. Пираты в один день не становятся добропорядочными гражданами.
Таг нахмурился:
– Откуда ты взял, что пираты не могут стать добропорядочными гражданами? Чем это мы ведем себя бесчестнее какого-то там любого лорда, который с задранным от самодовольства носом грабит крестьян в своем собственном поместье? Мы-то хоть работаем, чтобы добыть себе кусок хлеба. Вот я какого мнения придерживаюсь о пиратах и пиратских портах, особенно вот об этом. И пираты никогда не спросят тебя, благородного ли ты сословия или нет, не спросят, какому богу ты молишься – Деве Марии, Иисусу, Магомету или Вельзевулу. А вот другие европейские города не могут похвастаться такой терпимостью.
Нейрн холодно посмотрел на Тага:
– Я не собираюсь спорить с тобой и готов поклясться, что в глубине души ты не так думаешь. Я всего лишь хочу сказать, что мы чуть не погибли в Англии, а этот город кажется мне еще более гиблым местом, чем Лондон.
– Почем ты знаешь, если мы еще не ступили на берег?
Нейрн вздохнул:
– Будь на то моя воля, я бы не допустил этого.
– Ну, тогда тебе нужно было поднять бунт. Сколько, ты думаешь, может человек – не важно, добродетельный он и дурной – обходиться без хорошего вина, хорошей песни и веселой компании? Все знают сказки Шахерезады, и всех тянет на берег. Попробуй их остановить, господин Нейрн. Хотя бы меня одного притормозить.
– Я уже сказал, будь на то моя воля. Но Тич и Бьенвиль думают так же, как и ты.
– Да потому, что они знают душу моряка получше твоего.
– Вполне возможно. Но я всего лишь хотел тебе сказать, что нашему другу из племени чоктау не следует сходить на берег.
Красные Мокасины нахмурился и потер руки. Руки заживали, но это заживление сопровождалось раздражающим зудом, казалось, что сами кости чесались.
– Почему мне нельзя на берег? – спросил он.
– Вспомни, что ты сказал нам, когда мы отправлялись в эту экспедицию. Ты сказал, если ты погибнешь, то твой народ объявит белым войну.
– Это ваш риск, – ответил на это Красные Мокасины. – И еще я сказал, что отправляюсь в путь, чтобы посмотреть Старый Свет. И я его посмотрю.
– Есть и еще одна причина. Ты вместе с членами нашего совета и с Ривой должен отправиться на заседание дивана. Нужно договориться о торговле.
– Меня это не интересует, – заметил Красные Мокасины. – По крайней мере сейчас. Вы можете пойти туда вместо меня, я отдам вам свой голос.
– Остальным членам совета это не понравится.
– Если вы хотите, я поговорю с ними. Но я уже принял решение на свой счет.
На короткое мгновение показалось, что внутри у Нейрна идет какая-то борьба, наконец он мрачно кивнул:
– Но смотри, Таг, не спускай с него глаз и не увлекайся излишне крепкими напитками.
– Будет как у Христа за пазухой, – ответил Таг и подмигнул Красным Мокасинам.
Казалось, что улицы Алжира специально сделаны такими узкими, чтобы даже мертвецки пьяный человек мог пройти по ним, держась за стены домов, и не упасть.
Красные Мокасины обычно не пил огненную воду в больших количествах, на его глазах она из мужчин делала безумцев, воинов превращала в помешанных, а потом и в жалкое ничтожество. Странно, но казалось, что нетрезвое состояние более всего подходит этому городу, и Таг с Фернандо были тому подтверждением. Опьянение помогало не замечать ужасной вони на улицах, хуже той, что била в нос на улицах Нью-Пэриса, и как сквозь туман виделись хитрые и злые взгляды местных жителей.
Как и следовало ожидать, Красные Мокасины уже давно потерял ориентацию и не мог понять, в каком направлении и куда они держат путь, хотя подозревал, что это замысловатое плутание по улицам ведет их к женщинам. Это его не расстраивало. За время долгого путешествия он изгнал из головы все мысли о женщинах, а здесь они были повсюду, всех цветов и оттенков. Некоторые, на его вкус, были очень даже красивые, но все – экзотические, и каждая заставляла его чувствовать себя мужчиной. Хотя разглядеть женщин не представлялось возможности, все они с головы до пят были закутаны, и только глаза говорили ему о женской красоте. Мания европейцев прятать свое тело под одеждой, независимо от погоды, здесь, казалось, была доведена до крайнего предела, и в то же самое время женщины от этого каким-то образом делались еще более загадочными, что было для него непривычным ощущением. Чувства еще больше распалялись от огненной воды, бурлящей в его крови.