Памяти не предав
Памяти не предав читать книгу онлайн
Приключения майора Оргулова и его соратников продолжаются. Возможность путешествия во времени дает шанс на выживание обреченным людям, прошедшим гражданскую войну и глобальный ядерный конфликт. В прошлом, где идет Великая Отечественная война, они сталкиваются с героизмом советского народа и поневоле попадают в самую гущу событий: заговор в высших эшелонах власти Советского Союза, активные действия немецких спецслужб, трагедия Красной Армии 1941 года, оборона легендарного Севастополя. К тому же герои узнают, что они не единственные из выживших, кто умеет путешествовать сквозь время…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
После укола обезболивающего состояние немного улучшилось, шум в голове после явного сотрясения мозга немного отошел на второй план. Стоящий рядом Санька удивленно спросил:
— Командир, а что это было?
— А тебе что напоминает?
— Да похоже на маленький атомный взрыв. Ударная волна, свет и мощный радиоэлектронный импульс.
— Да, похоже, только это больше напоминает выброс энергии при аварийном отключении портала. При какой процедуре это делается? А?
— Попытка захвата… — ошарашенно проговорил Артемьев.
— Вот и я про то. Короче, обыграли нас, Саня, по всем статьям. Одна надежда, что в бункере народ нормально сработал и дал нападавшим по зубам, а дальше пойдут переговоры.
— Нам-то что делать?
— Ждать. Местные армейцы не полезут. БТР подбит, но пулеметы у него действуют. Кстати, вы там пленных захватили, что они говорят, кто давал команду нас прессовать?
— Ссылаются на своих командиров. Двоих мы взяли, но они в джипе были. Когда возвращались, одного прямо в голову шальной пулей, а второго осколком гранаты.
— Да уж, весело. Сколько вообще народа полегло?
— Ну, с нашей стороны ты знаешь, а с их человек десять, не больше, старались щадить, стреляли по ногам.
— Да уж, удружили нам предки. Кстати, что там в штольнях?
— Ребята вроде прошерстили, выловили человек двадцать, половину пинками выгнали, а часть сидят в соседнем коридоре, связанные стяжками.
Тут из темноты галереи показался Егор Карев, толкающий перед собой двух девушек в красноармейской форме. Они были явно напуганы и постоянно спотыкались о разбросанные по полу деревянные ящики и бутылки с шампанским.
— Товарищ майор, вот еще нашел, прятались в закутке, говорят, телефонистки.
— Ну, давай веди их сюда, интересно будет пообщаться.
Девушки настороженно подошли к сидящему на деревянном ящике человеку в форме майора НКВД, необычной экипировке и с разбитым лицом.
— Представьтесь.
Помещение освещалось небольшим фонарем на светодиодах, заливая все вокруг бледным голубоватым светом, создавая при этом на стенах гротескные картины из движущихся теней.
Одна из них, высокая, широкоплечая, в мужских штанах, со злобой зыркнула и отвернулась, а вторая, невысокая пышечка с растрепанными густыми волосами, помялась, видимо, желая что-то спросить, но смолчала.
— Девушки, значит, так, объясняю ситуацию. Я — майор Кречетов, Главное управление государственной безопасности НКВД СССР.
Высокая только чуть хмыкнула, и на лице на мгновение появилась презрительная гримаса.
— Егор, эту, — кивнул в сторону высокой, — к остальным, вторую оставь.
— Есть, сделаю.
Она попробовала упираться, но Егор с силой так сжал ей руку, что она охнула от боли и не стала противиться.
Девушка, оставшаяся одна, смотрела себе под ноги, боясь встречаться со мной взглядом.
— Как тебя зовут?
Она что-то пробурчала.
— Повтори, не слышу.
— Ирина.
— Вот и хорошо, Ира.
Мой мозг лихорадочно работал, ища выход из сложившейся ситуации. Сейчас мы считались террористами, которые захватили заложников, но противная сторона была еще не в курсе правил диалога, которые выработались к концу века. Еще не было показательных захватов людей, перед камерами, еще бородатые абреки не прикрывались беременными женщинами и не дарили их приговоренным детям просроченные «Сникерсы».
— Значит, так, Ира, слушай меня внимательно.
Она молчала.
— Посмотри мне в глаза.
Никакой реакции. Ладно, уже строже:
— Посмотри мне в глаза.
Она несмело подняла глаза и уставилась на меня. «Ну совсем дите, ну кто таких на войну берет, вон вся дрожит от страха».
— Ира, запомни, никто здесь ничего плохого тебе не сделает. Запомни. Поняла?
Она еле заметно кивнула головой.
— Повторяй: «Со мной никто ничего здесь не сделает. Все будет хорошо». Ну, повтори.
Девушка на автомате проговорила фразу. Потом еще раз, и еще, по мере повторения она немного успокоилась.
— Ну вот и хорошо. Значит, так, Ира. Тут есть много раненых, им нужно срочно оказать помощь, но у нас нет такой возможности. Мы сейчас известим людей на улице, что ты выходишь. Ты передашь им следующие требования, запоминай. Первое. Два человека с носилками без ремней, без оружия, без гимнастерок — забирают раненых. Второе. Немедленный приезд начальника Севастопольского горотдела НКВД старшего лейтенанта госбезопасности Нефедова. Все, Ира, иди.
Она удивленно смотрела на меня, как бы не веря. Я чуть повысил голос:
— Игорь! Игорь Дунаев!
— Я, товарищ майор.
— Ты там вроде знакомого нашел?
— Да нет, моряк просто. Так, покричали, и все.
— Ну вот покричи, что выпускаем девчонку-телефонистку, чтоб не стреляли.
— Хорошо, сделаем.
Я на спину откинулся и прислонился затылком к прохладной стене, опять навалилась тошнота, и хотелось лечь на пол и свернуться калачиком. За углом в темноту что-то кричал Дунаев, но сквозь шум в голове я плохо воспринимал все происходящее и постепенно скатывался в дрему. Тут меня кто-то бесцеремонно начал трясти.
— Товарищ майор, санитары пришли за ранеными.
— Обыскали?
— Конечно, все нормально.
— Давай их сюда.
То, что это никакие не санитары, было видно невооруженным глазом. Молодые сильные парни, скорее всего, либо армейская разведка, либо моряки переоделись. Они осторожно, но с явным интересом пялились на нашу амуницию, особенно на приборы ночного видения, которые носили на головах бойцы, но пытались казаться простоватыми увальнями.
— Ладно, «санитары».
Я специально выделил это слово.
— Значит, так, расклад такой. Первое. То, что вы не те, за кого себя выдаете, это и ежу понятно, наверно, из разведбата, но это не важно. Важно другое: мы не враги. Мы специальная группа Главного управления госбезопасности НКВД СССР, которая подчиняется непосредственно народному комиссару товарищу Берии. То, что здесь произошло, это элементарная провокация.
Один из них угрюмо прокомментировал:
— А убитые?
— Мы оборонялись и стреляли поверх голов, если вы не обратили внимание, а когда ваши идиоты поперли в атаку, били только по ногам — у нас тут практически все снайпера. Так что не советую снова лезть, в следующий раз всех положим уже без всякой жалости. Это первое. Второе. Мне нужна связь с Москвой. Наш канал связи погиб вместе с радиостанцией на бронетранспортере. Связь буду держать через начальника горотдела НКВД Севастополя. Понятно? Забирайте раненых, только без шуток, терпение у нас закончилось.
Они забрали одного человека и ушли в темноту, но вскоре вернулись. Потом еще одного, и все это делалось под пристальным контролем наших бойцов. После того как унесли пятого раненого, они попросили привлечь еще санитаров, но получили отказ:
— Только вы. Носилки можете передавать другой паре, которые будут находиться не ближе сорока метров от выхода. Все, это без вариантов.
Я опять начал проваливаться в дрему, и показалось, что прошло не более сорока минут, когда меня осторожно потряс Дунаев и доложил, что один из «санитаров» хочет пообщаться:
— Ну, веди его.
Тот не стал терять время и коротко доложил:
— Был звонок из штаба, получили приказ прекратить огонь и что вроде как вы свои.
Я тут же встрепенулся и сказал:
— И что? Я должен вас теперь сюда пустить толпой? Условие вы слышали: минимум Нефедов, максимум — прямая связь с Москвой с Главным управлением НКВД. Тяните «полевку», подключайте к вашим коммутаторам, но обеспечьте связь. Нас тут слишком «ласково» приняли, чтоб всем доверять. И главное, без фокусов.
Тот немного смутился, пожал плечами и коротко ответил:
— Я передам.
Через минут двадцать все тот же «санитар» сообщил, что приехал Нефедов.
— Давай его сюда.
Нефедов оказался крупным коренастым мужчиной с обритой налысо, круглой головой. Он сильно волновался, от этого потел даже на таком холоде, поэтому, помимо своей воли, часто протирал голову носовым платком.