-->

Приемыш – Книга 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приемыш – Книга 2, Ищенко Геннадий Владимирович-- . Жанр: Альтернативная история / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Приемыш – Книга 2
Название: Приемыш – Книга 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Приемыш – Книга 2 читать книгу онлайн

Приемыш – Книга 2 - читать бесплатно онлайн , автор Ищенко Геннадий Владимирович
Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжелого дела создания собственной империи. Но создать мало, нужно еще суметь защитить созданное, получить помощь из родного мира, умудрившись при этом не потерять своей самостоятельности и не допустить вмешательства слишком деятельных помощников. Постепенно приходит понимание того, что все средства хороши, чтобы защитить своих и низвергнуть чужих. Вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия 1971 год (земное).

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Я не знаю, — растерялась Оля.

Ящер поднялся с песка и почти тотчас же оказался рядом с девочкой.

— Почему ты такая слабая пожалела того, кто гораздо сильнее тебя?

— А при чем здесь сила? — Оле было страшно видеть перед собой зубастую пасть, но она нашла в себе силы остаться на месте. — Разве достаточно быть сильным, чтобы пришло счастье? Я почему-то чувствую твою тоску и одиночество, и мне хочется плакать, и еще — чем-нибудь помочь.

— Совсем недавно по моим меркам времени передо мной вот так же уже стоял один ребенок, в котором я почувствовал силу. В тебе она тоже есть. Я дал ей напиться чужой крови. Приходи, когда придет твой срок, я дам тебе глоток своей. А теперь иди, твоя мать охвачена страхом, а это нехорошо. Спасибо, что навестили. Ко мне теперь редко приходят.

— Мне можно до тебя дотронуться?

— Я вижу, твой страх совсем прошел. Дотронься и иди. Не стоит так пугать свою мать, иначе ты в наш мир больше не попадешь.

Оля провела рукой по теплой гладкой чешуе на шее ящера, повернулась и быстро пошла к остальным.

— Ну что ты так волнуешься! — сказала она матери, которая схватила ее за руку и побыстрее вытянула прочь из комнаты. — Даже не поговорили толком из-за тебя.

— Ты действительно разговаривала со Страшилой? — удивился Серг. — Здорово! Сестра сильно удивиться. До тебя это не удавалось еще никому, кроме нее. Я несколько раз пробовал, но без толку. Либо он со мной разговаривать не может, либо просто не хочет. Что он тебе сказал?

— Кажется, его удивило то, что я его пожалела. Потом он сказал, что мама сильно боится и это нехорошо, поэтому мне нужно поскорее уйти. И напоследок пообещал напоить какой-то кровью.

— Я ему напою! — Серг побледнел и его начало трясти то ли от страха, то ли от злости. — Ящерица чешуйчатая! Зря я вас сюда привел. Пойдемте возьмем карету и поедем во дворец. Да не бойтесь вы, Ирина Александровна! Друг королевы уже сколько лет живет в этой комнате, и до сих пор никто от него не пострадал. Это не зверь, а разумное существо, хоть и выглядит страшно для тех, кто к нему не привык. С теми зверями, которых вы видели в фильмах, он ничего общего не имеет. Вон Ольга с ним даже беседовала.

— Действительно? — спросила Ирина, понемногу приходя в себя. — Я слышала, что ты что-то говорила, но от страха не разобрала что. А эту страшилу я вообще не слышала.

— Он говорил со мной мысленно, — пояснила Оля. — Ой, смотри, какие красивые клумбы!

Пока женщины любовались цветами на клумбах, Серг попросил одного из двух дружинников, которые были на посту у парадного подъезда, связаться с Сантором и попросить заложить для него и гостей королевы карету для поездки по городу. Поэтому, когда они подошли к казармам, карета с королевским гербом, запряженная четверкой лошадей уже была готова к поездке.

Глава 34

— Ну и где же наши гости? — спросил канцлер, заходя в трапезную.

— Наверное, там же, где и Серг, — улыбнулась Ира. — Я звонила Марту, так он меня обрадовал новостью, что Сергу пришла в голову замечательная идея показать гостям Страшилу. Думаю, что после такого визита, если он состоится, мать Ольги к нам второй раз придется доставлять под наркозом. Сама она к нам не пойдет и дочь не пустит.

— А что такое этот наркоз? — спросила Грая.

— Долго объяснять! — отмахнулась Ира. — Я просто хотела сказать, что она будет в бессознательном состоянии. Я позвонила Сантору, так он сказал, что все трое покинули дворец живыми и укатили к нам в карете. Было это час назад, так что уже должны бы приехать.

— Давайте подождем, — предложил канцлер. — А я вам пока сообщу новость. Гильдия купцов Сардии решила отправить к нам делегацию просить королеву вернуться. Магистрат столицы в этом вопросе поддержал купцов. Они там связались с магистратами пяти крупнейших городов, так в четырех все «за», а в пятом мнения разделились. Так что, если учесть, что из всех герцогских семейств Сардии осталось только одно, в котором глава семейства не сегодня-завтра помрет, а его сын готов сам принести тебе присягу, то реальной оппозиции твоему правлению там нет. Быстро они там все-таки утихомирились. Я рассчитывал, что это произойдет только к лету. А как у тебя с переселенцами?

— От желающих нет отбоя, но всех переселить, даже с помощью магии, — дело очень хлопотное, тем более, что в связи с обучением второй группы магов, нацеленных на изготовление амулетов, свободных магов у нас не осталось. Но в этом нам должны помочь жрецы Ашуга.

— Что ты еще задумала? — задал вопрос Олес, немного опередив канцлера, который хотел спросить то же самое.

— Выжму из Амера сотню жрецов средней силы, приму у всех клятву, приведем их в божеский вид, и увеличим свой магический потенциал вдвое. Чем плохо?

— А что за это получит Амер? — спросил канцлер. — Или он просто делает тебе подарок от чистого сердца?

— От него дождешься! — фыркнула Ира. — Сделает он это по двум причинам. Первая — они хотят поднять свой авторитет, заручившись поддержкой королевы. Их идею с орденом я принимаю с небольшим дополнением. Я сама буду его главой, и никакого отношения, кроме имени бога, этот орден к их Храму иметь не будет. А второе заключается в том, что я заткнусь и не буду их больше пугать тем, что предоставлю верующим древние книги с заповедями Ашуга.

— А они у тебя есть? — спросил Олес. — И почему жрецы этого должны бояться?

— Книги я нашла, когда захватила их Храм. А должны бояться потому, что в более поздних переписях этих книг было внесено немало нужных Храму изменений. Я бы на их месте тоже боялась. Скорее всего, Амер и жрецов даст на тех условиях, что эти книги я должна буду вернуть. Жаль, они их первым делом наверняка уничтожат. Правда, одну копию для себя я сделала. Хоть она и не может служить доказательством подлинности текстов, но хоть сами тексты останутся. Там, кстати, есть немало интересного.

— Да, хотел тебе сказать, что к четырем часам должен прибыть для беседы герцог Сарский, — сказал канцлер. — От услуг наших магов он отказался, у него свой есть не из слабых.

Дверь в трапезную отворилась и в помещение зашли гости Серга и он сам.

— Здравствуйте! — первой по-русски поздоровалась Оля, с любопытством оглядев собравшихся.

— Здравствуй, — на том же языке ответил Лен. — А почему здороваешься не на кайне? Уже вроде бы должна была изучить.

— Она и изучила, только пока об этом не знает! — засмеялась Ира. — Вы теперь понимаете наш язык и сами может на нем говорить.

До этого весь разговор в присутствии гостей велся на русском языке, но последняя фраза была специально сказана на кайне. Она дала необходимый толчок, открыв для Ольги и ее матери доступ к пользованию новым языком.

— Мы приветствуем семью королевы, — после небольшого замешательства сказала Ирина Александровна, прислушиваясь к звуку собственной речи. — Извините, странное ощущение…

— Можете не извиняться! — засмеялся Олес. — Мы все через это прошли и прекрасно вас понимаем. Серг, рассаживай гостей и садись сам, а то обед совсем остынет.

— У нас здесь каждый накладывает все, что хочет, — пояснила Ира гостям. — Слуг выпроваживаем, чтобы не слушали наши разговоры. Мы за едой не слишком болтаем, но и правила о глухоте и немоте не придерживаемся, особенно за десертом. Серг, не все блюда известны нашим гостям, поэтому объясни то, что непонятно.

Минут двадцать все насыщались, после чего Серг позвал слуг, которые поменяли посуду и подали десерт.

— Сделаем небольшой перерыв, — предложила Ира, обращаясь в основном к Ирине Александровне. — Тогда сможете съесть больше пирога, а он сегодня вкусный. По вине Серга вы опоздали на обед, поэтому мы не стали проводить процедуру знакомства, тем более, что нас всех неоднократно показывали на экране, и вы должны знать, кто есть кто. А вас я представила семье заочно. Но у нас есть еще один гость, которого вы наверняка не знаете. Это принц соседнего королевства Деш, с которым мы теперь брат и сестра! Хочешь что-нибудь сказать, Деш?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название