Робеспьер детектив (СИ)
Робеспьер детектив (СИ) читать книгу онлайн
История жизни Робеспьера, изложенная в форме детектива. Деятель французской революции выступает в роли сыщика.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Выходит, мадам Морьес права. Я бы такого типа тоже убила! - с жаром воскликнула Светлана. - Кстати, о Бланке Легран, ты похоже к ней неравнодушен. Ты так ее жалеешь! Цветы для нее приготовил?
- Для нее. Дело в том, что у нее сегодня день рождения, и она ни разу в жизни не получила поздравления. Я собираюсь быть первым. Бедная женщина...
- А мне показалось, что она наглая.
- Так держаться обязывает ремесло куртизанки, а на самом деле у нее чувствительна тонкая душа.
- Ха, оказывается она белая и пушистая, - рассмеялась Светлана. - А как же Мадлен?
- Эта красотка давно презирает меня. Она уже похоронила былое. Пора бы и мне прекратить жить прошлым.
- Что ж, я всегда восхищалась твоей внутренней силой. Может, ты сможешь забыть свою любовь. Ты когда пойдешь к Легран?
- Вечером. А сейчас я хочу проведать графа Мирабо.
- М-да... тут все слишком запутано... Неужели разум должен проиграть! Ведь у тебя нет доказательств против графа!
- Нет, дорогая Светик, разум никогда не проигрывает. Ведь это разум!
Граф Мирабо с усмешкой поглядывал на Робеспьера.
- Что вас привело ко мне на этот раз? - спросил он.
Максимильен спокойным учтивым тоном пересказал оратору свои догадки. Мирабо попытался справиться со своим гневом, но это у него плохо получилось. Ему захотелось стереть в порошок наглого голодранца. Все тучно тело Мирабо тряслось от возмущения.
- Не знаю, где вы обнаружили эту грязь! - сказал граф напряженно. - Но вы этого никогда не докажете.
- Вы совершенно правы! - на тонких губах Максимильена мелькнула улыбка. - Только газетчикам доказательства не нужны. Они с радостью напишут о вашей двойной игре. Особенно будет рад Марат! Он на вас давно зубы точит.
- Народ скорее поверит мне!
- Тут вы опять правы, мсье. Сначала люди поверят вам, потом заинтересуются новостью, потом задумаются над ней, потом у них появятся подозрения, а там и доказательства подоспеют. Медленно-медленно ваша популярность начнет падать. Рано или поздно вы совершите ошибку. Конечно, газетчикам эта новость будет предоставлена не сразу.
- Убирайтесь, - прошипел Мирабо.
- Хорошо, хорошо. Всего вам наилучшего. Желаю успеха в политике!
Робеспьер поклонился и направился к выходу.
- Черт бы тебя побрал! - выругался Мирабо. - Ничего, арраская свеча, я тебе устрою такую жизнь... Ты проклянешь тот день, когда выиграл выборы в Генеральные штаты.
Очень жаркий день
Альтернативная история с альтернативным финалом. В конец XVIII века попала техника будущего, и что из этого вышло, на примере печальных событий французской революции 9 термидора.
Повесть основана на реальных фактах.
Мужество и спокойствие Робеспьера — чистая правда, не верьте тому, кто скажет обратное!
Список действующих лиц:
Максимильен Робеспьер — знаменитый политик времен французской революции. Лидер партии якобинцев.
Мадлен Ренар — любовница Робеспьера, хозяйка телецентра.
Светлана Лемус — друг и ученица Робеспьера. Писатель и сотрудница телецентра.
Антуан Сен-Жюст — лучший друг и соратник Робеспьера. Жених Светланы.
Огюстен Робеспьер — младший брат Робеспьера.
Филипп Леба — друг Робеспьера.
Жорж Кутон — друг Робеспьера. Болен, передвигается при помощи автоматической инвалидной коляски.
Павел Строганов — он же Поль Очер. Друг Светланы. Русский аристократ.
Брунт — верный пёс Макса, порода Ньюфаундленд.
Оливье Молюссон — популярный телеведущий. Неудавшийся художник.
Жан Тальен — влюбленный, ценой жизни других хочет спасти невесту, которая по глупости попала в тюрьму.
Тереза Кабаррюс — звезда непристойных журналов и фильмов, попавшая в тюрьму. Невеста Тальена.
Лазар Карно — бывший друг юности Робеспьера. Один из организаторов террора. Влюблен в Светлану. Участник переворота.
Жан Билло-Варен — один из организаторов террора. Участник переворота.
Колло д'Эрбуа — один из организаторов террора. Участник переворота. Как и Фуше, хочет обвинить Робеспьера в терроре и казнить.
Фрерон — участник переворота.
Неудачное начало дня
Я Максимильен Робеспьер, мне 36 лет. Сегодня 9 термидора. Решающее заседание. Мы должны сделать шаг.
Мне ясно, кто из тени правит террором. По их вине я и мои друзья стали ответственными за все творящиеся злодеяния. Наши имена навевают ужас. Мы должны это прекратить. Конечно, это будет непросто... точнее опасно... Что ж, я готов умереть, если моя смерть остановит потоки крови.
Антуан Сен-Жюст, мой друг, читает речь. Пока всё идет нормально. Краем глаза я замечаю Мадлен Ренар. Она пришла. Ох, как мне тяжело после нашего разрыва! Какая красотка! Но так легко предала нашу любовь! Мы стали врагами. Почему?
Вбегает Тальен. Он прерывает Сен-Жюста.
— Везде видны только раздоры! — кричит он. — Я требую, чтобы завеса была сорвана!
Антуан пытается продолжить, но безуспешно. Его прерывают шум, крики. Понятно, мы опоздали. Заговор опередил нас!
Сен-Жюст пытается протестовать. Бесполезно. Председатель Колло д'Эрбуа тоже с ними в сговоре, он не требует тишины, наоборот, поощряет этот рёв.
— Смерть тиранам! — кричат они.
— Смерть тиранам! — поддерживает их публика.
Всё ясно, они хотят моей смерти. Ничего, я не сдамся без боя!
Я срываюсь с места. Бегу к трибуне.
— Долой тирана! — кричат мне вслед.
Кто бы говорил! Вы, казнящие и милующие по своей прихоти!
Я требую слова. Мне предлагают дать слово через полчаса. Другие протестуют. Требуют запретить мне выступать! Конечно, они боятся меня. Знают, что я моментально разобью их аргументы!
Тальен продолжает свою речь. Он размахивает кинжалом, чтобы придать выступлению более яркую окраску. Он похож на персонаж глупого дешёвого фильма о супергероях.
Его слушают. Поддерживают. Тальен разошелся. Он требует ареста всех, кто работает со мной. Предлагает принять какие-то идиотские декреты.
Антуан стоит рядом, опустив голову. Ему тяжело, что он ничего не может сделать.
— Я требую, чтобы прения велись по существу дела! — кричит кто-то Тальену.
Ага, «по существу дела» — значит о моем аресте! М-да, Тальен просто глупец, несет какую-то отвлеченную чушь. Но остальные... Они понимают — отклонение от темы опасно!
— Я сумею вернуть прения к существу дела! — восклицаю я.
Я делаю ещё одну попытку подняться на трибуну, начать речь. Безрезультатно. Мне не дают даже слова сказать!
— Долой тирана! — гремит отовсюду.
— Ты, Робеспьер, арестовывал патриотов! — орет Тальен.
— Ложь! — могу только ответить я.
Я спускаюсь к подножию трибуны. Я смотрю на моих коллег. Они делают вид, что ничего не происходит.
— К вам, порядочные граждане, не к этим убийцам, взываю я! — обращаюсь я к ним.
Все безрезультатно. Неужели у меня нет никаких шансов? Только бороться! Они не смогут сломить меня!
Я вновь прорываюсь к трибуне. Мне приходится прибегнуть к силе. Я расталкиваю врагов. Наношу удары. Представляю, с каким интересом наблюдают за дракой телевизионщики! Но врагов много, а я один. Я вновь оказываюсь у подножия трибуны.
— В последний раз, председатель убийц, дай мне говорить или убей меня! — обращаюсь я к председателю.
Колло ушел, его место занял его приятель. Он, как ни в чём не бывало, звонит в колокольчик. Хохот и крики из зала — мне ответ.
Я пытаюсь говорить. Не могу... Меня бьёт кашель. Это все из-за моих попыток переорать собравшихся.
— Тебя душит кровь Дантона! — кричат мне.
— Значит, за Дантона хотите вы отомстить мне, трусы? — иронично отвечаю я. — Почему же вы не защитили его, сволочи!